
Teks -- Markus 1:37-45 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS: Mrk 1:40 - berpenyakit kulit yang mengerikan berpenyakit kulit yang mengerikan: Menurut peraturan agama Yahudi, penyakit ini menyebabkan penderitanya tidak layak menyembah Allah di tempat ibadat ...
berpenyakit kulit yang mengerikan: Menurut peraturan agama Yahudi, penyakit ini menyebabkan penderitanya tidak layak menyembah Allah di tempat ibadat (lihat kamus).
Jerusalem -> Mrk 1:38
Jerusalem: Mrk 1:38 - telah datang Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ...
Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ialah: keluar dari hadirat Allah, Yoh 8:42; Yoh 13:3; Yoh 16:27 dst, Yoh 16:30. Bdk Luk 4:43. Arti mendalam itu disarankan oleh terjemahan: Aku telah datang.

Ref. Silang FULL: Mrk 1:39 - rumah-rumah ibadat // mengusir setan-setan · rumah-rumah ibadat: Mat 4:23; Mat 4:23
· mengusir setan-setan: Mat 4:24; Mat 4:24

Ref. Silang FULL: Mrk 1:44 - kepada siapapun // kepada imam // untuk pentahiranmu · kepada siapapun: Mat 8:4; Mat 8:4
· kepada imam: Im 13:49
· untuk pentahiranmu: Im 14:1-32
· kepada siapapun: Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]
· kepada imam: Im 13:49
· untuk pentahiranmu: Im 14:1-32

Ref. Silang FULL: Mrk 1:45 - di tempat-tempat // segala penjuru · di tempat-tempat: Luk 5:15,16
· segala penjuru: Mr 2:13; Luk 5:17; Yoh 6:2
· di tempat-tempat: Luk 5:15,16
Defender (ID): Mrk 1:41 - menyentuhnya Karena sifatnya yang menular dan mematikan, kusta membuat korbannya pada dasarnya tidak dapat disentuh. Tetapi Yesus tidak hanya berbicara kepada oran...
Karena sifatnya yang menular dan mematikan, kusta membuat korbannya pada dasarnya tidak dapat disentuh. Tetapi Yesus tidak hanya berbicara kepada orang kusta - Dia menyentuhnya, dan kemudian berbicara kepadanya dan menyembuhkannya.

Defender (ID): Mrk 1:45 - menyebarkan berita tersebut Dalam penyembuhan penderita kusta ini, lihatlah catatan paralel di Mat 8:2-4 dan Luk 5:12-14, terutama terkait dengan kesaksian tentang kesembuhannya ...
Dalam penyembuhan penderita kusta ini, lihatlah catatan paralel di Mat 8:2-4 dan Luk 5:12-14, terutama terkait dengan kesaksian tentang kesembuhannya kepada para imam. Namun, hanya Markus yang memberitahu kita bahwa penderita kusta itu justru menyebarkan kisahnya ke mana-mana, di mana pun ia bisa. Keajaiban ini menarik lebih banyak perhatian kepada Yesus dibandingkan yang lainnya (Mar 1:21-34) karena kusta adalah penyakit yang begitu menjijikkan dan tidak dapat disembuhkan.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 1:37 - Dan ketika mereka telah menemukannya // mereka berkata kepadanya // semua orang mencarimu Dan ketika mereka menemukannya,.... Di padang pasir dan tempat yang sepi, di mana dia telah berdoa: mereka berkata kepadanya; untuk membujuknya agar p...
Dan ketika mereka menemukannya,.... Di padang pasir dan tempat yang sepi, di mana dia telah berdoa:
mereka berkata kepadanya; untuk membujuknya agar pergi bersama mereka, dan sebagai alasan mengapa mereka mencarinya dengan begitu penuh semangat dan ketekunan,
semua orang mencarimu; bukan semua orang di dunia, dan mungkin bukan semua penduduk Kapernaum, tetapi sejumlah besar dari mereka, yang sedang mencari setelahnya, beberapa untuk satu hal, beberapa untuk hal lainnya; beberapa ingin melihatnya, jenis orang macam apa dia, dan beberapa ingin mendengarnya, jenis ajaran apa yang dia sampaikan, dan yang lain ingin melihat mukjizatnya, atau agar mereka sendiri, atau orang sakit mereka disembuhkan; dan para murid enggan agar kesempatan untuk berbuat baik seperti itu terlewatkan, dan karena itu mereka mencarinya, sampai mereka menemukannya.

Gill (ID): Mrk 1:38 - Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya // agar saya dapat berkhotbah di sana juga // karena itulah aku datang. Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya,.... Alih-alih kembali bersama murid-muridnya ke Kapernaum, seperti yang mere...
Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya,.... Alih-alih kembali bersama murid-muridnya ke Kapernaum, seperti yang mereka harapkan, dan terutama karena ada begitu banyak orang yang berkumpul, ia mengusulkan untuk pergi ke "kota-kota berikutnya"; atau "kota-kota desa"; kota-kota yang bukan desa, juga bukan kota, tetapi berada di antara keduanya, seperti yang di maksudkan oleh kata tersebut: sehingga versi Latin Vulgata, Suriah, dan Persia menerjemahkannya sebagai "desa dan kota": dan itu menunjukkan kota-kota seperti itu di mana ada sinagoga. Orang Yahudi membedakan antara kota berbenteng, desa, dan kota besar r. Mereka bertanya,
"apa itu kota besar? setiap orang di mana ada sepuluh orang yang tidak sibuk; jika kurang dari itu, lihatlah! itu adalah sebuah desa.''
Dan
"setiap tempat di mana ada sepuluh orang Israel, mereka wajib menyediakan sebuah rumah ke mana mereka bisa pergi untuk berdoa, pada setiap waktu doa, dan tempat itu disebut sinagoga s.''
Ini adalah tempat-tempat yang dianggap Kristus sebagai tempat yang layak untuk dikunjungi; ia telah berkhotbah di Kapernaum sehari sebelumnya, dan telah menguatkan doktrinnya dengan mukjizat, yang sudah cukup untuk saat ini, dan oleh karena itu merasa perlu untuk pergi ke tempat lain, dan memerintahkan murid-muridnya untuk pergi juga; karena versi Suriah menerjemahkannya, "pergilah kalian ke kota-kota berikutnya"; dan dengan cara yang sama versi Arab dan Persia membacanya:
agar saya dapat berkhotbah di sana juga; sama seperti di Kapernaum, agar Injil dapat disebarkan, dan memiliki kegunaannya di bagian lain seperti di sana: versi Arab menerjemahkannya, "agar kita dapat berkhotbah"; baik aku dan kamu; tetapi tanpa dasar yang jelas; dan tidak ada alasan yang sesuai dengan versi tersebut,
karena itulah aku datang: yang dimaksudkan, bukan dari rumah Simon, maupun dari Kapernaum, meskipun mungkin ada kebenarannya; karena Kristus mungkin datang dari sana, dengan maksud itu, untuk berkhotbah Injil di tempat lain; tetapi dari Tuhan, Bapaknya, dari mana ia datang, dan oleh siapa ia diutus untuk berkhotbah Injil juga ke kota-kota lain, baik di Galilea maupun Yudea; bahkan kepada semua penduduk negeri itu, kepada semua domba yang hilang dari rumah Israel; sehingga ini hanyalah menjawab tujuan kedatangannya, dan bertindak sesuai dengan misi yang diberikan kepadanya.

Gill (ID): Mrk 1:39 - Dan dia memberitakan di sinagoge mereka // di seluruh Galilea // dan mengusir setan. Dan dia memberitakan di sinagoge mereka,.... Yang berada di kota-kota dekat, di desa-desa, dan di seluruh Galilea: menjelajahi setiap kota dan desa da...
Dan dia memberitakan di sinagoge mereka,.... Yang berada di kota-kota dekat, di desa-desa, dan
di seluruh Galilea: menjelajahi setiap kota dan desa dalam jangkauannya, ia terus memberitakan Injil kerajaan di satu tempat dan tempat lain, sampai dia telah menjelajahi seluruh negeri:
dan mengusir setan; baik dari jiwa, maupun dari tubuh manusia, yang dengan demikian menguatkan ajaran yang dia sampaikan.

Gill (ID): Mrk 1:40 - Dan datanglah seorang kusta kepadanya // memohon kepadanya // dan berlutut di hadapannya // dan berkata kepadanya, jika Engkau mau, Engkau dapat membuatku bersih. Dan datanglah seorang kusta kepadanya,.... Setelah dia turun dari sebuah gunung tertentu, di Galilea, di mana ia telah memberitakan kepada orang-orang...
Dan datanglah seorang kusta kepadanya,.... Setelah dia turun dari sebuah gunung tertentu, di Galilea, di mana ia telah memberitakan kepada orang-orang, Mat 8:1, dan ketika ia berada di sebuah kota tertentu, Luk 5:12, baik Kapernaum, atau kota lain di Galilea. Orang ini penuh dengan kusta, seperti yang dikatakan Lukas, dan sangat mungkin dianggap tidak bisa disembuhkan; mengenai sifat dan gejala kusta; lihat Gill pada Luk 5:12,
memohon kepadanya; untuk menyembuhkannya dari penyakit kustanya:
dan berlutut di hadapannya; sebagai tanda pengunduran diri, rasa hormat, dan kesucian, serta untuk menyembahnya:
dan berkata kepadanya, jika Engkau mau, Engkau dapat membuatku bersih; Lihat Gill pada Mat 8:2. Markus menghapus kata "Tuhan".

Gill (ID): Mrk 1:41 - Dan Yesus, tergerak oleh belas kasihan // mengulurkan tangannya dan menyentuhnya // dan berkata kepadanya, Aku mau, jadilah engkau bersih. Dan Yesus, tergerak oleh belas kasihan,.... Melihat keadaan yang sedih dan menyedihkan yang dialami pria miskin itu, sebagai seorang imam besar yang p...
Dan Yesus, tergerak oleh belas kasihan,.... Melihat keadaan yang sedih dan menyedihkan yang dialami pria miskin itu, sebagai seorang imam besar yang penuh belas kasihan, dan bukan dengan keinginan untuk mendapatkan pujian publik, serta kemuliaan yang sia-sia:
mengulurkan tangannya dan menyentuhnya; meskipun kusta telah menyebar di seluruh tubuhnya, dan tidak ada tempat yang bersih, serta menyentuhnya dilarang oleh hukum:
dan berkata kepadanya, Aku mau, jadilah engkau bersih; Lihat Gill pada Mat 8:3.

Gill (ID): Mrk 1:42 - Dan segera setelah ia berbicara, segera penyakit kusta itu meninggalkannya, dan ia disembuhkan. Dan segera setelah ia berbicara,.... Kata-kata di atas, segera penyakit kusta itu meninggalkannya, dan ia disembuhkan; darinya, dan yang tampaknya ter...
Dan segera setelah ia berbicara,.... Kata-kata di atas,
segera penyakit kusta itu meninggalkannya, dan ia disembuhkan; darinya, dan yang tampaknya terjadi bukan dengan menyentuhnya, tetapi dengan kata-kata yang diucapkan, yang disertai dengan kekuatan sedemikian rupa, sehingga dapat menyembuhkan dalam seketika; Lihat Gill pada Mat 8:3.

Gill (ID): Mrk 1:43 - Dan dia memberi perintah yang tegas kepadanya dan segera mengutusnya pergi. Dan dia memberi perintah yang tegas kepadanya;.... Baik dengan dosa yang telah menjadi penyebab kusta ini, dan untuk memastikan bahwa dia tidak lagi b...
Dan dia memberi perintah yang tegas kepadanya;.... Baik dengan dosa yang telah menjadi penyebab kusta ini, dan untuk memastikan bahwa dia tidak lagi berdosa dengan dosa tersebut, agar tidak terjadi kejahatan yang lebih buruk. Karena dosa biasanya menjadi penyebab kusta, seperti yang ditunjukkan dalam kasus Miriam, Gehazi, dan Uzziah. Dikatakan bahwa ada tujuh hal yang menyebabkan hal itu menimpa manusia. Ketujuh kekejian yang disebutkan dalam Ams 6:16, oleh para penulis Yahudi t, dianggap sebagai alasan seseorang terserang kusta: "pandangan yang angkuh"; seperti yang terlihat pada contoh putri-putri Sion, Yes 3:16, yang mahkotanya terkena kudis, dan yang disertai bau busuk, keberanian, dan api. "Lidah yang berbohong"; seperti dalam kasus Miriam, yang, bersama Aaron, berbicara menentang Musa; akibatnya awan menjauh dari kemah, dan Miriam menjadi kusta, putih seperti salju, Bil 12:1. "Dan tangan yang menumpahkan darah orang yang tidak bersalah"; yang dibuktikan dari Joab, di mana darah Abner dan Amasa kembali ke kepalanya; dan akibatnya seorang kusta tidak boleh gagal dari rumahnya; lihat 1Raj 2:31, dibandingkan dengan 2Sam 3:29. "Hati yang merencanakan imajinasi jahat"; yang terwujud dalam Uzziah, yang berusaha merendahkan keimaman besar, dan karena itu dia dipukul dengan kusta, yang muncul di dahinya, sementara dia memegang alat pembakar, dan berkonflik dengan para imam; dan dia terus menjadi kusta hingga kematiannya, 2Taw 26:18. "Kaki yang cepat berlari untuk berbuat jahat"; yang benar-benar terjadi pada Gehazi, yang berlari mengejar Naaman si Suriah, dan menerima hadiah darinya yang seharusnya tidak; untuk itu, kusta, yang disembuhkan Naaman, menimpanya, dan melekat padanya, 2Raj 5:20. "Saksi palsu yang berkata dusta"; tidak ada contoh yang diberikan untuk ini. "Dan dia yang menabur perselisihan di antara saudara"; seperti Firaun antara Abraham dan Sarah; oleh sebab itu Tuhan menimpa Firaun, dll. Kej 12:17, yang dipahami oleh orang Yahudi sebagai penyakit kusta. Ketujuh hal ini, di tempat lain u, dikatakan sebagai lidah jahat, penumpahan darah, sumpah yang sia-sia, ketidakbersihan, roh yang angkuh, pencurian, dan kedengkian. Di tempat lain dikatakan w, bahwa kusta datang karena sebelas hal; karena mengutuk Tuhan, karena ketidakbersihan, karena pembunuhan, karena mengatakan sesuatu tentang tetangga yang tidak ada, karena kesombongan, karena memasuki batas yang bukan milik seseorang, karena lidah yang berbohong, karena pencurian, karena sumpah palsu, karena menghina nama Tuhan, karena penyembahan berhala: dan R. Isaac berkata, karena mata jahat; dan para Rabbins juga berkata, bahwa itu datang kepada orang yang merendahkan firman hukum: yang pertama dibuktikan dari Goliat, 1Sam 17:26; yang kedua dari putri-putri Yerusalem, Yes 3:16; yang ketiga dari Kain, Kej 4:15 dan dari Joab, 2Sam 3:29; yang keempat dari Musa, Kel 4:5; yang kelima dari Naaman, 2Raj 5:1; yang keenam dari Uzziah, 2Taw 26:16; yang ketujuh dari Miriam, Bil 12:10; yang kedelapan dan kesembilan dari Zakh 5:4, dibandingkan dengan Im 14:45; yang kesepuluh dari Gehazi, 2Raj 5:20; yang kesebelas dari anak-anak Israel ketika mereka membuat anak lembu, Kel 32:25, dibandingkan dengan Bil 5:2. Tetapi apakah dosa orang ini termasuk salah satu dari yang tersebut di atas, atau apa itu, tidaklah pasti: bagaimanapun, dia, melalui penyembuhan ini, terikat untuk menghindarinya di masa depan, dan semua dosa lainnya: atau lebih tepatnya perintahnya adalah untuk tidak memberitahukan siapa pun tentang penyembuhannya, sebelum dia pergi kepada imam: maupun kepada dirinya, atau orang lain, bagaimana dia bisa menyembuhkan, dan oleh siapa dia disembuhkan;
dan segera mengutusnya pergi; kepada imam, dengan segera; dan terlihat seolah-olah orang itu tidak ingin meninggalkan-Nya, tetapi lebih memilih untuk tetap bersama dermawan yang baik hati: karena kata itu menunjukkan, dia mengusirnya; dia mendorongnya pergi darinya; dia mewajibkan untuk pergi tanpa menunda.

Gill (ID): Mrk 1:44 - Dan berkata kepadanya, lihatlah, jangan katakan apa-apa kepada siapa pun // tetapi pergilah, tunjukkan dirimu kepada imam // dan persembahkan untuk pembersihanmu hal-hal yang diperintahkan Musa sebagai kesaksian bagi mereka. Dan berkata kepadanya, lihatlah, jangan katakan apa-apa kepada siapa pun,.... Dengan cara itu, sampai ia datang kepada imam; tetapi pergilah, tunjukka...
Dan berkata kepadanya, lihatlah, jangan katakan apa-apa kepada siapa pun,.... Dengan cara itu, sampai ia datang kepada imam;
tetapi pergilah, tunjukkan dirimu kepada imam: versi Siria dan Persi membaca, "kepada para imam"; dan Vulgata Latin menerjemahkannya, "kepada imam kepala"; tetapi imam mana pun bisa menilai tentang pembersihan seorang kusta;
dan persembahkan untuk pembersihanmu hal-hal yang diperintahkan Musa sebagai kesaksian bagi mereka; Lihat Gill di Mat 8:4.

Gill (ID): Mrk 1:45 - Tetapi dia pergi keluar // Dan mulai memberitakannya dengan luas, dan menyebarluaskan masalah itu // sehingga Yesus tidak bisa lagi secara terbuka masuk ke dalam kota // tetapi berada di tempat-tempat tandus // dan mereka datang kepadanya dari setiap penjuru. Tetapi dia pergi keluar,.... Entah keluar dari sinagoga; karena dalam Mar 1:39, dikatakan bahwa Kristus memberitakan di sinagoga mereka, dan dalam Mar...
Tetapi dia pergi keluar,.... Entah keluar dari sinagoga; karena dalam Mar 1:39, dikatakan bahwa Kristus memberitakan di sinagoga mereka, dan dalam Mar 1:40, "seorang penderita kusta datang kepadanya"; dan Lukas sangat jelas menunjukkan, bahwa dia berada di kota, Luk 5:12, dan mungkin dia berada di sinagoga: dan ini diperbolehkan bagi seorang penderita kusta, menurut kanon Yahudi, dengan syarat beberapa aturan diikuti; yaitu:
"jika seorang penderita kusta memasuki sinagoga, mereka membuatkan untuknya sebuah sekat setinggi sepuluh tangan, dan selebar empat hasta; dia masuk terlebih dahulu, dan keluar terakhir:''
atau, mungkin, dia keluar dari rumah tempat dia berada, ke kota, dan daerah sekitarnya; karena sepertinya penyembuhan itu dilakukan secara pribadi: dan tetap saja seorang penderita kusta tidak diizinkan memasuki sebuah rumah;
"jika dia melakukannya, semua barang yang ada di sana, yaitu semua barang di rumah itu menjadi najis, bahkan hingga ke balok-baloknya. R. Simeon mengatakan, hingga empat hasta. R. Yehuda mengatakan, jika dia tinggal selama penerangan sebuah lampu.''
Dan mulai memberitakannya dengan luas, dan menyebarluaskan masalah itu; bertentangan dengan perintah yang Kristus berikan kepadanya; meskipun ini mungkin dia lakukan, bukan karena ketidaktaatan terhadap Kristus, tetapi karena kegembiraan atas kasih yang diterima; dan mungkin dengan niat baik untuk menyebarkan nama dan kemuliaan Juru Selamatnya:
sehingga Yesus tidak bisa lagi secara terbuka masuk ke dalam kota; dari Kapernaum, atau kota mana pun di mana penyembuhan ini dilakukan, tanpa kerumunan orang di sekelilingnya, dan bahaya dari mereka, setidaknya dari musuh-musuhnya, yang iri atas pujian dan kemuliaannya.
Tetapi berada di tempat-tempat tandus; tak berpenghuni, di mana dia menghabiskan waktunya dalam doa:
dan mereka datang kepadanya dari setiap penjuru; setiap kali orang-orang dapat mengetahui di mana dia berada: begitu menyenangkannya ajarannya bagi sebagian orang; dan begitu bergunanya pekerjaan mukjizatnya dalam penyembuhan bagi yang lainnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 1:29-39; Mrk 1:40-45
Matthew Henry: Mrk 1:29-39 - Kristus Menyembuhkan Banyak Orang Sakit Kristus Menyembuhkan Banyak Orang Sakit (1:29-39)
...

Matthew Henry: Mrk 1:40-45 - Kesembuhan Seorang yang Sakit Kusta Kesembuhan Seorang yang Sakit Kusta (1:40-45)
D...
SH: Mrk 1:35-39 - Prioritas Hamba Allah: berdoa (Sabtu, 7 Januari 2012) Prioritas Hamba Allah: berdoa
Judul: Prioritas Hamba Allah: berdoa
Dalam bacaan kemarin kita melihat b...

SH: Mrk 1:35-39 - Doa dan Kerja (Kamis, 7 Januari 2016) Doa dan Kerja
Judul: Doa dan Kerja
Ignatius dari Loyola pernah menuliskan, "Berdoalah seperti segalany...

SH: Mrk 1:35-39 - Bangunlah dan Berdoalah (Sabtu, 13 Januari 2018) Bangunlah dan Berdoalah
Sering kali kita mendengar kalimat yang berbunyi seperti ini: "Ayo bangun pagi, jangan ke...

SH: Mrk 1:35-39 - Menyisih (Sabtu, 13 Januari 2024) Menyisih
Pada hari sebelumnya, Yesus baru saja melakukan pelayanan panjang dengan menyembuhkan orang-orang yang s...

SH: Mrk 1:29-39 - Pelayanan dan doa (Jumat, 17 Januari 2003) Pelayanan dan doa
Pelayanan dan doa.
Dalam pelayanan-Nya, Yesus tidak hanya mengajar banyak orang.
...

SH: Mrk 1:29-45 - Cari dulu kehendak Tuhan (Rabu, 31 Desember 2008) Cari dulu kehendak Tuhan
Judul: Cari dulu kehendak Tuhan
Popularitas disukai banyak orang. Seorang art...

SH: Mrk 1:38 - Yesus sebagai Nabi (Sabtu, 21 Februari 2009) Yesus sebagai Nabi
Judul: Yesus sebagai Nabi
Siapakah nabi itu? Seperti apa penampilannya? Mengapa per...

SH: Mrk 1:40-45 - Menentang tradisi (Sabtu, 18 Januari 2003) Menentang tradisi
Menentang tradisi.
Pada masa Yesus hidup, sudah merupakan tradisi bila orang yang
...

SH: Mrk 1:40-45 - Maksud baik yang tidak baik (Senin, 9 Januari 2012) Maksud baik yang tidak baik
Judul: Maksud baik yang tidak baik
Berdasarkan peraturan agama Yahudi, ora...

SH: Mrk 1:40-45 - Kalau Engkau Mau... (Jumat, 8 Januari 2016) Kalau Engkau Mau...
Judul: Kalau Engkau Mau...
Beberapa tahun belakang ini muncul fenomena doa "mengkl...

SH: Mrk 1:40-45 - Kalau Engkau Mau (Minggu, 14 Januari 2018) Kalau Engkau Mau
Seorang yang berpenyakit kusta datang kepada Yesus dan berlutut di hadapan-Nya. Orang kusta itu ...

SH: Mrk 1:40-45 - Berkuasa dan Bersedia (Minggu, 14 Januari 2024) Berkuasa dan Bersedia
Salah satu penyakit yang mengerikan dan mudah menular adalah penyakit kulit yang menajiskan...
Utley -> Mrk 1:35-39; Mrk 1:40-45


Topik Teologia: Mrk 1:39 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia
Yesus Sangat Cerdas
Dia...

Topik Teologia: Mrk 1:44 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Menegaskan Historitas Perjanjian Lama
...
Constable (ID): Mrk 1:14--3:7 - --II. Pelayanan awal Yesus di Galilea 1:14--3:6
Markus mengabaikan tahun pelayanan awal Yesus di Yudea (...


