
Teks -- Amos 6:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Am 6:1-7 - CELAKA ... ORANG-ORANG YANG MERASA AMAN.
Nas : Am 6:1-7
Umat Allah baik di Israel (Samaria) maupun Yehuda (Sion) ditegur di
sini.
1) Mereka mempunyai kuasa dan kemakmuran, tetapi suda...
Nas : Am 6:1-7
Umat Allah baik di Israel (Samaria) maupun Yehuda (Sion) ditegur di sini.
- 1) Mereka mempunyai kuasa dan kemakmuran, tetapi sudah menjadi puas dengan dosa mereka. Mereka percaya bahwa keberhasilan materiel mereka membuktikan bahwa mereka hidup di bawah berkat Allah; mereka merasa yakin bahwa hukuman Allah takkan pernah datang.
- 2) Demikian pula, kemakmuran dan gaya hidup yang menyenangkan dapat
membuat kita hanyut dalam gaya hidup duniawi di mana kerinduan yang
mendalam dan tetap akan Allah tidak ada lagi
(lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).

Full Life: Am 6:6 - TIDAK BERDUKA.
Nas : Am 6:6
Daripada hidup berbahagia dengan kemewahan materiel, bangsa Israel
seharusnya meratapi dosa-dosa bangsa itu dan malapetaka yang akan s...
Nas : Am 6:6
Daripada hidup berbahagia dengan kemewahan materiel, bangsa Israel seharusnya meratapi dosa-dosa bangsa itu dan malapetaka yang akan segera datang. Mereka yang merasa sedih karena dosa-dosa umat itu akan lolos dari hukuman Allah (lih. Yeh 9:4) dan malahan mengalami berkat-Nya (Mat 5:4).

Full Life: Am 6:8 - AKU AKAN MENYERAHKAN KOTA.
Nas : Am 6:8
Karena umat itu menolak untuk kembali kepada Tuhan, kota-kota mereka
akan dimusnahkan. Kehancuran mereka sudah pasti, karena Allah yan...
Nas : Am 6:8
Karena umat itu menolak untuk kembali kepada Tuhan, kota-kota mereka akan dimusnahkan. Kehancuran mereka sudah pasti, karena Allah yang Mahakuasa telah menyatakannya dengan sumpah.
Jerusalem: Am 6:1 - di Sion Ini barangkali suatu saduran yang mengetrapkan nubuat Amos pada bangsa Yehuda, bdk Ams 3:1+; Hos 1:7+

Jerusalem: Am 6:1 - kepada mereka kaum Israel biasa datang Yaitu untuk mengangkat sembah, meminta nasehat dan mencari keadilan.
Yaitu untuk mengangkat sembah, meminta nasehat dan mencari keadilan.

Jerusalem: Am 6:2 - -- Rupanya ayat ini suatu perkataan yang ditujukan para pemuka Samaria kepada mereka yang datang menghadap. Artinya: Kamu lebih kuat dari pada kota-kota ...
Rupanya ayat ini suatu perkataan yang ditujukan para pemuka Samaria kepada mereka yang datang menghadap. Artinya: Kamu lebih kuat dari pada kota-kota yang disebut itu. Tidak perlu kamu takut-takuti. Tetapi maksud naskah Ibrani sebenarnya kurang jelas. Larik terakhir boleh diperbaiki lalu diterjemahkan sbb: Lebih baikkah kamu dari pada mereka, lebih besarkah daerahmu dari pada daerah mereka? Kalau demikian maksudnya maka kemerosotan kota-kota itu menjadi peringatan bagi bangsa Israel. Tetapi kota Kalne, bdk Yes 10:9, yang terletak di sebelah utara Alepo, dalam th 738 seb Mas barulah direbut oleh orang Asyur; kota Hamat yang terletak di tepi sungai Orontes baru direbut pada th 720 seb Mas dan Gad, kota orang Filistin, diduduki pada th 711 seb Mas.

Yaitu pemerintahan penjajah.

Jerusalem: Am 6:5 - bernyanyi-nyanyi Artinya Ibrani yang diterjemahkan begitu sebenarnya tidak diketahui.
Artinya Ibrani yang diterjemahkan begitu sebenarnya tidak diketahui.

Ialah runtuhnya kerajaan Israel yang dekat.

Jerusalem: Am 6:8 - kota Yang dimaksud kiranya kota Samaria atau salah kota lain di wilayah kerajaan Israel.
Yang dimaksud kiranya kota Samaria atau salah kota lain di wilayah kerajaan Israel.
Ende: Am 6:1 - -- Orang2 Israil (jang pertama diantara sekalian bangsa) menghadap pembesar2nja
jang kaja raya dan mewah untuk mentjari hak dan pengadilan. tetapi pembes...
Orang2 Israil (jang pertama diantara sekalian bangsa) menghadap pembesar2nja jang kaja raya dan mewah untuk mentjari hak dan pengadilan. tetapi pembesar itu semua busuk belaka.

Ende: Am 6:2 - -- Kota2 ini sudah sangat mundur kekajaan dan kekuasaannja. Kemudian direbut dan
dibasmi Asjur. Meskipun kota2 itu sungguh tidak lebih baik dari Israil d...
Kota2 ini sudah sangat mundur kekajaan dan kekuasaannja. Kemudian direbut dan dibasmi Asjur. Meskipun kota2 itu sungguh tidak lebih baik dari Israil dan Juda (keradjaan2 ini) dan wilajahnja kurang luas, tetapi Israilpun akan runtuh djuga seperti kota2 tersebut.

Ende: Am 6:3 - Mereka jaitu orang2 jang tidak susah di Sion dan jang pertjaja di Sjomron
(Amo 6:1). Mereka mendekatkan keradjaan kelaliman, jaitu keradjaan
musuh (Asjur) ja...

ialah pemuka2 jang menjombong atas kekajaan dan kekuasaannja.

Ende: Am 6:9-10 - -- Nabi melukiskan dengan bahasa penghebat keruntuhan kota: Jang lari kedalam rumah
terachir masih djuga dibunuh. Jang masih tersisa hanja untuk mengubur...
Nabi melukiskan dengan bahasa penghebat keruntuhan kota: Jang lari kedalam rumah terachir masih djuga dibunuh. Jang masih tersisa hanja untuk menguburkan majat2. Merekapun terantjam. Menjebut nama Jahwe dapat menurunkan hukuman dari Hakim jang Adil itu atas orang jang menjebut namaNja, meski kebetulan sekalipun.
Ref. Silang FULL: Am 6:1 - atas orang-orang // merasa aman // merasa tenteram // gunung Samaria // biasa datang · atas orang-orang: Luk 6:24
· merasa aman: Zef 1:12
· merasa tenteram: Ayub 24:23; Ayub 24:23
· gunung Samaria: Am 3:9; A...
· atas orang-orang: Luk 6:24
· merasa aman: Zef 1:12
· merasa tenteram: Ayub 24:23; [Lihat FULL. Ayub 24:23]
· gunung Samaria: Am 3:9; [Lihat FULL. Am 3:9]
· biasa datang: Yes 32:9-11

Ref. Silang FULL: Am 6:2 - ke Kalne // ke Hamat // ke Gat // baik dari · ke Kalne: Kej 10:10; Kej 10:10
· ke Hamat: 2Raj 17:24; 2Raj 17:24; Yer 49:23; Yer 49:23
· ke Gat: Yos 11:22; Yos 11:22; 2Taw 26...
· ke Kalne: Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10]
· ke Hamat: 2Raj 17:24; [Lihat FULL. 2Raj 17:24]; Yer 49:23; [Lihat FULL. Yer 49:23]
· ke Gat: Yos 11:22; [Lihat FULL. Yos 11:22]; 2Taw 26:6
· baik dari: Nah 3:8

Ref. Silang FULL: Am 6:3 - pemerintahan kekerasan · pemerintahan kekerasan: Yes 56:12; Yes 56:12; Yeh 12:22; Yeh 12:22; Am 9:10

Ref. Silang FULL: Am 6:4 - di ranjang // kawanan binatang · di ranjang: Est 1:6; Est 1:6; Ams 7:17; Ams 7:17
· kawanan binatang: Yes 1:11; Yes 1:11; Yeh 34:2-3; Yeh 34:2; Yeh 34:3; Am 3:12; Am 3...

Ref. Silang FULL: Am 6:5 - bunyi gambus // menciptakan bunyi-bunyian · bunyi gambus: Mazm 137:2; Mazm 137:2; Yes 14:11; Yes 14:11; Am 5:23
· menciptakan bunyi-bunyian: 1Taw 15:16; 1Taw 15:16
· bunyi gambus: Mazm 137:2; [Lihat FULL. Mazm 137:2]; Yes 14:11; [Lihat FULL. Yes 14:11]; Am 5:23
· menciptakan bunyi-bunyian: 1Taw 15:16; [Lihat FULL. 1Taw 15:16]

Ref. Silang FULL: Am 6:6 - minum anggur // tidak berduka // keturunan Yusuf · minum anggur: Yes 28:1; Yes 28:1; Am 2:8; Am 2:8
· tidak berduka: Yeh 9:4; Yeh 9:4
· keturunan Yusuf: Yeh 16:49; Yeh 16:49

Ref. Silang FULL: Am 6:7 - orang buangan // dan berlalulah · orang buangan: Am 5:27; Am 5:27
· dan berlalulah: Yer 16:9; Yer 16:9; Rat 4:5; Rat 4:5

Ref. Silang FULL: Am 6:8 - demi diri-Nya // ini keji // kecongkakan Yakub // kepada purinya // akan menyerahkan // serta isinya · demi diri-Nya: Kej 22:16; Kej 22:16; Ibr 6:13
· ini keji: Im 26:30; Im 26:30
· kecongkakan Yakub: Mazm 47:5; Mazm 47:5
·...
Defender (ID): Am 6:1 - dalam ketenangan di Zion Zion (Yerusalem) adalah ibukota Yudea, dan Samaria adalah ibukota Israel, sehingga pernyataan Amos berlaku untuk kedua bangsa tersebut. Kedua umat ini...
Zion (Yerusalem) adalah ibukota Yudea, dan Samaria adalah ibukota Israel, sehingga pernyataan Amos berlaku untuk kedua bangsa tersebut. Kedua umat ini telah berdosa secara parah terhadap Tuhan, namun mereka hidup dalam kemewahan yang merosot dan mempercayakan pemimpin pemujaan berhala mereka untuk mempertahankan gaya hidup semacam itu. Perbandingan dengan Kristendom Barat saat ini sangat mencolok dan menakutkan. Celaka bagi mereka yang hidup dalam kemewahan pagan, ketika seharusnya mereka berbenah diri dengan Tuhan.

Defender (ID): Am 6:5 - alat musik Kultur seperti pagan di Israel sangat tergantung pada musik yang sensual dan "anggur dalam mangkuk" (Amo 6:6), tetapi mereka "tidak berduka atas pende...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Am 6:1 - Celakalah mereka yang berada dalam ketenangan di Zion // dan percaya pada gunung Samaria // yang disebut kepala di antara bangsa-bangsa // kepada siapa rumah Israel datang. Celakalah mereka yang berada dalam ketenangan di Zion,.... Atau "aman" c di sana; yang merupakan tempat yang kuat, kota Daud, tempat para raja Yehuda;...
Celakalah mereka yang berada dalam ketenangan di Zion,.... Atau "aman" c di sana; yang merupakan tempat yang kuat, kota Daud, tempat para raja Yehuda; di mana pengadilan mereka diadakan, dan para pangeran serta orang-orang terkemuka tinggal dan menganggap diri mereka aman, tempat ini dikuatkan dengan tembok, menara, dan benteng: atau "di dalam ketenangan"; yaitu, dalam keadaan hidup yang mudah, makmur, dan nyaman; seperti yang dialami Ayub sebelum masalahnya, dan orang lain yang disebutkan, Ayub 16:12; meskipun berada dalam keadaan seperti itu bukanlah sebuah kesalahan, melainkan berkat dari kebaikan Providensial, yang seharusnya disyukuri dan dimanfaatkan dengan benar: tetapi "celakalah orang kaya di Zion" d, seperti yang diterjemahkan dalam Versi Vulgata Latin, ketika mereka tidak memiliki apa-apa selain kekayaan temporal; ini adalah seluruh bagian mereka, dan seluruh penghiburan mereka, Luk 6:24; ketika mereka percaya pada kekayaan yang tidak pasti ini, dan menghabiskannya untuk keinginan mereka, seperti yang dijelaskan dalam ayat-ayat berikut; tidak peduli dengan kesulitan orang lain, dan tidak memberikan bantuan kepada mereka, melainkan menganggap rendah mereka, Ayub 12:5; bahkan tidak memikirkan keadaan masa depan mereka sendiri, dan menangguhkan hari buruk jauh dari mereka, Luk 12:19; dan seperti itu mereka yang seperti Moab, berada dalam ketenangan sejak masa muda mereka terkait dengan keadaan spiritual mereka, Yer 48:11; tidak pernah memiliki pandangan yang benar tentang dosa, atau rasa bahaya; tidak pernah mengeluh tentang tubuh dosa, atau peduli tentang dosa-dosa yang terlewatkan atau dilakukan; atau terganggu oleh godaan setan, dan tidak memiliki ketakutan dan keraguan tentang kebahagiaan mereka; dan ada juga yang tetap berada di Zion, atau dalam keadaan gereja, yang sering kali dimaksudkan oleh Zion; dan berada di sana, mempercayai hal itu, dan dalam hak-haknya, sehingga merasa aman, dan dalam ketenangan; mereka adalah gadis-gadis bodoh dan orang-orang munafik, yang menempatkan kepercayaan mereka pada profesi agama, menjadi anggota gereja, dan dalam penyerahan mereka kepada ketetapan eksternal, dan dengan demikian berteriak damai, damai, kepada diri mereka sendiri, ketika kehancuran sudah dekat: dan lebih lagi dalam ketenangan, dan sepenuhnya acuh tak acuh tentang urusan Zion, baik temporal maupun spiritual, dan khususnya yang terakhir; mereka tidak mengganggu diri mereka dengan doktrin yang mereka dengar, baik kebenaran maupun kesalahan; dan tentang keberhasilan mereka, apakah mereka berguna untuk pertobatan dan penguatan; dan tentang keberlanjutan pelayanan Injil, dan suksesi di dalamnya; dan tentang disiplin gereja Tuhan, dan kehidupan para pengaku; atau tentang ujian dan penderitaan yang mungkin datang kepada gereja; atau tentang hukuman Tuhan di bumi; dan oleh karena itu orang-orang yang aman secara duniawi ini dipanggil untuk bangun dari tidur mereka, dan bangkit dari tempat tidur mereka yang nyaman, dan mengusir kepercayaan kosong dan keamanan duniawi mereka; karena kata tersebut dapat diterjemahkan "ho" e, sebagai tanda panggilan, seperti di Yes 55:1; atau sebuah ancaman bencana diumumkan kepada mereka, bahwa hari Tuhan akan datang kepada mereka seperti pencuri di malam hari, atau seperti jerat yang menimpa mereka yang tinggal di bumi, dan mereka akan terkejut dengan seruan tengah malam, dan dengan teror api yang melahap, seperti gadis-gadis bodoh dan orang munafik di Zion, Mat 25:6. Versi Septuaginta, Suriah, dan Arab, menerjemahkannya, "yang menghina Zion", atau "mengabaikannya"; dan kata itu terkadang digunakan untuk orang-orang yang angkuh, dan untuk mengekspresikan keangkuhan mereka; lihat Yes 37:29; dan jadi bisa dipahami, bukan tentang orang Yahudi di Yerusalem, tetapi tentang sepuluh suku, seperti klausul berikut; yang menghina Zion, kota upacara, bait suci; dan, ibadah Tuhan di sana, dan mendirikan anak-anak lembu di Dan dan Betel, dan menyembah mereka; dan oleh karena itu woe diumumkan kepada mereka;
dan percaya pada gunung Samaria; di kota Samaria, yang dibangun di atas gunung, sebuah kota yang kuat dan terfortifikasi, di mana mereka menganggap diri mereka aman; kota kerajaan para raja Israel, kepala Efraim, dan ibu kota sepuluh suku, yang dimaksudkan di sini: meskipun kata-katanya dapat diterjemahkan, dan maknanya diberikan sedikit berbeda dari ini, sebagai celaka bagi orang-orang "yang percaya diri" yang makan di Samaria f; bukan yang menempatkan kepercayaan mereka di Samaria, tetapi yang tinggal di sana; tetapi, bagaimanapun, percaya diri pada kekuatan, kekayaan, dan kekuatan mereka sendiri. Targum adalah,
"yang percaya pada benteng Samaria;''
lihat 1Raj 16:24;
yang bernama kepala di antara bangsa-bangsa; orang-orang yang berada dalam ketenangan di Zion, dan mempercayai Samaria, adalah orang-orang terpenting dari kedua bangsa, Yehuda dan Israel; atau kota-kota Zion dan Samaria ini adalah kepala dari bangsa-bangsa tersebut: Zion, yang dekat dengan Yerusalem, dan mencakupnya, adalah ibu kota Yehuda; seperti Samaria adalah kota utama Efraim, atau sepuluh suku. Targum adalah, bahwa
"menamai anak-anak mereka, seperti nama anak-anak bangsa-bangsa;''
seperti yang dilakukan orang Yahudi di kemudian hari, memberikan anak-anak mereka nama seperti Aleksander, Antipater, dan lain-lain.
kepada siapa rumah Israel datang; yang dimaksudkan bukan kepada tujuh bangsa, yang mana dua kota yang disebutkan adalah kepala, ke dalamnya Israel masuk, dan mengambil kepemilikan, dan tinggal di; karena Samaria tidak pernah menjadi milik mereka, tetapi dibangun oleh Omri raja Israel, jauh setelah kedatangan orang Israel ke tanah Kanaan, 1Raj 16:24; tetapi kota-kota Zion dan Samaria, ke mana seluruh rumah Israel datang, atau mengunjungi, pada waktu-waktu tertentu: sepuluh suku datang ke Samaria, di mana raja-raja mereka tinggal, pengadilan diadakan, dan tempat-tempat penghakiman berada; dan kedua suku datang ke Zion, ke Yerusalem, ke bait suci di sana, untuk menyembah Tuhan.

Gill (ID): Am 6:2 - Perjalananmu ke Calneh, dan lihatlah // dan dari situ pergilah ke Hamath yang besar // kemudian pergilah ke Gat dari orang Filistin // apakah mereka lebih baik dari kerajaan-kerajaan ini? atau batas mereka lebih luas daripada batasmu Perjalananmu ke Calneh, dan lihatlah,.... Apa yang telah terjadi pada kota itu, yang berada di tanah Sinar, sebuah kota kuno, sejak zaman Nimrod, dan ...
Perjalananmu ke Calneh, dan lihatlah,.... Apa yang telah terjadi pada kota itu, yang berada di tanah Sinar, sebuah kota kuno, sejak zaman Nimrod, dan dibangun olehnya, dan merupakan awal dari kerajaannya, Kej 10:10; itu milik Babel, dan di sini diartikan oleh Jarchi sebagai Babel, yang diperkirakan. Menurut Jerom g, itu adalah kota yang sama, terkadang disebut Seleucia, pada masanya Ctesiphon; sangat mungkin baru-baru ini diambil oleh raja Asyur, dan oleh karena itu disebutkan; lihat Yes 10:9; di mana itu disebut Calno;
dan dari situ pergilah ke Hamath yang besar; yang sama dengan Antiochia, menurut Jarchi dan Jerom; disebut yang besar, untuk membedakannya dari Hamath yang lebih kecil, terkadang disebut Epifania; atau dari Hamathzobah, dekat Tadmor, atau Palmyra, di padang gurun, 2Taw 8:3; meskipun mungkin disebut demikian berkaitan dengan kemegahan dan keagungannya; seperti Sidon disebut "Sidon yang besar", meskipun tidak ada yang lain, Yos 11:8; karena itu adalah kota kerajaan; kita membaca tentang Toi, raja Hamath, pada zaman Daud, 2Sam 8:9. Itu ditempatkan oleh Josephus h di utara tanah Kanaan; dan demikian adanya, dan berada antara Damaskus dan laut Mediterania, dari Yeze 47:15. Abu'lfeda i, seorang pangeran terpelajar, yang memerintah di Hamath, yang seharusnya tahu posisinya, menempatkannya di Orontes, antara Hems dan Apamea, sungai itu mengelilinginya di timur dan utara. Vitringa k berpendapat bahwa baik Antiochia maupun Epifania tidak dimaksudkan, tetapi kota Emissa; yang disebutkan oleh Ammianus Marcellinus l bersama Damaskus, sebagai kota terkenal di Suriah, setara dengan Tirus, Sidon, dan Berytus: dan pendapat yang sama dipegang oleh Theodoret m di antara para cendekiawan kuno, dan demikian pula Calmet n belakangan ini. Dan demikian Hamath dan Damaskus disebut bersama sebagai yang dikuasai oleh Yerobeam, 2Raj 14:28; sangat mungkin kerajaan Hamath menjadi subyek raja-raja Damaskus; lihat Yer 49:23; tetapi, apapun tempat itu, sangat mungkin baru-baru ini telah dirusak oleh raja Asyur; lihat Yes 37:13.
kemudian pergilah ke Gat dari orang Filistin; salah satu dari lima wilayah utama mereka, dan yang terpenting, disebut demikian untuk membedakannya dari Gat yang lainnya, seperti Gathepher, Gatrimmon. Kota ini terletak sekitar lima atau enam mil selatan Jamnia, sekitar empat belas mil selatan Joppa, dan tiga puluh dua mil barat Yerusalem. Sebuah desa dengan nama itu ditunjukkan, seperti yang dikatakan Jerom o, lima mil dari Eleutheropolis, ketika menuju Diospolis atau Lydda, dan dianggap sebagai tempat yang sama. Ini terkenal sebagai tempat lahir Goliath; dan disebut dalam 2Sam 8:1; dibandingkan dengan 1Taw 18:1, Methegammah, atau kendali Ammah, atau Metheg dan ibunya; yaitu, Gat dan putrinya. Reland p berpendapat Gat adalah kota Cadytis dari Herodotus q, yang mengatakan itu adalah kota orang Suriah, disebut Palestina atau Filistin, dan berbicara tentang pegunungan di sana; dan kota ini tidak jauh dari daerah pegunungan Yudea: sekarang kota ini telah diambil oleh Hazael, raja Suriah, dan temboknya telah diruntuhkan oleh Uzziah, raja Yudea, 2Raj 12:17;
apakah mereka lebih baik dari kerajaan-kerajaan ini? atau batas mereka lebih luas daripada batasmu? yaitu, apakah Calneh, Hamath, dan Gat, unggul dalam martabat dan kemegahan, dalam kekayaan dan kekuatan, dibandingkan dengan kerajaan Israel dan Yudea? atau apakah mereka memiliki jarak yang lebih besar, dan melebihi mereka dalam panjang dan lebar? tidak, mereka tidak; dan karena itu Israel dan Yudea lebih tidak berterima kasih karena berdosa melawan Tuhan seperti yang telah mereka lakukan, yang telah memberi mereka kerajaan yang kaya dan besar, dan oleh karena itu dapat diharapkan untuk dijadikan objek perampasan sama seperti mereka: meskipun beberapa berpendapat ada perubahan angka dan orang dalam teks, dan maksudnya adalah, apakah kamu lebih baik dari kerajaan-kerajaan ini, atau apakah batasmu lebih besar dari batas mereka? dan, jika tidak, kamu dapat mengharapkan nasib yang sama seperti mereka; lihat ungkapan serupa dalam Nah 3:8.

Gill (ID): Am 6:3 - Hai kamu yang menjauhkan hari yang jahat // dan menyebabkan tempat kekerasan mendekat. Hai kamu yang menjauhkan hari yang jahat,.... Hari penawanan Israel, yang diancam oleh Tuhan, dan dipropesikan oleh para nabi; oleh nabi ini, dan oleh...
Hai kamu yang menjauhkan hari yang jahat,.... Hari penawanan Israel, yang diancam oleh Tuhan, dan dipropesikan oleh para nabi; oleh nabi ini, dan oleh Hosea dan lainnya: mereka berusaha untuk melupakan hal ini dan menganggapnya jauh dari pikiran mereka, bahkan berharap itu tidak pernah terjadi; dan seperti orang Yahudi, sehubungan dengan penawanan mereka, dan penghancuran kota mereka, berkata bahwa itu tidak dekat, tetapi tertunda, bahkan tidak akan pernah terjadi, Eze 11:3; demikian pula beberapa orang menjauhkan hari kematian dari mereka; yang meskipun bagi orang baik adalah lebih baik daripada hari kelahirannya, namun bagi orang jahat adalah hari yang jahat dan mengerikan; mereka tidak ingin mendengar atau berbicara, atau memikirkan tentangnya, supaya hal itu tidak merusak kebahagiaan dan kenikmatan duniawi mereka: demikian pula hari kedatangan Kristus untuk mengadili; yang meskipun bagi orang baik mempercepat kedatangannya dalam cinta, keinginan, dan doa, orang-orang jahat menghindarinya seolah-olah itu jauh, bahkan mencemoohnya, dengan percaya bahwa itu tidak akan pernah terjadi, dan untuk menunjukkan bahwa mereka tidak merasakan sakit atau ketidaknyamanan tentang hal itu; lihat Isa 56:12. Versi Latin Vulgata menerjemahkannya, "yang terpisah untuk hari yang jahat"; ditunjuk untuk itu; ditentukan untuk penghakiman ini; ditakdirkan untuk kehancuran dan kebinasaan karena dosa-dosa mereka; lihat Pro 16:4;
dan menyebabkan tempat kekerasan mendekat; dengan berani melaksanakan tindakan ketidakadilan, perampokan, dan kekerasan, dengan anggapan bahwa hari jahat yang diancam tidak akan pernah datang; atau menempatkan diri mereka di kursi di pengadilan, dan di sana, tanpa rasa khawatir sedikit pun, melakukan tindakan ketidakadilan terbesar, dengan percaya bahwa mereka tidak akan pernah dimintai pertanggungjawaban atasnya oleh Tuhan atau manusia.

Gill (ID): Am 6:4 - Yang terletak di atas ranjang gading // dan meregangkan diri di atas sofa-sofa mereka // dan memakan anak domba dari kawanan // dan anak sapi dari tengah kandang Yang terletak di atas ranjang gading,.... Yang terbuat dari itu, atau diukir dengannya, atau dilapisi dengannya, seperti yang dinyatakan dalam Targum;...
Yang terletak di atas ranjang gading,.... Yang terbuat dari itu, atau diukir dengannya, atau dilapisi dengannya, seperti yang dinyatakan dalam Targum; tidaklah tidak mungkin bahwa ini dibuat sepenuhnya dari gading, karena kita membaca tentang ranjang semacam itu: Timaeus berkata r, orang-orang Agrigentines memiliki ranjang yang seluruhnya terbuat dari gading; dan Horace s juga berbicara tentang ranjang semacam itu: dan jika ada yang bisa dipercayai dari Targum Jonathan dan Yerusalem mengenai Kej 50:1. Yusuf membuat ayahnya Yakub berbaring di atas ranjang gading. Memang, para penerjemah Latin dari Targum ini mengartikan sebagai ranjang kayu cedar; tetapi Buxtorf t menduga bahwa yang dimaksud adalah gading; dan begitu juga Bochart u menerjemahkannya; di sini mereka berbaring baik untuk tidur dan beristirahat, atau untuk makan;
dan meregangkan diri di atas sofa-sofa mereka; untuk tujuan yang sama, hidup dalam kemewahan yang besar, dan memanjakan diri dalam kenyamanan dan kemalasan; seperti yang menjadi kebiasaan negara-negara timur, dan sekarang untuk bangsa Arab; bahwa mereka sedikit atau tidak menggunakan kursi, tetapi baik duduk bersila, atau berbaring, memiliki sofa untuk berbaring saat makan mereka; dan ketika mereka bersantai, mereka menutupi atau menyebarkan lantai mereka dengan karpet, yang sebagian besar terbuat dari bahan paling kaya. Sepanjang sisi dinding atau lantai, sering ditempatkan satu deretan ranjang atau kasur yang sempit di atas karpet ini; dan, untuk kenyamanan dan kemudahan mereka lebih lanjut, beberapa bantal beludru atau damask diletakkan di atas ini, atau kasur w, untuk bersandar dan mengambil waktu santai mereka; lihat Yeze 13:18; dan dengan cara ini, dan dalam beberapa cara yang serupa, para pemimpin bangsa Israel memanjakan diri. Beberapa menerjemahkannya, "melimpah dengan kelebihan"; versi Septuaginta dan Vulgate Latin, "adalah penuh hawa nafsu"; dan versi Arab, "terbakar dalam nafsu"; dan demikian pula beberapa penulis Yahudi menafsirkan tentang perzinaan mereka, dan segala kenajisan, di atas ranjang dan sofa mereka;
dan memakan anak domba dari kawanan; memilih yang terbaik dan paling gemuk untuk mereka gunakan: jadi Targum,
"memakan lemak domba:''
dan anak sapi dari tengah kandang; dimana mereka diletakkan, dan dipelihara untuk digemukkan; dari situ mereka mengambil yang paling mereka sukai, dan mungkin tidak dari kawanan dan kandang mereka sendiri, tetapi dari milik orang lain, dan dengan yang lainnya mereka memanjakan diri sampai berlebihan.

Gill (ID): Am 6:5 - Nyanyian itu mengikuti suara viola // dan menciptakan untuk diri mereka sendiri alat musik, seperti David. Nyanyian itu mengalun mengikuti alunan alat musik viola,.... Atau psalterium; sebuah instrumen dengan dua belas senar, yang menghasilkan dua belas nad...
Nyanyian itu mengalun mengikuti alunan alat musik viola,.... Atau psalterium; sebuah instrumen dengan dua belas senar, yang menghasilkan dua belas nada, seperti yang dikatakan oleh Josephus x, yang dipukul dengan jari-jari; dan kepada suara-suara ini, orang-orang ini bernyanyi atau bergetar, menciptakan suara-suara yang serupa dengan suara mereka, yang mereka naikkan lebih tinggi atau lebih rendah, sesuai dengan suara alat musik tersebut: mereka "memperinci", seperti yang dimaksud y; atau mengamati pembagian dan perbedaan nada dan suara, melalui modulas suara mereka:
dan menciptakan untuk diri mereka sendiri alat musik, seperti David: tidak puas dengan yang lama, seperti yang digunakan pada zaman dahulu, mereka menciptakan alat baru dan melodi baru, serta lagu-lagu baru untuk dinyanyikan dengan alat tersebut; seperti David membuat lagu-lagu dan menciptakan berbagai alat musik untuk dinyanyikan dalam ibadah religius, dan untuk pujian serta kemuliaan Tuhan; demikian pula, orang-orang ini menciptakan yang baru untuk memuaskan keceriaan dan kesenangan duniawi mereka, di mana mereka merasa dibenarkan oleh contoh David.

Gill (ID): Am 6:6 - Yang minum anggur dalam mangkuk // dan mengoleskan diri mereka dengan minyak-uang yang terbaik // tetapi mereka tidak merasa sakit atas penderitaan Yusuf Yang minum anggur dalam mangkuk,.... Bukan dalam cangkir kecil atau gelas, tetapi dalam mangkuk besar, agar mereka dapat minum dengan bebas, bahkan hi...
Yang minum anggur dalam mangkuk,.... Bukan dalam cangkir kecil atau gelas, tetapi dalam mangkuk besar, agar mereka dapat minum dengan bebas, bahkan hingga mabuk; karena itulah kita membaca tentang para pemabuk dari Efraim, atau sepuluh suku, Isa 28:1; atau "minum dalam mangkuk anggur"; yang memiliki arti hampir sama. Targum mengungkapkan,
"yang minum anggur dalam botol perak;''
dan mengoleskan diri mereka dengan minyak-uang yang terbaik; yang menurut Jarchi adalah balsam, dan yang terbaik adalah yang tumbuh di sekitar Yeriko; ini mereka lakukan bukan untuk penyegaran yang moderat, tetapi untuk kesenangan, dan untuk memuaskan diri mereka dalam kemewahan:
tetapi mereka tidak merasa sakit atas penderitaan Yusuf; atau "keretakan" yang dialaminya z; yang ditimbulkan oleh musuhnya atau lainnya: baik apa yang sudah terjadi; Kimchi berpikir itu berkaitan dengan penangkapan sejumlah orang sebelum masa pemerintahan Yerobeam; atau mungkin berkaitan dengan kesusahan yang diberikan oleh Pul raja Asiria kepada Israel, pada masa Menahem; atau penangkapan penduduk dari beberapa tempat oleh Tiglathpileser, raja Asiria, di masa Pekah, 2Ki 15:19; atau, seperti yang dipikirkan Jarchi, ini merujuk pada beberapa keretakan dan penderitaan yang akan datang, yang tidak menjadi perhatian bagi mereka; bahkan apa yang mereka dengar dari mulut para nabi akan datang kepada mereka; bahwa kerajaan rumah Israel akan berhenti, dan sepenuhnya diambil, Hos 1:4; yang dipenuhi oleh Shalmaneser, yang membawa Israel sebagai tawanan ke kota-kota Media, 2Ki 17:6; tetapi nubuat ini tidak mengganggu mereka, atau membuat mereka sakit hati, seperti yang dimaksudkan dengan kata a, maupun kesusahan yang mungkin menghadang mereka; mereka tidak menangis bersama orang-orang yang menangis, adalah orang-orang yang keras hati, yang tidak memiliki rasa simpati terhadap saudara-saudara dan sesama makhluk. Diperkirakan ada beberapa rujukan kepada sikap saudara-saudara Yusuf terhadapnya, ketika di dalam sumur, dan dijual oleh mereka ke Mesir; atau kepada pelayan utama yang melupakan dia, saat dia diangkat, dan di tengah-tengah minumnya.

Gill (ID): Am 6:7 - Oleh karena itu sekarang mereka akan pergi sebagai tawanan bersama yang pertama kali ditawan // dan jamuan mereka yang meregangkan diri akan dihilangkan. Oleh karena itu sekarang mereka akan pergi sebagai tawanan bersama yang pertama kali ditawan,.... Maksudnya, orang-orang ini, yang merupakan yang pert...
Oleh karena itu sekarang mereka akan pergi sebagai tawanan bersama yang pertama kali ditawan,.... Maksudnya, orang-orang ini, yang merupakan yang pertama dan utama dalam bangsa, yang tidak percaya bahwa hari penawanan Israel akan pernah datang; atau, bagaimanapun, memiliki pemahaman yang sangat jauh tentang hal itu; tetapi memanjakan dan memuaskan berbagai indra mereka dalam cara yang duniawi, dan tidak memiliki simpati serta belas kasihan kepada saudara-saudara mereka yang menderita; mereka inilah yang akan menjadi yang pertama ditangkap oleh musuh, dan dibawa pergi sebagai tawanan; seperti yang kita temukan bahwa keluarga kerajaan, para pangeran dan bangsawan, para courtiers dan pedagang utama, adalah yang pertama kali dibawa sebagai tawanan dari bangsa Yahudi, dalam masa penawanan Yekonya, 2Ki 24:12;
dan jamuan mereka yang meregangkan diri akan dihilangkan; yang meregangkan diri di atas sofa, Amo 6:4; mereka tidak akan memiliki lagi jamuan atau pesta yang dapat dihadiri, dengan meregangkan diri dan berbaring di atas sofa dengan nyaman; ini akan diambil dari mereka; dan akan merasa senang dengan roti dan air di negeri musuh, tanpa sofa untuk bersandar. Beberapa orang memahami ini sebagai jamuan pemakaman, seperti dalam Jer 16:5; dan jadi maknanya adalah, bahwa ketika mereka mati, tidak akan ada kehormatan yang diberikan kepada ingatan mereka, sebagaimana adanya pesta pemakaman yang disediakan untuk mereka yang menghadiri penguburan mereka, seperti yang biasanya dilakukan. Kimchi menafsirkan, "panggilan untuk berduka akan segera datang" b; dan menurut ayahnya, Joseph Kimchi, kata dalam bahasa Arab berarti mengangkat suara, baik dalam duka maupun suka; dan dengan demikian dapat menunjukkan bahwa ketika semua pesta, dan kebahagiaan yang menyertainya, harus dihilangkan, yang merupakan makna dari Targum, sebagai gantinya, perduaan harus terjadi; atau mereka akan dirampas dari upacara umum pada saat kematian dari pria dan wanita yang berduka.

Gill (ID): Am 6:8 - Tuhan Allah telah bersumpah demi diri-Nya // demikianlah firman Tuhan, Allah semesta alam, Aku membenci keunggulan Yakub // dan membenci istana-istana nya // oleh karena itu Aku akan menyerahkan kota itu, beserta semua yang ada di dalamnya. Tuhan Allah telah bersumpah demi diri-Nya,.... Karena Ia tidak dapat bersumpah dengan yang lebih besar, Ibr 6:13; yang menunjukkan pentingnya dan kepa...
Tuhan Allah telah bersumpah demi diri-Nya,.... Karena Ia tidak dapat bersumpah dengan yang lebih besar, Ibr 6:13; yang menunjukkan pentingnya dan kepastian dari hal yang disumpahi, dan sebagai berikut:
firman Tuhan, Allah semesta alam, Aku membenci keunggulan Yakub; atau, "kesombongan Yakub" c; dari Israel, dari sepuluh suku, yang terkenal karena kesombongan mereka; oleh karena itu disebut sebagai mahkota kesombongan, Yes 28:3; ini mungkin mencakup semua yang gemilang, berharga, dan unggul di antara mereka, yang membuat mereka sombong; kerajaan mereka, kekayaan, harta, dan kekuatan mereka, kota-kota dan desa-desa yang dipertahankan: jika Yehuda termasuk dalam hal ini, mungkin mengacu pada bait suci, yang merupakan keunggulan mereka, dan di mana mereka bermegah. Jadi Targum mengartikan,
"rumah suci dari rumah Yakub;''
dan dengan cara yang sama Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech menafsirkannya;
dan membenci istana-istananya; istana raja dan para bangsawan, serta orang-orang besar, yang akan jatuh ke tangan musuh, dan dirampok serta dihancurkan; yang dimaksud dengan kebencian dan kebencian Tuhan terhadap mereka, ini menjadi bukti dari hal itu;
oleh karena itu Aku akan menyerahkan kota itu, beserta semua yang ada di dalamnya; atau, "dengan kepenuhannya" d; dengan semua penduduk dan kekayaannya; menurut Jarchi, yang dimaksud adalah kota Yerusalem; meskipun lebih cenderung kota Samaria, kecuali jika kedua-duanya dimaksudkan, kota untuk kota; karena para pemimpin baik dari Israel maupun Yehuda tampaknya sedang ditujukan, Am 6:1.

Gill (ID): Am 6:9 - Dan itu akan terjadi // jika masih ada // sepuluh orang di satu rumah // bahwa mereka akan mati. Dan itu akan terjadi,.... Ketika kota diserahkan dan diambil: jika masih ada; yang tidak dibawa sebagai tawanan, atau dihancurkan oleh pedang: sepuluh...
Dan itu akan terjadi,.... Ketika kota diserahkan dan diambil:
jika masih ada; yang tidak dibawa sebagai tawanan, atau dihancurkan oleh pedang:
sepuluh orang di satu rumah; artinya, banyak, sejumlah tertentu untuk yang tidak pasti:
bahwa mereka akan mati; baik karena kelaparan, atau oleh wabah, meskipun mereka telah lolos dari bencana lainnya; sehingga kehancuran akan sangat umum, dengan satu cara atau cara lainnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

SH: Am 6:1-14 - Jaminan semu (Selasa, 22 Juli 2003) Jaminan semu
Jaminan semu.
Teguran Allah mengaum lebih keras dan kini ditujukan kepada para
pemi...

SH: Am 6:1-14 - Sejahtera, tetapi celaka (Rabu, 28 November 2012) Sejahtera, tetapi celaka
Judul: Sejahtera, tetapi celaka
Ada saja orang Kristen yang terjebak mitos, "...

SH: Am 6:1-14 - Waspadalah! (Minggu, 3 Oktober 2021) Waspadalah!
Kenyamanan hidup sering kali mengurangi kewaspadaan kita. Kondisi itu membuat kita terbuai, dan akhir...

Topik Teologia: Am 6:8 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Rangkap Allah
Tuhan ALLAH / yang Berdaulat ...
Constable (ID): Am 1:3--7:1 - --II. Pesan nubuat yang disampaikan Amos 1:3--6:14
Kitab Amos terdiri dari kata-kata (nubuatan, ...




