
Teks -- Matius 26:6-13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mat 24:3--26:45; Mat 26:13
Full Life: Mat 24:3--26:45 - PERCAKAPAN DI BUKIT ZAITUN.
Nas : Mat 24:3-25:46
Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para
murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan du...
Nas : Mat 24:3-25:46
Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
- (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
- (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
- (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
- (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
- (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa
kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan
Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga
(Mat 24:36-51; 25:1-30;
lihat cat. --> Yoh 14:3, dan
[atau ref. Yoh 14:3]
lihat art. KEANGKATAN GEREJA);
- (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

Full Life: Mat 26:13 - UNTUK MENGINGAT DIA.
Nas : Mat 26:13
Tuhan telah menetapkan bahwa kisah Maria ini (ayat Mat 26:6-13)
harus selalu disebut ketika Injil diberitahukan. Hal ini dilakukan ...
Nas : Mat 26:13
Tuhan telah menetapkan bahwa kisah Maria ini (ayat Mat 26:6-13) harus selalu disebut ketika Injil diberitahukan. Hal ini dilakukan karena Maria sudah memberikan teladan yang lebih baik tentang bagaimana orang percaya harus mengabdi kepada Kristus. Tindakannya itu mengungkapkan pengabdian yang mendalam dan kasih yang sungguh-sungguh kepada Tuhannya. Kepercayaan Kristen terutama merupakan pelayanan pribadi kita kepada-Nya. Melalui peristiwa ini kita belajar bahwa kesetiaan yang sepenuh hati dan kasih yang sungguh-sungguh kepada Yesus merupakan aspek yang paling berharga dalam hubungan kita dengan-Nya
(lihat cat. --> Yoh 21:15).
[atau ref. Yoh 21:15]
Jerusalem: Mat 26:6 - seorang perempuan Perempuan ini bernama Maria, seperti ditegaskan Yohanes. Cerita ini berbeda dengan cerita yang disajikan Luk 7:36-50.
Perempuan ini bernama Maria, seperti ditegaskan Yohanes. Cerita ini berbeda dengan cerita yang disajikan Luk 7:36-50.

Jerusalem: Mat 26:10 - perbuatan yang baik Orang Yahudi membedakan dua macam "perbuatan yang baik", ialah; "sedekah" dan "jasa amal". Jasa amal ini dianggap lebih bernilai sedekah; termasuk ke ...
Orang Yahudi membedakan dua macam "perbuatan yang baik", ialah; "sedekah" dan "jasa amal". Jasa amal ini dianggap lebih bernilai sedekah; termasuk ke dalam jasa amal antara lain penguburan orang mati. Jadi perempuan ini melakukan "jasa amal" yang lebih berharga dari sedekah (Mat 26:11), sebab menyiapkan penguburan Yesus. Rupanya Yesus berpendapat bahwa perempuan itu dalam lubuk hatinya menyadari makna perbuatannya, Mat 26:12.
Ende: Mat 26:7 - Seorang wanita Wanita ini menurut Yoh 12:1-7 Maria, saudari Marta
dan Lazarus di Betania. Peristiwa ini bukan sama dengan jang ditjeritakan dalam
Luk 7:36-50.
Wanita ini menurut Yoh 12:1-7 Maria, saudari Marta dan Lazarus di Betania. Peristiwa ini bukan sama dengan jang ditjeritakan dalam Luk 7:36-50.

Ende: Mat 26:10 - Suatu perbuatan baik Jesus memandang pengurapan Ini sebagai persediaan untuk
pemakamanNja. Dan menurut penilaian orang Jahudi amalan turut serta
menjelenggarakan pengubura...
Jesus memandang pengurapan Ini sebagai persediaan untuk pemakamanNja. Dan menurut penilaian orang Jahudi amalan turut serta menjelenggarakan penguburan orang, termasuk pengurapan majat, dianggap lebih tinggi dari pada memberi derma kepada orang-orang miskin.
Defender (ID): Mat 26:11 - miskin selalu ada di antara kamu Dalam setiap generasi akan ada orang-orang yang hidup dalam keadaan miskin. Tidak ada masyarakat sosialis atau program pemerintah yang akan mampu meme...
Dalam setiap generasi akan ada orang-orang yang hidup dalam keadaan miskin. Tidak ada masyarakat sosialis atau program pemerintah yang akan mampu memenangkan perang melawan kemiskinan hingga Kristus kembali dan mendirikan kerajaannya sendiri di bumi. Kemudian, dengan perang dan kejahatan yang dilarang, serta lingkungan yang produktif dipulihkan, kesejahteraan universal akhirnya akan tercapai.

Defender (ID): Mat 26:12 - tubuh saya Maria dari Betania, sesuai dengan kebiasaan, pertama-tama mengurapi kaki Yesus (Yoh 12:3), tetapi kemudian juga memutuskan untuk menuangkan seluruh sa...
Maria dari Betania, sesuai dengan kebiasaan, pertama-tama mengurapi kaki Yesus (Yoh 12:3), tetapi kemudian juga memutuskan untuk menuangkan seluruh salep mahal itu di kepalanya - sehingga menutupi seluruh tubuh-Nya. Dia telah belajar dengan dalam dari ajarannya (Luk 10:38-42). Hanya dia yang tampaknya sepenuhnya memahami kata-kata-Nya tentang penguburan-Nya yang akan datang (Mat 26:12).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mat 26:6 - Sekarang ketika Yesus berada di Betania // di rumah Simon si kusta Sekarang ketika Yesus berada di Betania,.... yang terletak sekitar lima belas furlong dari Yerusalem, Yoh 11:18, atau sekitar dua mil dari situ. Waktu...
Sekarang ketika Yesus berada di Betania,.... yang terletak sekitar lima belas furlong dari Yerusalem, Yoh 11:18, atau sekitar dua mil dari situ. Waktu kematian Kristus sudah dekat, ia mendekati Yerusalem, di mana ia akan menderita dan mati, sebagai pengganti dan gantinya bagi para pendosa:
di rumah Simon si kusta; demikian disebut, untuk membedakannya dari orang lain dengan nama yang sama. Epitet ini mungkin merupakan nama keluarga, di mana ada seseorang yang terkenal dalam keluarga itu pernah menjadi kusta; atau ia dinamai demikian karena ia sendiri pernah menjadi kusta, tetapi sekarang sudah sembuh; meskipun alasan yang diberikan para penafsir untuk ini, bahwa sebaliknya ia tidak akan diizinkan tinggal di sebuah kota, bukanlah alasan yang baik; karena orang kusta, menurut b kanon Yahudi, hanya dilarang tinggal di Yerusalem, dan kota-kota serta permukiman yang dikelilingi tembok, dan bukan di tempat lain, seperti desa Betania. Ada banyak orang kusta yang disembuhkan oleh Kristus, yang, di antara hal-hal lainnya, merupakan bukti bahwa ia adalah Mesias, dan bukti tentang keilahian-Nya, dan Simon ini adalah salah satunya; apakah penyebutan yang sama dibuat dalam Mat 8:1, tidaklah pasti, dan tidak terlalu mungkin; karena orang itu tinggal di Galilea, di, atau dekat Kapernaum; sedangkan ini di Betania, dekat Yerusalem: bagaimanapun, ia adalah salah satu dari orang kusta yang merasakan belas kasih-Nya, dan bersyukur atasnya, seperti yang terlihat dari kesediaannya menjamu Kristus di rumahnya; dan ini dapat mengajarkan kita untuk berterima kasih kepada Kristus, yang telah menyembuhkan semua penyakit kita; dan khususnya, penyakit kusta yang menyebar karena dosa, dengan mana semua kekuatan dan kemampuan jiwa kita terinfeksi; dan yang tidak berada dalam kekuatan kita sendiri, atau kekuatan makhluk lainnya, untuk menyembuhkan, tetapi darah-Nya membersihkan dari itu: dan dapat dicatat, bahwa Kristus masuk dan tinggal bersama mereka yang Ia sembuhkan, dan dengan mereka Ia selalu diterima dengan baik.

Gill (ID): Mat 26:7 - Datanglah kepadanya seorang wanita // yang memiliki sebuah kotak alabaster berisi minyak yang sangat berharga // dan menuangkannya di kepalanya, saat dia duduk makan. Datanglah kepadanya seorang wanita,.... Beberapa orang berpikir bahwa wanita ini adalah orang yang sama yang disebutkan dalam Luk 7:37, dan oleh keban...
Datanglah kepadanya seorang wanita,.... Beberapa orang berpikir bahwa wanita ini adalah orang yang sama yang disebutkan dalam Luk 7:37, dan oleh kebanyakan orang, dianggap sebagai Maria, saudara Lazarus, Joh 12:3, yang mungkin benar; karena mungkin saja satu orang yang sama, melakukan tindakan yang serupa pada waktu yang berbeda; karena kepada keduanya yang di atas, pada saat yang sama, tidak akan selaras dengan yang berikut: tidak kepada yang pertama, sebab meskipun itu dilakukan di rumah seorang Simon, namun bukan Simon si kusta, tetapi Simon si Farisi; yang meskipun dia memiliki rasa hormat tertentu kepada Kristus, yang sedikit dimiliki oleh golongan itu, tetap tampaknya saat itu bersemangat Farisi; itu dilakukan di Galilea, yang ini dekat Yerusalem di Betania; wanita di sana mengurapi kaki Kristus, tetapi wanita ini menuangkan minyak di kepalanya; dan tidak ada percakapan seperti yang di sini terjadi antara Kristus dan murid-muridnya; tetapi percakapan yang terjadi pada kesempatan itu adalah antara Simon dan Kristus. Tidak kepada yang terakhir, karena itu tidak tampaknya dilakukan di rumah Simon, tetapi lebih tepatnya di rumah Lazarus; tidak ada penyebutan tentang kotak alabaster, maupun minyak yang dituangkan di kepalanya, tetapi di kakinya; selain itu, itu dilakukan enam hari sebelum Paskah, sedangkan ini hanya dua; lebih lanjut, Yudas hanya menentang itu, tetapi para murid secara umum merasa marah terhadap ini; dan meskipun keberatan terhadapnya, dan pembelaan Kristus atasnya, sangat dalam bahasa yang sama, di satu tempat seperti di yang lain, namun itu bukan hal yang tidak biasa bagi Kristus, untuk menggunakan kata-kata yang sama pada insiden yang serupa, atau ketika keberatan yang sama diajukan. Fakta yang dicatat di sini, adalah sama seperti yang ada di Mar 14:3, di mana tertulis dalam urutan yang sama seperti di sini, dan tampaknya dilakukan pada makan malam, yang disebutkan, Joh 13:2, ketika Iblis masuk ke dalam Yudas dan menaruh dalam hatinya untuk mengkhianati tuannya, kisah yang menyusul ini di sini:
memiliki sebuah kotak alabaster berisi minyak yang sangat berharga; Markus menyebutnya, "minyak narwastu", Mar 14:3, yang sangat harum dan memiliki bau yang sangat wangi; lihat Son 1:12. Beberapa menerjemahkannya sebagai "nard yang murni"; tidak terkontaminasi, tidak tercampur, tulus dan asli; yang lain, "nard cair", yang bisa diminum, dan mudah dituangkan; dan beberapa "nard Pistik", demikian disebut, baik dari "Pista", nama suatu tempat di India, dari mana ia dibawa, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau seperti yang dinyatakan Dr. Lightfoot, dari
dan menuangkannya di kepalanya, saat dia duduk makan: yang biasanya dilakukan pada festival, atau pada perjamuan penting, seperti pada pernikahan, dst.
"Kata Rab, mereka "menuangkan minyak di kepala para dokter"; (glossnya, para wanita menuangkan minyak di kepala para sarjana); kata R. Papa kepada Abai, apakah dokter berbicara tentang minyak kamar pengantin? Dia menjawab, engkau anak yatim, tidak tahukah ibumu mengatur agar "mereka menuangkan minyak di kepala para dokter", pada pernikahanmu? karena ada salah satu dari para Rabbin mendapatkan istri untuk anaknya, di rumah R. Bar Ula; dan mereka mengatakan, bahwa R. Bar Ula mendapatkan istri untuk anaknya di rumah salah satu dari para Rabbin,
kebiasaan ini adalah referensi dalam Psa 23:5. Menuangkan minyak ini di kepala Kristus melambangkan bahwa ia diurapi dengan minyak sukacita melebihi rekannya; memiliki Roh Kudus, serta karunia dan anugerahnya tanpa ukuran; yang, seperti minyak yang dituangkan di kepala Harun, mengalir ke janggutnya, dan tepi pakaiannya, turun kepada semua anggota tubuh mistisnya: dan merupakan simbol Injil, yang seperti minyak yang tercurah; dan dari wangi manis pengetahuan tentang Kristus, yang akan disebarkan ke seluruh dunia, melalui pemberitaannya; dan dilakukan oleh wanita ini dalam iman kepadanya, sebagai Mesias sejati, yang diurapi Tuhan, sebagai nabi, imam, dan raja gerejanya.

Gill (ID): Mat 26:8 - Tetapi ketika murid-muridnya melihatnya // mereka merasa marah // Berkata, untuk apa sia-sia ini Tetapi ketika murid-muridnya melihatnya,.... Apa yang dilakukan wanita itu, betapa mahalnya kotak salep itu, dan dengan seberapa banyak dia menggunaka...
Tetapi ketika murid-muridnya melihatnya,.... Apa yang dilakukan wanita itu, betapa mahalnya kotak salep itu, dan dengan seberapa banyak dia menggunakannya,
mereka merasa marah: Markus berkata, "dalam hati mereka sendiri", Mar 14:4; baik di antara mereka sendiri, atau kemarahan mereka adalah rahasia dalam hati mereka; rasa kecewa mereka adalah pribadi, meskipun mungkin terlihat dari ekspresi wajah mereka, dan kemudian ditunjukkan dalam kata-kata. Kemarahan ini mungkin ditujukan kepada wanita itu, karena Injil Markus mencatat bahwa "mereka menggerutu melawannya", Mar 14:5, karena ia bertindak dengan cara yang tidak bijaksana, dan bersikap berlebihan; atau kepada Kristus sendiri, karena membiarkan tindakan seperti itu terjadi padanya; demikianlah versi Siria membaca klausa di atas dalam Markus, dan "mereka menggerutu
Berkata, untuk apa sia-sia ini, atau "kerugian?" Mereka menyebut itu sia-sia, atau kerugian, yang dibelanjakan untuk Kristus sendiri; padahal, apa pun yang dikeluarkan untuk menghormati Kristus, atau untuk kepentingan-Nya, seharusnya tidak dihitung sebagai kerugian, karena itu akan kembali dengan hasil yang besar dan keuntungan; tetapi mereka tidak dapat melihat tujuan dari pengeluaran ini. Mudah untuk mengamati variabilitas dan ketidakstabilan para murid: sekali waktu, karena penduduk desa tertentu tidak menerima Kristus, mereka ingin memanggil api dari surga untuk menghancurkan mereka; dan di sini ada seorang wanita miskin yang dianggap, menurut pandangan mereka, berlebihan dalam hormat kepada-Nya, dan mereka dipenuhi dengan kemarahan.

Gill (ID): Mat 26:9 - Karena salep ini mungkin telah dijual dengan harga yang tinggi dan diberikan kepada orang miskin. Karena salep ini mungkin telah dijual dengan harga yang tinggi,.... Markus mengatakan, "lebih dari tiga ratus pence", Mar 14:5, sekarang jika ini dipa...
Karena salep ini mungkin telah dijual dengan harga yang tinggi,.... Markus mengatakan, "lebih dari tiga ratus pence", Mar 14:5, sekarang jika ini dipahami dalam konteks pence Romawi, di mana satu pence setara dengan tujuh pence setengah dari uang kita, tiga ratus pence setara dengan sembilan pound, tujuh shilling, dan enam pence; tetapi jika dipahami sebagai pence dari tempat kudus, yang bernilai satu shilling dan tiga pence, maka jumlahnya juga sama lebihnya: ini bisa disebut sebagai salep yang sangat berharga dan mahal; dan inilah alasan kemarahan para murid, bahwa begitu banyak biaya dan pengeluaran seharusnya tidak terbuang percuma, seperti yang mereka anggap, dengan cara yang demikian, yang seharusnya, menurut pendapat mereka, bisa digunakan untuk tujuan yang lebih baik. Sebab jika telah dijual sesuai dengan nilainya, sebanyak itu mungkin bisa didapatkan darinya,
dan diberikan kepada orang miskin; yang merupakan keberatan yang sangat masuk akal terhadap tindakan tersebut; dan yang tampaknya mereka ambil dari Yudas, yang telah menyampaikan hal yang sama, dalam kesempatan yang serupa, sekitar empat hari sebelum ini, dan dia mungkin menghasut para murid sekarang: yang menunjukkan betapa buruknya pengaruh seorang hipokrit di dalam gereja, dan betapa pengaruhnya terhadap orang baik untuk menarik mereka ke dalam langkah-langkahnya, di bawah dalih penampilan yang baik, hemat, dan berbuat baik kepada orang miskin. Tampaknya Tuhan kita membiasakan para murid-Nya dengan pekerjaan baik ini untuk membantu orang miskin: mereka memiliki satu kas umum, dan salah satu dari mereka, yaitu Yudas, ditunjuk sebagai pembawanya; apa pun yang mereka kumpulkan, atau apa pun yang diberikan kepada mereka, mereka masukkan ke dalam kas ini; dari mana mereka disediakan kebutuhan hidup; dan sisanya dibelanjakan untuk orang miskin.

Gill (ID): Mat 26:10 - Ketika Yesus memahaminya // dia berkata kepada mereka, mengapa kau mengganggu perempuan ini // karena dia telah melakukan pekerjaan baik atas diriku Ketika Yesus memahaminya,.... Kemarahan murid-muridnya atas tindakan perempuan itu; yang dapat dia ketahui, sebagai manusia, sebagian dari tatapan mer...
Ketika Yesus memahaminya,.... Kemarahan murid-muridnya atas tindakan perempuan itu; yang dapat dia ketahui, sebagai manusia, sebagian dari tatapan mereka, dan sebagian lagi dari kata-kata mereka; meskipun tanpa semua itu, sebagai Tuhan, dia mengetahui kemarahan rahasia dan ketidakpuasan yang ada dalam pikiran mereka:
dia berkata kepada mereka, mengapa kau mengganggu perempuan ini? dengan menyalahkannya, dan mengkritik tindakan yang telah dilakukannya; karena hal ini pasti, tidak diragukan lagi, sangat mengganggu dia untuk mengalami perlakuan seperti itu dari murid-murid Kristus: jika ada dari orang Farisi yang mengkritik tindakannya, itu tidak akan membuatnya merasa sakit atau tidak nyaman; tetapi bahwa murid-murid Kristus sendiri menunjukkan kemarahan atas tindakan yang dilakukannya dari cinta yang tulus kepada Kristus, dan untuk memberi kehormatan kepadanya, pasti sangat menyentuh hatinya: dan begitu juga ketika baik hamba-hamba Injil, atau orang-orang percaya biasa, disalahkan karena semangat jujur mereka dalam misi Kristus, oleh siapa pun yang mengaku mencintainya; ini lebih menyedihkan mereka daripada semua yang dikatakan atau dilakukan oleh musuh-musuh agama:
karena dia telah melakukan pekerjaan baik atas diriku; atas tubuhnya, dengan menuangkan minyak wangi ke atasnya: versi Persis membacanya, "menurut pikiranku": itu dilakukan, dengan iman kepadanya, sebagai Mesias; itu berasal dari cinta yang nyata dan tulus kepadanya, dan ditujukan untuk kehormatan dan kemuliaannya; dan dengan demikian memiliki esensi dari pekerjaan baik di dalamnya. Ini adalah bagian pertama dari pembelaan Tuhan kita atas perempuan itu: dia melanjutkan di ayat berikutnya.

Gill (ID): Mat 26:11 - Karena kamu selalu memiliki orang miskin di antara kamu, tetapi aku tidak selalu ada di antara kamu. Karena kamu selalu memiliki orang miskin di antara kamu,.... Ini diucapkan sebagai jawaban atas keberatan para murid, bahwa minyak wangi itu seharusny...
Karena kamu selalu memiliki orang miskin di antara kamu,.... Ini diucapkan sebagai jawaban atas keberatan para murid, bahwa minyak wangi itu seharusnya dijual, dan uangnya diberikan kepada orang miskin. Kristus tampaknya merujuk pada Ulangan 15:11, yang, sesuai dengan pengertian orang Yahudi, merujuk pada masa Mesias: karena mereka berkata h,
"tidak ada perbedaan antara dunia ini (waktu sekarang ini) dan masa Mesias, kecuali penaklukan kerajaan; seperti dikatakan, Ulangan 15:11, "karena orang miskin tidak akan pernah lenyap dari tanah": keterangan di atasnya adalah, dari sini dapat disimpulkan, bahwa oleh karena itu,
Firman Tuhan kita juga menunjukkan, bahwa akan selalu ada orang-orang miskin di dunia; bahwa akan selalu ada mereka di antara umat-Nya, dan di gereja-gereja-Nya; karena Allah telah memilih, dan Ia memanggil mereka dengan kasih karunia-Nya; sehingga manusia selalu memiliki kesempatan untuk menunjukkan kebaikan dan rasa hormat kepada mereka: di Markus ditambahkan, "dan kapan pun kamu mau, kamu dapat berbuat baik kepada mereka", Markus 14:7; dengan memenuhi kebutuhan mereka dan membagikan kepada kebutuhan mereka:
tetapi aku tidak selalu ada di antara kamu; merujuk tidak pada kehadiran ilahi dan spiritual-Nya, yang dijanjikan kepada umat-Nya, gereja-gereja-Nya, dan pelayan-Nya, hingga akhir zaman, tetapi pada kehadiran jasmaniah-Nya; karena Ia akan bersama mereka hanya dalam waktu yang singkat, dan kemudian pergi kepada Bapa; diangkat ke surga, di mana Ia sekarang berada, dan akan tetap hingga pemulihan segala sesuatu; sehingga waktu yang ada sangat singkat di mana penghormatan fisik dapat diberikan kepada-Nya secara langsung, sebagai seorang manusia.

Gill (ID): Mat 26:12 - Karena ia telah menuangkan salep ini // pada tubuhku // Ia melakukannya untuk penguburanku. Karena ia telah menuangkan salep ini,.... Yang begitu berharga, dan harganya sangat mahal, pada tubuhku: karena ketika dituangkan di kepalanya, salep ...
Karena ia telah menuangkan salep ini,.... Yang begitu berharga, dan harganya sangat mahal,
pada tubuhku: karena ketika dituangkan di kepalanya, salep itu mengalir ke seluruh tubuhnya.
Ia melakukannya untuk penguburanku; bukan untuk penguburan tubuhnya, tetapi untuk pengawetan sebelum itu: orang Yahudi biasanya mengawetkan orang mati mereka, untuk menunjukkan rasa hormat mereka yang terus-menerus kepada yang telah meninggal, dan keyakinan mereka akan kebangkitan; setidaknya tidak hanya mencuci mereka, tetapi juga mengolesi mereka dengan minyak; karena demikianlah salah satu kanon mereka i:
"mereka melakukan semua hal yang diperlukan untuk orang mati, (yaitu pada hari sabat),
tetapi tubuh Kristus, ketika mati, tidak demikian digunakan: para wanita berniat melakukannya, dan menyiapkan bahan-bahannya, tetapi karena hari sabat tiba, mereka beristirahat sesuai perintah; meskipun, menurut kanon ini, mereka seharusnya bisa mengolesinya, tetapi mereka menunggu hingga sabat berlalu; dan pagi-pagi di hari pertama, mereka datang ke makam, untuk melakukannya, tetapi sudah terlambat, Kristus telah bangkit; lihat Luk 23:56. Kini entah wanita ini memiliki wahyu yang diberikan kepadanya, bahwa kematian Kristus sudah dekat, dan ia takut, atau mengetahui, bahwa ia tidak akan dapat mengolesinya ketika sudah mati; dan oleh karena itu, seperti yang dikatakan Markus, "ia telah melakukan apa yang ia bisa; ia telah datang terlebih dahulu untuk mengolesi tubuhku untuk penguburan", Mar 14:8, atau jika ia tidak mengetahui semua ini, atau tidak memiliki niat seperti itu, namun Roh Kudus mengarahkan dia pada tindakan ini, dengan cara seperti itu, untuk melaksanakan upacara pemakaman sebelum ia mati; dan begitu juga terjemahan Siria menyatakan, "ia telah melakukannya,

Gill (ID): Mat 26:13 - Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu // ke mana pun Injil ini akan diberitakan di seluruh dunia // akan diceritakan juga apa yang telah dilakukan wanita ini sebagai peringatan untuknya. Sungguh, Aku berkata kepadamu,.... Kata-kata berikut diawali dengan cara ini, untuk menarik perhatian, dan memerintahkan keyakinan: ke mana pun Injil ...
Sungguh, Aku berkata kepadamu,.... Kata-kata berikut diawali dengan cara ini, untuk menarik perhatian, dan memerintahkan keyakinan:
ke mana pun Injil ini akan diberitakan di seluruh dunia. Versi Siria membacanya,
akan diceritakan juga apa yang telah dilakukan wanita ini sebagai peringatan untuknya; tentang iman, cinta, dan rasa syukurnya; karena ingatan orang-orang yang benar adalah diberkati, dan orang-orang yang benar diingat selamanya. Kristus menyarankan, bahwa meskipun para murid mengkritik tindakan ini, itu harus dibicarakan oleh orang lain untuk pujian dan penghormatan baginya, di semua zaman yang akan datang, di seluruh dunia: "nama baik", kata orang bijak, "lebih baik daripada minyak yang mahal", Ecc 7:1. Wanita ini mendapatkan nama baik, dan memperoleh laporan yang baik melalui minyaknya yang berharga; dan jika tindakan wanita ini harus diceritakan sebagai peringatan untuknya, jauh lebih besar apa yang telah dilakukan dan diderita Kristus harus diceritakan sebagai peringatan bagi-Nya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 26:6-13
Matthew Henry: Mat 26:6-13 - Kristus Diurapi di Betania Kristus Diurapi di Betania (26:6-13)
Dalam peri...
SH: Mat 26:1-16 - Dua tipe pikiran pemimpin. (Jumat, 3 April 1998) Dua tipe pikiran pemimpin.
Dua tipe pikiran pemimpin. Alangkah tajam perbedaan pemikiran Tuhan Yesus d...

SH: Mat 26:1-16 - Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus (Kamis, 5 April 2001) Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus
Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus.
Pada 2 pasal sebelumnya, T...

SH: Mat 26:1-16 - Penolakan vs pernyataan kasih (Kamis, 25 Maret 2010) Penolakan vs pernyataan kasih
Judul: Penolakan vs pernyataan kasih
Dari pemberitahuan Yesus kepada par...

SH: Mat 26:1-16 - Koyakkanlah hatimu! (Kamis, 21 Maret 2013) Koyakkanlah hatimu!
Judul: Siapakah Yesus bagimu?
Siapakah Yesus bagimu? Kisah ini menggambarkan bagai...

SH: Mat 26:1-16 - Memilih untuk Berkurban (Senin, 3 April 2017) Memilih untuk Berkurban
Selesai dengan pengajaran-Nya di Bukit Zaitun (1; lih. ...

SH: Mat 26:1-16 - Merespons Pengurbanan-Nya (Jumat, 31 Maret 2023) Merespons Pengurbanan-Nya
Ingatan akan pengurbanan Yesus seharusnya membuat setiap orang Kristen menghargai hidup...

SH: Mat 26:1-13 - Kebencian vs kasih (Selasa, 15 Maret 2005) Kebencian vs kasih
Kebencian vs kasih
Paskah adalah perayaan Yahudi paling besar. Orang Yahudi melihat...
TFTWMS -> Mat 26:6-13
TFTWMS: Mat 26:6-13 - # 2: Pengurapan Yesus # 2: PENGURAPAN YESUS (Matius 26:6-13)
6 Ketika Yesus berada di Bet...
Constable (ID) -> Mat 26:1--28:20; Mat 26:6-13
Constable (ID): Mat 26:1--28:20 - --VII. Penyaliban dan kebangkitan Sang Raja pasal 26--28 Frasa kunci dala...
