kecilkan semua  

Teks -- Ulangan 32:39-43 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
32:39 Lihatlah sekarang, bahwa Aku, Akulah Dia. Tidak ada Allah kecuali Aku. Akulah yang mematikan dan yang menghidupkan, Aku telah meremukkan, tetapi Akulah yang menyembuhkan, dan seorangpun tidak ada yang dapat melepaskan dari tangan-Ku. 32:40 Sesungguhnya, Aku mengangkat tangan-Ku ke langit, dan berfirman: Demi Aku yang hidup selama-lamanya, 32:41 apabila Aku mengasah pedang-Ku yang berkilat-kilat, dan tangan-Ku memegang penghukuman, maka Aku membalas dendam kepada lawan-Ku, dan mengadakan pembalasan kepada yang membenci Aku. 32:42 Aku akan memabukkan anak panah-Ku dengan darah, dan pedang-Ku akan memakan daging: darah orang-orang yang mati tertikam dan orang-orang yang tertawan, dari kepala-kepala musuh yang berambut panjang. 32:43 Bersorak-sorailah, hai bangsa-bangsa karena umat-Nya, sebab Ia membalaskan darah hamba-hamba-Nya, Ia membalas dendam kepada lawan-Nya, dan mengadakan pendamaian bagi tanah umat-Nya."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Musa | Anak Panah | Hukum, Hukuman | Tabib | Bunuh Pembunuhan | Esa Keesaan Allah | Kuasa Allah | Murah, Kemurahan Allah | Pedang | Pelihara, Pemeliharaan | Sakit | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Ul 31:1--34:12 - -- Bagian Ulangan ini berperan sebagai kata penutup seluruh Pentateukh. terkumpul di dalamnya sejumlah unsur yang beraneka ragam asal-usulnya. Baru waktu...

Bagian Ulangan ini berperan sebagai kata penutup seluruh Pentateukh. terkumpul di dalamnya sejumlah unsur yang beraneka ragam asal-usulnya. Baru waktu Ulangan digubah untuk kali terakhir unsur-unsur yang berbeda-beda itu ditambahkan.

Jerusalem: Ul 32:1-43 - -- Nyanyian ini sangat tinggi mutu puetisnya. Ia meluhurkan Allah Israel yang maha kuasa, satu-satunya Allah sejati. Kata pembukaan, Ula 32:1-2, memakai ...

Nyanyian ini sangat tinggi mutu puetisnya. Ia meluhurkan Allah Israel yang maha kuasa, satu-satunya Allah sejati. Kata pembukaan, Ula 32:1-2, memakai gaya bahasa kesusasteraan hikmat, lalu nyanyian ini memasyhurkan karya Allah yang besar, Ula 32:3-7, dan caranya Ia memelihara Israel, Ula 32:8-14. Dengan kebaikan hati Allah itu diperlawankan kedurhakaan umat, Ula 32:15-18, yang dihukum semestinya, Ula 32:19-25. Akan tetapi Allah tidak menyerahkan umatNya ke dalam genggaman musuh, Ula 32:26-35. Sebaliknya, Ia turun tangan demi umatNya, Ula 32:36-42. Ula 32:43 berupa puji-pujian penutup. Nyanyian ini aslinya beredar terlepas dan kemudian barulah dimasukkan ke dalam kitab Ulangan. Sangat sukar menentukan waktunya nyanyian itu diciptakan. Ada ciri sastera kuno padanya, sehingga orang menduga bahwa usia lagu itu tua sekali. Kalau demikian maka penindas (Israel yang disinggung ialah orang Filistin (abad ke-11 seb. Mas). Tetapi kesamaan nyanyian ini dengan beberapa mazmur dan para nabi, khususnya dengan Deutero-yesaya dan Yeremia, menyarankan bahwa lagu itu diciptakan di zaman agak belakangan. Kalau demikian maka penindas yang disebut mesti orang Babel (abad ke-6 seb Mas).

Jerusalem: Ul 32:43 - pendamaian Istilah ini kerap kali dipakai sehubungan dengan korban dan upacara "pendamaian", Kel 25:17+.

Istilah ini kerap kali dipakai sehubungan dengan korban dan upacara "pendamaian", Kel 25:17+.

Ende: Ul 32:39 - Akulah Jang Aku itu sindiran terhadap nama Kudus Jahwe: 'aku adalah Aku (jang) ada" (cf. Kel 3:14). Ungkapan itu sama dengan jang terdapat dalam Jesaja dan dalam Indjil J...

sindiran terhadap nama Kudus Jahwe: 'aku adalah Aku (jang) ada" (cf. Kel 3:14). Ungkapan itu sama dengan jang terdapat dalam Jesaja dan dalam Indjil Joanes. Lihat Kel 3:14 tjatatan.

Ajat-ajat berikut ini mempermaklumkan keputusan penjelamat Jahwe terhadap umatNja.

Ende: Ul 32:40 - -- Allah mengangkat sumpah terhadap umatNja. Achirnja Ia setia kepada djandji-djandji jang telah Ia sumpahkan dengan para leluhur.

Allah mengangkat sumpah terhadap umatNja. Achirnja Ia setia kepada djandji-djandji jang telah Ia sumpahkan dengan para leluhur.

Ende: Ul 32:43 - -- Pudjian sebagai penutup madah. Ini merupakan panggilan terhadap seluruh umat. Djuga orang-orang jang sudah mati mempunjai alasan untuk bersuka-tjita k...

Pudjian sebagai penutup madah. Ini merupakan panggilan terhadap seluruh umat. Djuga orang-orang jang sudah mati mempunjai alasan untuk bersuka-tjita karena kematian mereka dalam perang melawan musuh achirnja tidak sia-sia.

Batjaan lain ialah: "Bersorak-sorailah hai bangsa-bangsa bersama-sama dengan umatNja" (lihat tjatatan pada achir kitab ini).

Endetn: Ul 32:43 - djenazah-djenazah umatNja dibatja: gewiyim 'ammo.

dibatja: gewiyim 'ammo.

Endetn: Ul 32:43 - -- TM: "bangsa-bangsa (dengan) umatNja": goyim Bdk. Yes 26:19; Yeh 37. Dlm Jun. aj. Ula 32:43ab diterdjemahkan dua kali menurut variant.

TM: "bangsa-bangsa (dengan) umatNja": goyim Bdk. Yes 26:19; Yeh 37. Dlm Jun. aj. Ula 32:43ab diterdjemahkan dua kali menurut variant.

Ref. Silang FULL: Ul 32:39 - Akulah Dia // kecuali Aku // yang mematikan // yang menghidupkan // yang menyembuhkan // dari tangan-Ku · Akulah Dia: Yes 41:4; 43:10; 44:7; 46:4; 48:12 · kecuali Aku: Ul 32:12; Ul 32:12 · yang mematikan: 1Sam 2:6 · yang mengh...

Ref. Silang FULL: Ul 32:40 - mengangkat tangan-Ku // hidup selama-lamanya · mengangkat tangan-Ku: Kej 14:22; Kej 14:22 · hidup selama-lamanya: Kej 21:33; Kej 21:33; Wahy 1:18

· mengangkat tangan-Ku: Kej 14:22; [Lihat FULL. Kej 14:22]

· hidup selama-lamanya: Kej 21:33; [Lihat FULL. Kej 21:33]; Wahy 1:18

Ref. Silang FULL: Ul 32:41 - mengasah pedang-Ku // membalas dendam // membenci Aku · mengasah pedang-Ku: Hak 7:20; Mazm 7:13; 45:4; Yes 27:1; 34:6; 66:16; Yer 12:12; Yeh 21:9-10 · membalas dendam: Ul 32:35; Mazm 149:7; ...

Ref. Silang FULL: Ul 32:42 - dengan darah // memakan daging · dengan darah: Ul 32:23; Ul 32:23 · memakan daging: 2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14

· dengan darah: Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

· memakan daging: 2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14

Ref. Silang FULL: Ul 32:43 - Bersorak-sorailah // darah hamba-hamba-Nya // kepada lawan-Nya // tanah umat-Nya · Bersorak-sorailah: Mazm 137:6; Yes 25:9; 65:18; 66:10; Rom 15:10%& · darah hamba-hamba-Nya: 2Raj 9:7; Wahy 6:10; Wahy 6:10 · ke...

· Bersorak-sorailah: Mazm 137:6; Yes 25:9; 65:18; 66:10; Rom 15:10%&

· darah hamba-hamba-Nya: 2Raj 9:7; Wahy 6:10; [Lihat FULL. Wahy 6:10]

· kepada lawan-Nya: Yes 1:24; Yer 9:9

· tanah umat-Nya: Mazm 65:4; 79:9

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Ul 32:43 - -- Rm 15:10, Why 19:2

Ref. Silang TB: Ul 32:43 - -- Rm 15:10, Why 19:2

Gill (ID): Ul 32:39 - Lihat sekarang bahwa aku, bahkan aku, adalah dia // dan tidak ada tuhan yang bersamaku // Aku membunuh, dan aku menghidupkan // tidak ada yang dapat melepaskan dari tanganku Perhatikan sekarang bahwa aku, bahkan aku, adalah dia,.... Kata-kata ini ditujukan kepada umat Allah dalam keadaan rendah mereka, untuk melihat kepada...

Perhatikan sekarang bahwa aku, bahkan aku, adalah dia,.... Kata-kata ini ditujukan kepada umat Allah dalam keadaan rendah mereka, untuk melihat kepada Kristus, dan mengharapkan pembebasan dan keselamatan dari-Nya; atau kepada musuh-musuh mereka yang mengolok-olok mereka, kepada para penghina, untuk melihat, dan heran, dan binasa, seperti yang akan mereka lakukan, ketika saksi-saksi yang dibunuh oleh mereka akan bangkit, dan naik ke surga di hadapan mereka, Rev 11:11; kata-kata tersebut diucapkan oleh Firman dan Putra Allah, kepada siapa Bapa telah mempercayakan semua penghakiman, dan yang sekarang akan bangkit dan melaksanakannya; demikian pula Targum Jonathan,"ketika Firman Tuhan akan memperlihatkan diri-Nya untuk menebus umat-Nya, Dia akan berkata kepada semua orang, lihat sekarang, dll.'' dan yang akan menyatakan diri-Nya sebagai Jehovah yang besar, Yang Maha Ada, yang kekal dan tidak berubah; karena frasa ini mengekspresikan keberadaan-Nya, kekekalan, ketidakberubahan, dan kedaulatan; dan yang diterjemahkan oleh Targum di atas sebagai, "lihat sekarang bahwa aku adalah Dia yang telah ada, dan ada, dan aku adalah Dia yang akan ada," yang, seperti halnya penafsiran kata "Jehovah", diterapkan pada Kristus, Rev 1:8. Pengulangan kata "aku", seperti dapat menunjukkan kasih sayang yang kuat dari pembicara, dan kepastian tentang apa yang akan Dia lakukan, juga mungkin berkaitan dengan kedua jenis orang yang menjadi sasaran kata-kata tersebut, dan beberapa jenis hal yang akan dilakukan, yang akan diterangkan kemudian; menandakan bahwa aku yang sama, yang melakukan satu, juga melakukan yang lain, membunuh dan menghidupkan, dll.

dan tidak ada tuhan yang bersamaku; ini yang diucapkan oleh Penebus dan Juruselamat di tempat lain, Isa 44:6; lihat Deu 32:12; hanya ada satu Tuhan, dan Kristus Firman, bersama dengan Bapa dan Roh, adalah satu Tuhan itu, 1Jo 5:7; dan tidak ada yang lain bersamanya; Dia adalah Tuhan yang benar, dalam oposisi terhadap semua tuhan yang buatan dan fiktif; Dia bukan tuhan yang dibuat, bukan tuhan berdasarkan jabatan, atau hanya berdasarkan nama dan gelar, tetapi secara alami adalah satu-satunya, Tuhan yang benar, dan hidup; dan sehingga dapat diyakini dengan sangat benar tentang Dia, bahwa Dia mampu melakukan, dan akan melakukan, apa yang Dia katakan selanjutnya:

Aku membunuh, dan aku menghidupkan; aku melukai, dan aku menyembuhkan: Kristus adalah pengatur utama kehidupan dan kematian, sakit dan kesehatan, dalam arti temporal; dan dalam arti spiritual, Dia melukai dan membunuh, melalui hukum di tangan Roh-Nya; dan Dia menyembuhkan dan menghidupkan melalui Injil-Nya, saat disertai dengan Roh dan kasih karunia-Nya juga: ini oleh beberapa orang dirujuk kepada kebangkitan dari antara orang mati, yang akan dilakukan oleh Kristus, kebangkitan dan kehidupan, sebagai jaminan, contoh, dan penyebab yang efisien dari itu; jadi Targum Yerusalem,"Aku adalah Dia yang membunuh yang hidup di dunia ini, dan menghidupkan yang mati di dunia yang akan datang:" tetapi ini merujuk kepada kebangkitan lain sebelum itu, yaitu, menghidupkan kembali saksi-saksi setelah mereka dibunuh selama tiga hari; yang, seperti mereka akan dibunuh dalam arti sipil, dalam arti yang sama mereka akan dihidupkan oleh Roh kehidupan dari Kristus; yaitu, mereka akan dibangkitkan dari keadaan rendah itu ke keadaan yang mulia, yang ditandai dengan kenaikan mereka ke surga; yang akan dilakukan oleh Kristus ketika Dia mengambil bagi dirinya kekuatan-Nya yang besar, dan memerintah; kemudian, sebagaimana Dia membiarkan saksi-saksi dan umat-Nya terluka dan dibunuh, Dia akan menghidupkan mereka, dan menyembuhkan mereka, dan mengembalikan penghiburan dan kebahagiaan kepada mereka, lihat Rev 11:11,

tidak ada yang dapat melepaskan dari tanganku; karena, pada saat Dia menyelamatkan umat-Nya, Dia akan mengambil musuh-musuh mereka ke dalam tangan-Nya, dari mana tidak akan ada pelarian; pada saat itu tujuh ribu nama orang, atau orang-orang yang bernama, akan dibunuh; lihat Gill pada Rev 11:13.

Gill (ID): Ul 32:40 - Sebab aku mengangkat tanganku ke sorga // dan berkata, aku hidup selamanya Sebab aku mengangkat tanganku ke sorga,.... Yang merupakan sebuah isyarat yang digunakan dalam bersumpah, Kej 14:22, dan dikaitkan dengan Pribadi ilah...

Sebab aku mengangkat tanganku ke sorga,.... Yang merupakan sebuah isyarat yang digunakan dalam bersumpah, Kej 14:22, dan dikaitkan dengan Pribadi ilahi, Ez 20:5; dan khususnya kepada Kristus sang malaikat, yang digambarkan dengan begitu menakjubkan, Wah 10:1; meskipun kadang-kadang digunakan, seperti yang diamati Aben Ezra, untuk menarik perhatian pendengar, tetapi di sini itu berarti bersumpah; dan begitu Targum Jonathan dan Yerusalem menerjemahkannya, "Aku telah mengangkat tanganku dengan sumpah ke sorga;'' dan versi Septuaginta juga memiliki arti yang sama:

dan berkata, Aku hidup selama-lamanya; yang merupakan bentuk dari sumpah; ketika manusia bersumpah, mereka harus bersumpah, Tuhan hidup, atau bersumpah demi Tuhan yang hidup, dan hanya itu, Yer 4:2; dan ketika Tuhan bersumpah dengan cara ini, Dia bersumpah demi hidup-Nya, demi diri-Nya sendiri, karena Dia tidak dapat bersumpah demi sesuatu yang lebih besar; dan bentuk sumpah-Nya adalah, "sebagaimana sungguhnya aku hidup, firman Tuhan", Bil 14:21; jadi malaikat di atas dikatakan bersumpah demi Dia yang hidup selama-lamanya, Wah 10:6; dan karena Kristus adalah Tuhan yang hidup, tanpa awal hari, dan akhir kehidupan, dan hidup selama-lamanya, Dia dapat dianggap bersumpah demi diri-Nya sendiri, demi hidup-Nya yang kekal; dan sebagaimana sumpah Tuhan digunakan dalam kerendahan hati oleh-Nya, untuk mengukuhkan iman umat-Nya dalam ketidakberubahan nasihat dan janji-Nya, dan untuk memastikan kepada mereka pelaksanaan yang pasti dari hal-hal itu; demikian juga digunakan untuk meyakinkan orang-orang jahat tentang pelaksanaan pasti dari ancaman-Nya; dan seakan-akan Kristus di sini berkata, seaman aku adalah Tuhan yang hidup, dan melakukan serta akan hidup selamanya, aku pasti akan melakukan hal-hal yang berikut ini.

Gill (ID): Ul 32:41 - Jika aku mengasah pedangku yang berkilau // dan tanganku mengambil keputusan // aku akan membalas dendam kepada musuh-musuhku, dan aku akan memberi imbalan kepada mereka yang membenciku. Jika aku mengasah pedangku yang berkilau,.... Artinya, aku akan melakukannya seaman hidupku, jika tidak, biarlah begitu dan begitu; apa yang dimaksudk...

Jika aku mengasah pedangku yang berkilau,.... Artinya, aku akan melakukannya seaman hidupku, jika tidak, biarlah begitu dan begitu; apa yang dimaksudkan tidak diungkapkan, tetapi dibiarkan untuk disimpulkan. Sebuah pedang yang berkilau adalah pedang yang ditarik, bilahnya dikeluarkan dari sarungnya, dibersihkan dan dipoles, diasah dan dibuat tajam, agar lebih mudah menembus dan menusuk; dan ini, ketika diayunkan, berkilau seperti kilat, sebagaimana arti kata yang digunakan. Mengasah pedang adalah persiapan untuk melakukan eksekusi dengan itu; dan merupakan peringatan, pemberian kabar tentangnya, seperti mengikat: pedang di paha juga disematkan kepada Kristus, Psa 45:3. Pedang ini bermaksud sebagai pedang keadilan, pedang tajam yang dikatakan keluar dari mulut Kristus, hukuman hakim yang akan ia ucapkan dan laksanakan terhadap antikristus, dan semua pengikutnya, Rev 19:15,

dan tanganku mengambil keputusan: untuk melaksanakannya; alusi ini berkaitan dengan mengambil alat-alat keadilan dan kematian, seperti pedang yang berkilau sebelumnya, dan panah sesudahnya; dan mungkin mengacu pada empat hukuman yang keras, atau setidaknya pada beberapa di antaranya, yang akan dilaksanakan Tuhan atas Babilon mistik, Eze 14:21; dan khususnya pada tujuh cawan murka Tuhan, yang akan dicurahkan atas negara-negara antikristian, Rev 16:1,

Aku akan membalas dendam kepada musuh-musuhku, dan aku akan memberi imbalan kepada mereka yang membenciku; musuh-musuhnya yang membencinya, dan tidak ingin dia berkuasa atas mereka, adalah pengikut antikristus, yang namanya diambil dari oposisi terhadap Kristus, kebencian terhadapnya, dan permusuhan terhadapnya; menentangnya dalam jabatan kerajaan, mengambil alih untuk menjalankan dominasi dan tirani atas hati nurani manusia, membuat undang-undang baru, dan memaksakannya kepada mereka, serta membebaskan diri dari hukum-hukum Kristus; dan meniadakan jabatan imamatnya dengan pengorbanan Misa, memberikan pengampunan dan indulgensi, serta mengedepankan karya dan jasa manusia, berlawanan dengan kebenaran Kristus, dan bahkan berpura-pura melakukan karya-karya supererogasi; membuat tiada artinya, sejauh yang bisa dilakukannya, jabatan nabinya, dengan mendirikan tradisi yang tidak tertulis di atas firman Tuhan, dan menjadikannya sebagai aturan iman dan praktik, serta mengambilalih interpretasi yang tak bisa salah atas makna Kitab Suci. Balasan dendam yang akan diberikan Kristus, sebagai imbalan yang adil bagi musuh-musuhnya, dinyatakan dengan menghancurkan antikristus dengan napas mulutnya; dengan binatang yang masuk ke dalam kebinasaan; dengan menawan mereka yang telah menawan orang lain; dengan membunuh mereka dengan pedang yang telah membunuh orang lain; dengan mencurahkan cawan murka-Nya kepada mereka; dengan memberikan mereka cawan anggur dari kehangatan murka-Nya; dengan memukulkan mereka dengan pedang yang keluar dari mulut-Nya, dan membawa kematian, ratapan, dan kelaparan, serta membakar mereka dengan api; semua ini tentu akan Dia berikan kepada mereka, 2Th 2:8 Rev 19:15.

Gill (ID): Ul 32:42 - Aku akan membuat anak panahku mabuk dengan darah // dan pedangku akan menelan daging // dan itu dengan darah orang-orang yang mati, dan yang tertangkap // dari awal pembalasan terhadap musuh Aku akan membuat anak panahku mabuk dengan darah,.... Menandakan bahwa melalui berbagai hukuman yang akan dijatuhkannya, yang, seperti anak panah, aka...

Aku akan membuat anak panahku mabuk dengan darah,.... Menandakan bahwa melalui berbagai hukuman yang akan dijatuhkannya, yang, seperti anak panah, akan datang tiba-tiba, terbang cepat, dan menusuk dalam, akan ada limpahan darah yang besar seperti yang terdapat dalam Wahyu 14:20; sehingga anak panah ini, yang menyebabkannya, yang terbenam dan terendam, serta tertutup di dalamnya, dapat dikatakan terinspirasi olehnya, sama seperti pedang yang dikatakan dibasuh dan dipenuhi dengan darah, Yesaya 34:5; yang bernubuat tentang pembalasan yang sama dari Kristus terhadap musuh-musuh yang sama seperti di sini; dan sebagaimana pelacur Roma dikatakan mabuk dengan darah orang-orang kudus dan martir Yesus, anak panah dari penghancurannya digambarkan dalam pembalasan yang setimpal sebagai mabuk dengan darahnya, Wahyu 17:6,

dand pedangku akan menelan daging: daging raja-raja, pemimpin-pemimpin, pahlawan-pahlawan, kuda, dan mereka yang menungganginya, daging semua orang, hamba dan bebas, kecil dan besar, Wahyu 19:18; artinya, akan menghancurkan banyak sekali orang:

dan itu dengan darah orang-orang yang mati, dan yang tertangkap; artinya, anak panahnya harus mabuk tidak hanya dengan darah mereka yang terluka dan dibunuh, tetapi juga dengan darah para tawanan; yang biasanya dibebaskan, tetapi dalam hal ini tidak, darah mereka harus dicurahkan: dapat diterjemahkan, "karena darah para yang terbunuh", dll. y; karena darah orang-orang kudus yang mereka bunuh, dan tangkap, dan yang telah mati di penjara:

dari awal pembalasan terhadap musuh; atau "musuh"; artinya, sejak waktu musuh mulai menindas orang-orang kudus, dan membalas dendam kepada mereka, dan mencurahkan darah mereka; semua darah itu akan ditemukan dalam mereka yang telah dicurahkan dari awal, dan dihitung pada akun mereka, dan dibalas kepada mereka; sebagaimana darah semua orang benar, sejak awal dunia, dibawa kepada orang Yahudi, Matius 23:35. Targum Yerusalem adalah, "dari kepala para pahlawan mereka, para jenderal angkatan bersenjata mereka;'' yang sesuai dengan versi Septuaginta, "dari kepala para pangeran musuh;'' dan ini dapat merujuk kepada kepala atau kepala orang-orang anti-Kristus, paus Roma, dan para pangerannya, para kardinal, dan semua raja serta negara anti-Kristus, para pemimpin dan jenderal angkatan bersenjata mereka, yang akan dibawa ke Armageddon, dan di sana dihancurkan, lihat Mazmur 68:21.

Gill (ID): Ul 32:43 - Bersukacitalah, hai bangsa-bangsa, bersama umat-Nya // karena Ia akan membalaskan darah hamba-hamba-Nya, dan akan memberikan pembalasan kepada lawan-lawan-Nya // dan akan mengasihi tanah-Nya, dan umat-Nya. Bersukacitalah, hai bangsa-bangsa, bersama umat-Nya,.... Atau, "bersukacitalah, hai bangsa-bangsa", yang merupakan "umat-Nya"; demikianlah penafsiran ...

Bersukacitalah, hai bangsa-bangsa, bersama umat-Nya,.... Atau, "bersukacitalah, hai bangsa-bangsa", yang merupakan "umat-Nya"; demikianlah penafsiran Kimchi dan Ben Melech; bangsa-bangsa non-Yahudi, yang merupakan umat pilihan dan perjanjian Tuhan, yang telah ditebus dan dipanggil, dan keutuhan dari mereka yang kini dikumpulkan, merupakan hal yang sangat menggembirakan; atau lebih tepatnya, seperti yang dicatat dalam Septuaginta, yang disetujui dan dikonfirmasi oleh Rasul Paulus, "bersukacitalah, hai bangsa-bangsa, bersama umat-Nya", Rom 15:10; dan sebagaimana diterapkan pada keadaan gereja Kristen saat itu, ketika orang Yahudi dan non-Yahudi disatukan; maka di sini merujuk pada waktu yang akan datang, ketika keutuhan bangsa-bangsa akan diperoleh, begitu juga orang Yahudi akan bertobat, dan "loammi", Hos 1:9, akan dihilangkan dari mereka, dan mereka akan dihitung sebagai umat Tuhan; dan orang Yahudi dan non-Yahudi akan bersatu dalam keadaan gereja Injil yang sama, dan dengan demikian dipanggil untuk bersukacita dalam keselamatan bersama mereka, serta dalam berkat dan hak istimewa yang sama, dan khususnya untuk apa yang berikut:

karena Ia akan membalaskan darah hamba-hamba-Nya, dan akan memberikan pembalasan kepada lawan-lawan-Nya; yang dimaksud dengan hamba-hamba-Nya adalah para martir Yesus, yang darahnya telah ditumpahkan oleh antikristus, dan kekuatan-kekuatan antikristiani, sebagai lawan-lawannya; seperti darah orang Waldenses di lembah Piedmont, Albigenses di Spanyol, dan Petrobrussians di Prancis, Bohemia di Jerman, Wickliffites, Lollards dan para "martir" di zaman Ratu Mary di Inggris, serta banyak lainnya; dan ketika penyelidikan dilakukan untuk darah, darah mereka akan ditemukan, dan pembalasan akan diberikan untuknya:

dan akan mengasihi tanah-Nya, dan umat-Nya: atau "akan menebus" z, menebus, membersihkan, dan menyucikan baik tanah maupun umat; membersihkan seluruh bumi, yang adalah milik Tuhan, dari Islam, paganisme, dan kepausan, dan menutupinya dengan pengetahuan tentang Tuhan melalui Injil abadi, yang akan diberitakan kepada semua bangsa; dan khususnya tanah Kanaan, yang dijatuhi kutukan, seperti yang terancam, Mal 4:6; di bawah kutukan tersebut telah ada sejak kehancurannya oleh Romawi, dan sejak itu dihuni oleh pagan, Muslim, dan Katolik; dan, meskipun pernah menjadi tanah yang mengalir susu dan madu, telah berubah menjadi padang belantara yang tandus, dan akan tetap demikian, dan Yerusalem, metropolitannya, diinjak-injak oleh bangsa-bangsa, sampai waktu mereka terpenuhi; yang sekarang akan terjadi, dan kemudian akan dipulihkan ke kesuburannya yang semula, Luk 21:24; dan akan dihuni oleh orang Yahudi yang telah bertobat, kepada siapa Tuhan akan mendamaikan diri, atas dasar penebusan Kristus, yang kini akan dikenal dan diterapkan kepada mereka, dengan pengampunan penuh dan bebas dari semua dosa mereka, Rom 11:25; dan demikianlah berakhir lagu yang sangat mulia dan ajaib ini, yang memiliki jangkauan yang luas dan luas, sampai dari awal bangsa Yahudi, dan sebelumnya, hingga pertobatan orang Yahudi di hari-hari terakhir; sebuah sejarah yang lebih dari empat ribu tahun yang lalu; dan berapa lama lagi yang akan datang sebelum semua ini terpenuhi tidak ada yang dapat mengatakan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ul 32:39-43 - Nyanyian Musa Nyanyian Musa (32:39-43) ...

SH: Ul 32:34-52 - Kasih yang tidak berkesudahan (Senin, 19 Juli 2004) Kasih yang tidak berkesudahan Kasih yang tidak berkesudahan. Allah yang menghukum karena cemburu-Nya,...

SH: Ul 32:26-43 - Tawaran Restorasi dari Allah (Kamis, 9 Juni 2016) Tawaran Restorasi dari Allah Murka Allah yang bernyala-nyala mendorong diri-Nya untuk memusnahkan umat-Nya dari m...

SH: Ul 32:26-43 - Allah dan Karya-Nya yang Sempurna (Selasa, 9 Mei 2023) Allah dan Karya-Nya yang Sempurna Siapa yang tidak kenal nama Leonardo da Vinci, Vincent van Gogh, Michelangelo, ...

Topik Teologia: Ul 32:39 - -- Allah yang Berpribadi Allah adalah Satu-satunya Allah Kel 8:10 ...

Topik Teologia: Ul 32:40 - -- Allah yang Berpribadi Allah Berperasaan Kej 6:6 ...

Topik Teologia: Ul 32:43 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah adalah Satu Pribadi Allah Berperasaan ...

Constable (ID): Ul 31:1--34:12 - --VII. TINDAKAN TERAKHIR MOSES chs. 31--34 Setelah menyelesaikan pidato-...

Constable (ID): Ul 32:1-43 - --2. Lagu itu sendiri 32:1-43 Salah satu penulis menyeb...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Pembaharuan Perjanjian Tanggal Penulisan: Sekita...

Full Life: Ulangan (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Ul 1:1-5) ...

Matthew Henry: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Kitab ini adalah pengulangan dari banyak sejarah maupun hukum-hukum yang ter...

Jerusalem: Ulangan (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Ulangan (Pendahuluan Kitab) ULANGTUTUR KATA PENDAHULUAN Salah satu diantara kitab-kitab kumpulan hukum jang terpenting dari Israil ialah Kitab Ulan...

Constable (ID): Ulangan (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah dua kata pertamanya, ...

Constable (ID): Ulangan (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan: pengaturan perjanjian ...

Constable (ID): Ulangan Ulangan Bibliografi Adams, Jay. Pernikahan, Perceraian dan Pernikah...

Gill (ID): Ulangan (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE DEUTERONOMI Buku ini kadang-kadang disebut "Elleh hadebarim", dari kata-kata yang menjadi awalnya; dan kadang-kadang o...

Gill (ID): Ulangan 32 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN DEUTERONOMIUM 32 Bab ini berisi lagu yang disebutkan dan di...

BIS: Ulangan (Pendahuluan Kitab) ULANGAN PENGANTAR Buku Ulangan terdiri dari serangkaian pidato-pidato yang diucapkan Musa di depan bangsa Isra...

Ajaran: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan melihat pengalaman umat Allah di Padang Gurun, yang diceritakan dalam Kitab Ulangan, setiap angg...

Intisari: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Suatu tantangan bagi umat Allah NAMANama Ibrani untuk Kitab Ulangan dirangkum dalam baris pembukaan yang berbunyi "inilah...

Garis Besar Intisari: Ulangan (Pendahuluan Kitab) [1] PIDATO MUSA YANG PERTAMA Ula 1:1-4:43 Sejarah mengenai seberapa jauh kar...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA