kecilkan semua  

Teks -- Matius 5:13-16 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Garam dunia dan terang dunia
5:13 "Kamu adalah garam dunia. Jika garam itu menjadi tawar, dengan apakah ia diasinkan? Tidak ada lagi gunanya selain dibuang dan diinjak orang. 5:14 Kamu adalah terang dunia. Kota yang terletak di atas gunung tidak mungkin tersembunyi. 5:15 Lagipula orang tidak menyalakan pelita lalu meletakkannya di bawah gantang, melainkan di atas kaki dian sehingga menerangi semua orang di dalam rumah itu. 5:16 Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di sorga."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mat 5:1--8:28 - KHOTBAH DI BUKIT. Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan...

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

Full Life: Mat 5:13 - GARAM DUNIA. Nas : Mat 5:13 Sebagaimana garam diperlukan untuk melezatkan dan mencegah makanan dari pembusukan, demikian pula orang percaya dan gereja harus mer...

Nas : Mat 5:13

Sebagaimana garam diperlukan untuk melezatkan dan mencegah makanan dari pembusukan, demikian pula orang percaya dan gereja harus merupakan teladan yang saleh di dalam dunia dan harus melawan kebobrokan moral dan kecurangan yang nyata dalam masyarakat.

  1. 1) Gereja yang menjadi suam, yang memadamkan kuasa Roh Kudus dan tidak lagi melawan suasana yang kini meliputi dunia akan "dimuntahkan" oleh Allah

    (lihat cat. --> Wahy 3:15-16).

    [atau ref. Wahy 3:15-16]

  2. 2) Sebagai akibatnya mereka akan "dibuang dan diinjak orang"; yaitu, orang percaya yang suam, bersama keluarga mereka, akan dihancurkan oleh cara hidup dan nilai-nilai masyarakat yang tidak beriman (Ul 28:13,43,48; Hak 2:20-22).

Jerusalem: Mat 5:1--7:29 - -- Yesus membentangkan semangat baru yang menjiwai Kerajaan Allah, Mat 4:17+, dalam sebuah wejangan pembukuan, yang tidak dicantumkan Markus dan Lukas (L...

Yesus membentangkan semangat baru yang menjiwai Kerajaan Allah, Mat 4:17+, dalam sebuah wejangan pembukuan, yang tidak dicantumkan Markus dan Lukas (Luk 6:20-49) disajikan dengan bentuk yang berbeda-beda. Lukas meninggalkan apa yang kurang menarik perhatian sidang pembacanya, ialah segala sesuatu yang mengenai adat-istiadat dan hukum Yahudi, Mat 5:17-6:18. Sebaliknya Matius memasukkan ke dalam wejangan itu beberapa perkataan Yesus diucapkan di waktu dan tempat lain (bdk bagian-bagian yang sejalan dengan Lukas), dengan maksud menyusun sebuah piagam yang lebih lengkap. Dalam wejangan majemuk yang terbentuk dengan jalan tersebut ada lima pokok utama: 1) semangat manakah harus menjiwai anggota-anggota Kerajaan Allah, Mat 5:3-48. 2) dengan semangat manakah mereka harus "menggenapi" hukum dan adat-istiadat Yahudi, Mat 6:1-18. 3) perihal sikap terhadap harta benda dan kekayaan, Mat 6:19-34. 4) perihal hubungan dengan sesama manusia, Mat 7:1-12. 5) untuk masuk ke dalam Kerajaan Allah, orang harus mengambil keputusan yang pantang mundur, lalu melaksanakannya dengan perbuatan, Mat 7:13-27.

Ende: Mat 5:12-14 - Garam dan "terang" dunia. Murid-murid Jesus (semua orang beriman) harus dalam tjara berpikir dan bitjara serta tingkah-lakunja demikian mentjerminkan kebena...

dan "terang" dunia. Murid-murid Jesus (semua orang beriman) harus dalam tjara berpikir dan bitjara serta tingkah-lakunja demikian mentjerminkan kebenaran dan keluhuran Indjil, sehingga orang merasa tertarik kepadanja dipengaruh olehnja, sampai dimurnikan dari dosanja, mendjadi berkenan pada Allah dan menemukan djalan jang menudju kepada keselamatan abadi.

Ref. Silang FULL: Mat 5:13 - diinjak orang · diinjak orang: Mr 9:50; Luk 14:34,35

· diinjak orang: Mr 9:50; Luk 14:34,35

Ref. Silang FULL: Mat 5:14 - terang dunia · terang dunia: Yoh 8:12

· terang dunia: Yoh 8:12

Ref. Silang FULL: Mat 5:15 - dalam rumah · dalam rumah: Mr 4:21; Luk 8:16; 11:33

· dalam rumah: Mr 4:21; Luk 8:16; 11:33

Ref. Silang FULL: Mat 5:16 - depan orang // yang baik // dan memuliakan · depan orang: 1Kor 10:31; Fili 1:11 · yang baik: Tit 2:14; Tit 2:14 · dan memuliakan: Mat 9:8; Mat 9:8

· depan orang: 1Kor 10:31; Fili 1:11

· yang baik: Tit 2:14; [Lihat FULL. Tit 2:14]

· dan memuliakan: Mat 9:8; [Lihat FULL. Mat 9:8]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mat 5:13 - -- Mrk 9:50, Luk 14:34-35

Ref. Silang BIS: Mat 5:14 - -- Yoh 8:12, 9:5

Ref. Silang BIS: Mat 5:15 - -- Mrk 4:21, Luk 8:16, 11:33

Ref. Silang BIS: Mat 5:16 - -- 1Ptr 2:12

Ref. Silang TB: Mat 5:13 - -- Mrk 9:50, Luk 14:34-35

Ref. Silang TB: Mat 5:14 - -- Yoh 8:12, 9:5

Ref. Silang TB: Mat 5:15 - -- Mrk 4:21, Luk 8:16, 11:33

Ref. Silang TB: Mat 5:16 - -- 1Ptr 2:12

Gill (ID): Mat 5:13 - Engkau adalah garam dunia // Tetapi jika garam kehilangan rasanya, dengan apa ia akan diasinkan? // jika garam // maka ia tidak berguna lagi, kecuali untuk dibuang dan diinjak-injak. Engkau adalah garam dunia,.... Ini hendaklah dipahami sebagai murid-murid dan rasul-rasul Kristus; yang dapat dibandingkan dengan "garam", karena dokt...

Engkau adalah garam dunia,.... Ini hendaklah dipahami sebagai murid-murid dan rasul-rasul Kristus; yang dapat dibandingkan dengan "garam", karena doktrin-doktrin yang mereka khotbahkan sedap serta bersesuaian dengan Alkitab, dan bersifat evangelis, yang penuh dengan Kristus, berfungsi untuk mengagungkannya, dan membesarkan kasih karunia Allah; dan sesuai dengan pengalaman orang-orang kudus, serta sesuai dengan kesalehan, dan berusaha untuk memperkembangnya: juga karena hidup dan percakapan mereka yang sedap; yang dengan cara ini mereka merekomendasikan, dan memberikan dukungan kepada doktrin yang mereka khotbahkan, menjadi teladan bagi orang-orang kudus, dan menjadi peringatan bagi orang-orang jahat. Inilah yang disebut sebagai garam "dunia"; yaitu, dari penduduk bumi, bukan hanya dari tanah Yudea, tempat mereka pertama kali tinggal dan berkhotbah, tetapi dari seluruh dunia, ke mana mereka kemudian diutus untuk memberitakan Injil.

Namun jika garam kehilangan rasanya, dengan apa ia akan diasinkan? "Rasa" di sini diasumsikan mungkin hilang, tidak dapat berarti rasa kasih karunia, atau kasih karunia yang sebenarnya itu sendiri, yang tidak dapat hilang, karena merupakan benih yang tidak dapat binasa; tetapi baik berupa anugerah yang memenuhi syarat para pemimpin dalam pelayanan, yang dapat berhenti; atau doktrin-doktrin Injil yang sedap, yang mungkin ditinggalkan; atau percakapan yang tampaknya sedap, yang dapat diabaikan; atau semangat, ketulusan, dan kasih yang tampaknya, dengan mana Injil diberitakan, yang mungkin hilang: dan perhatian khusus tampaknya tertuju pada Yudas, yang dipilih Kristus menjadi rasul, namun adalah seorang setan; dan siapa yang ia ketahui akan kehilangan kegunaannya dan posisinya, dan menjadi seorang durhaka yang tidak berguna, dan pada akhirnya ditolak oleh Allah dan manusia; dan hal ini diajukan kepada mereka semua, dengan maksud untuk mendorong mereka agar memperhatikan diri mereka, doktrin dan pelayanan mereka. Selain itu, ini hanyalah sebuah hipotesis;

jika garam, &c. dan tidak membuktikan suatu fakta; dan orang-orang Yahudi memiliki ucapan k, bahwa semua yang berbumbu akhirnya kehilangan rasanya "hmej hgypm hnya ומלח, tetapi garam tidak kehilangan rasanya". Seharusnya demikian,

maka menjadi tidak berguna lagi, kecuali untuk dibuang dan diinjak-injak. Garam tidak berguna untuk apa pun, selain untuk membuat sesuatu menjadi sedap, dan melindungi dari pembusukan; dan ketika ia telah kehilangan rasanya, ia tidak berguna, baik bagi manusia maupun binatang, sebagaimana beberapa hal yang akan menjadi tidak berguna ketika sudah rusak; juga tidak bermanfaat bagi tanah atau kotoran, karena membuatnya menjadi tandus, bukan produktif: demikian pula para pelayan firman, ketika mereka telah melepaskan doktrin-doktrin sedap dari Injil, atau telah meninggalkan percakapan mereka yang sebelumnya tampak sedap dan teladan; sebagaimana kegunaan mereka telah hilang, maka, secara umum, tidak pernah dapat dipulihkan; mereka dibuang dari gereja-gereja Kristus, dan diperlakukan dengan hina oleh semua orang.

Gill (ID): Mat 5:14 - Kamu adalah terang dunia // yang dibangun di atas bukit tidak dapat tersembunyi // ditinggikan sampai ke surga Kamu adalah terang dunia,.... Apa yang menjadi penerang, matahari dan bulan, di langit, dalam hal cahaya jasmani, itulah yang dilakukan para rasul di ...

Kamu adalah terang dunia,.... Apa yang menjadi penerang, matahari dan bulan, di langit, dalam hal cahaya jasmani, itulah yang dilakukan para rasul di dunia dalam hal cahaya spiritual; membawa dan menyebarkan cahaya Injil tidak hanya di Yudea, tetapi di seluruh dunia, yang berada dalam kegelapan besar kebodohan dan kesalahan; dan melalui berkah ilahi yang menyertai pelayanan mereka, banyak yang berpaling dari kegelapan Yudaisme dan Gentilisme, dari dosa dan ketidakpercayaan, menuju cahaya ajaib dari rahmat ilahi. Orang Yahudi biasa mengatakan, bahwa mengenai orang Israel pada umumnya, dan khususnya tentang sanhedrim mereka, dan para dokter belajar mereka, yang lebih tepat diterapkan Kristus di sini kepada para rasul-Nya; mereka mengamati l, bahwa

"pada hari ketempat dikatakan, 'jadilah terang': yang dilakukan berkaitan dengan orang Israel, karena mereka adalah מאירים לעולם, 'yang memberi terang kepada dunia', seperti tertulis, Dan 12:3'

Dan di tempat lain m, kata mereka,

"betapa indahnya orang-orang besar dari kumpulan, dan para ahli bijak, yang duduk di sanhedrim! karena merekalah מנהרין לעלמא, 'yang menerangi dunia', orang-orang dari rumah Israel.''

Jadi. R. Meir, R. Akiba muridnya, dan R. Yehuda sang pangeran, masing-masing dipanggil n אור העולם, 'terang dunia'; sebagaimana R. Yochanan ben Zaccai disebut oleh murid-muridnya, נר עולם, 'lampu dunia' o: dan adalah biasa bagi kepala sekolah, atau universitas, untuk disebut p נהורא דעלמא, 'terang dunia'; tetapi gelar ini jauh lebih cocok dan sesuai dengan orang-orang yang diberikan Kristus, yang, tidak diragukan lagi, memiliki pandangan kepada karakter-karakter tinggi yang diberikan orang Yahudi kepada Rabbins terkenal mereka. Sebuah kota yang

didirikan di atas bukit tidak dapat tersembunyi; merujuk baik kepada Nazaret, tempat ia dibesarkan, dan baru-baru ini berkhotbah, yang dibangun di atas bukit, dari pinggirnya mana penduduk berusaha untuk menjatuhkannya dengan paksa, Luk 4:29 atau kepada Kapernaum, yang, karena ketinggiannya, dikatakan

ditinggikan sampai ke surga, Mat 11:23 atau kepada kota Yerusalem, yang terletak di sebuah tempat yang cukup tinggi. Tanah Israel, kata orang Yahudi q, lebih tinggi daripada semua tanah lainnya; dan kuil di Yerusalem lebih tinggi daripada bagian mana pun di tanah Israel. Dan sebagaimana sebuah kota tidak dapat disembunyikan yang dibangun di tempat tinggi, demikian juga doktrin yang diutus para rasul untuk dikhotbahkan tidak bisa, dan tidak seharusnya, disembunyikan, atau disembunyikan dari manusia: mereka tidak boleh menghindari untuk menyatakan seluruh nasihat Allah, maupun berusaha untuk menghindari celaan dan penganiayaan dari manusia; karena mereka harus "menjadi tontonan"; diatur seperti di sebuah teater publik, untuk dilihat oleh "dunia, para malaikat, dan manusia".

Gill (ID): Mat 5:15 - Tidak ada orang yang menyalakan sebuah lilin dan meletakkannya di bawah seember, tetapi di atas kaki lilin, dan ia memberikan cahaya kepada semua yang ada di rumah. Demikian juga, tidak ada orang yang menyalakan sebuah lilin,.... Yang dapat dibaca secara impersonally, "sebuah lilin tidak dinyalakan": dan dapat ber...

Demikian juga, tidak ada orang yang menyalakan sebuah lilin,.... Yang dapat dibaca secara impersonally, "sebuah lilin tidak dinyalakan": dan dapat berarti Injil, dan karunia yang memenuhi syarat bagi orang-orang untuk memberitakannya; yang, seperti sebuah lilin, dinyalakan pada malam penggenapan hukum Yahudi, meskipun tidak terbatas pada tanah Yudea; tetapi telah bersinar di seluruh dunia, menjadi seperti lilin yang dipindahkan, dan telah dipindahkan dari tempat ke tempat: di mana pun ia diletakkan, ia memberikan cahaya, lebih atau kurang, dan mengusir kegelapan; ia berguna baik untuk bekerja maupun berjalan; ia tidak selalu menyala dengan jelas, ia memerlukan perawatan; ia memiliki pencurinya, seperti lilin kadang-kadang memiliki; dan akan memberikan cahaya paling besar menjelang akhir dunia, seperti biasanya terjadi, saat siap untuk padam. Sekarang ketika sebuah lilin dinyalakan oleh orang, mereka tidak

meletakkannya di bawah seember, atau sesuatu yang dapat menyembunyikan dan menutupinya, dan dengan demikian menghalangi cahaya dan kegunaannya. Kata Yunani μοδιος, yang diterjemahkan menjadi "seember", sesuai dengan kata Ibrani סאה, "seah", yang merupakan kata yang sama yang digunakan dalam Injil Ibrani Munster; dan ini adalah ukuran kering yang menampung sekitar satu setengah galon; dan sesuai dengan itu diterjemahkan di sini oleh bahasa Siria סאתא. Maksud dari ungkapan ini adalah, bahwa Kristus telah menyalakan lilin Injil yang kekal, dan memberikan karunia kepada manusia untuk pelayanannya, tidak untuk disembunyikan dan diabaikan, atau digunakan seperti pelayan yang menyimpan uang tuannya, membungkusnya dalam serbet, dan menyembunyikannya di dalam tanah. Pelayan tidak boleh, karena malas, mengabaikan karunia yang ada dalam diri mereka; maupun, karena takut, menyembunyikan bakat mereka, atau menahan bagian dari Injil, atau menutupi sesuatu yang tidak terlihat, yang mungkin menguntungkan jiwa: "tetapi" orang, ketika mereka menyalakan lilin, meletakkannya

di atas kaki lilin, dan ia memberi cahaya kepada semua yang ada di rumah; seperti di kaki lilin dalam bait suci, sebuah tipe dari gereja; di mana Kristus telah menempatkan cahaya Injil, di mana ia secara khusus diungkapkan oleh para pelayan firman, untuk menerangi seluruh rumah dan keluarga Allah; oleh cahaya itu orang-orang berdosa yang malang, pecahan perak yang hilang, dicari; jiwa-jiwa yang tersesat dibawa pulang; orang-orang munafik dan formal diungkapkan; dan orang-orang kudus diterangi, diarahkan, dan dihibur. Banyak ungkapan peribahasa seperti itu digunakan oleh orang Yahudi r:

"jangan biarkan sebuah wadah minyak wangi di tumpukan kotoran, tetapi pindahkan dari tempatnya, agar baunya bisa menyebar, dan orang-orang bisa mendapatkan manfaat darinya."'

Gill (ID): Mat 5:16 - Biarkan cahaya kamu bersinar di depan manusia // agar mereka dapat melihat perbuatan baikmu // dan memuliakan Bapamu yang di surga. Biarkan cahaya mu bersinar di depan manusia,.... Di sini Kristus menerapkan perumpamaan yang telah disebutkan sebelumnya kepada para murid-Nya, dan le...

Biarkan cahaya mu bersinar di depan manusia,.... Di sini Kristus menerapkan perumpamaan yang telah disebutkan sebelumnya kepada para murid-Nya, dan lebih mendalam menjelaskan makna dan tujuannya. Maksud-Nya adalah bahwa cahaya Injil, yang telah Ia berikan kepada mereka, pengetahuan rohani tentang misteri anugerah, yang telah Ia limpahkan kepada mereka, harus dinyatakan secara terbuka, dan dibuat nyata di depan manusia. Cahaya tidak diberikan hanya untuk penggunaan pribadi mereka, tetapi untuk kebaikan publik umat manusia; oleh karena itu, sebagai mereka yang ditempatkan sebagai cahaya di dunia, mereka harus menyampaikan, dengan cara yang paling terbuka dan jelas, firman cahaya dan kehidupan:

agar mereka dapat melihat perbuatan baikmu: yang berarti semangat dan kecerdasan mereka; ketulusan dan keterbukaan mereka; kejujuran, kesetiaan, dan integritas mereka; keberanian dan ketegasan mereka; ketekunan, usaha, dan ketidakkenyalan mereka dalam memberitakan Injil; perhatian yang ketat terhadap kebenaran, kehormatan Kristus, dan kebaikan jiwa; serta kepedulian dan perhatian yang sangat besar untuk merekomendasikan doktrin anugerah, melalui teladan dalam hidup dan percakapan mereka:

dan memuliakan Bapamu yang di Surga; yaitu, bahwa ketika pelayanan Injil telah diberkati, untuk menerangi pikiran manusia, menuju keyakinan yang mendalam tentang keadaan mereka; dan untuk regenerasi, pertobatan, pengudusan, dan penghiburan mereka; mereka dapat memuji Allah, dan memberkati nama-Nya karena menyediakan dan mengutus hamba-hamba Injil yang demikian untuk menunjukkan kepada mereka jalan keselamatan; dan bahwa firman telah menjadi berguna bagi mereka untuk menyampaikan cahaya rohani, kehidupan, sukacita, dan penghiburan, אבינו שבשמים, "Bapa kami dan Bapa kalian yang di surga", adalah nama, julukan, atau periphrase dari Allah, yang sering digunakan oleh penulis Yahudi s; dan sering diungkapkan oleh Kristus dalam khotbah-Nya di atas bukit.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 5:13-16 - Garam Dunia dan Terang Dunia Garam Dunia dan Terang Dunia (5:13-16) Belum la...

SH: Mat 5:11-16 - Menjadi garam dan terang dunia (Kamis, 10 Januari 2013) Menjadi garam dan terang dunia Judul: Menjadi garam dan terang dunia Bagaimana orang Kristen yang seda...

SH: Mat 5:11-16 - Garam dan Terang yang Berfungsi (Selasa, 5 Januari 2021) Garam dan Terang yang Berfungsi Perikop ini berbicara tentang status orang-orang yang menjadi pengikut Kristus at...

SH: Mat 5:13-16 - Peran positif pengikut Kristus. (Kamis, 1 Januari 1998) Peran positif pengikut Kristus. Peran positif pengikut Kristus. Tinggalkan yang lama dari tahun lama, ...

SH: Mat 5:13-16 - Bukan masyarakat di balik pagar tinggi (Rabu, 3 Januari 2001) Bukan masyarakat di balik pagar tinggi Bukan masyarakat di balik pagar tinggi. Khotbah Yesus tentang gara...

SH: Mat 5:13-16 - Bila garam menjadi tawar (Senin, 3 Januari 2005) Bila garam menjadi tawar Bila garam menjadi tawar. Hidup Kristen adalah hidup yang berarti karena tel...

SH: Mat 5:13-16 - Identitas Warga Kerajaan Allah (Senin, 9 Januari 2017) Identitas Warga Kerajaan Allah Setiap orang percaya yang menjadi warga Kerajaan Allah memiliki identitas yang dis...

SH: Mat 5:1-7 - Sebuah 'tekad+' dalam millenium baru (ayat 1) (Senin, 1 Januari 2001) Sebuah 'tekad+' dalam millenium baru (ayat 1) Sebuah `tekad+' dalam millenium baru (ayat ...

Topik Teologia: Mat 5:13 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Pengalaman Orang Kristen ...

Topik Teologia: Mat 5:14 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Pengalaman Orang Kristen ...

Topik Teologia: Mat 5:16 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Pengalaman Orang Kristen ...

TFTWMS: Mat 5:13 - Garam Dunia GARAM DUNIA (Matius 5:13) 13 "Kamu adalah garam dunia. Jika garam itu m...

TFTWMS: Mat 5:14-16 - Terang Dunia TERANG DUNIA (Matius 5:14-16) 14 "Kamu adalah terang dunia. Ko...

Constable (ID): Mat 5:1--8:1 - --B. Pemberitaan Yesus tentang partisipasi dalam kerajaannya 5:1-7:29 ...

Constable (ID): Mat 5:11-16 - --Panggilan mereka 5:11-16 Yesus melanjutkan untuk m...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Injil Kerajaan 5:1-22 UCAPAN BAHAGIA ...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 R. T. France, The Gospel According to Matthew, The Tyndale New Testament Commentaries (...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Khotbah Di Bukit 5:13-16 GARAM & TERANG ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) GARAM (Matius 5:13) Orang Kristen sering dituduh bahwa kita "terlalu no...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Pliny Natural History 31.45. 2 Sirach 39:26 (NRSV)....

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) TERANG (Matius 5:14-16) Setelah Allah menciptakan "langit dan ...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA