
Teks -- 2 Samuel 19:9-14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 2Sam 19:11
BIS: 2Sam 19:11 - -- Beberapa terjemahan kuno: Kata-kata itu ... Daud; Ibrani: Kata-kata itu ... Daud, ke istananya. Kalimat itu ada pada akhir ayat.
Beberapa terjemahan kuno: Kata-kata itu ... Daud; Ibrani: Kata-kata itu ... Daud, ke istananya. Kalimat itu ada pada akhir ayat.
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.

Jerusalem: 2Sam 19:11 - dengan pesan Daud ingin bahwa terletak dahulu dipanggil kembali oleh sukunya sendiri Yehuda. Ini tidak hanya atas dasar sukuisme, tetapi juga oleh karena Daud mera...
Daud ingin bahwa terletak dahulu dipanggil kembali oleh sukunya sendiri Yehuda. Ini tidak hanya atas dasar sukuisme, tetapi juga oleh karena Daud merasa bahwa untuk masa depan keturunannya hanya sepenuh-penuhnya dapat mengandalkan suku Yehuda

Jerusalem: 2Sam 19:11 - kepada raja Ditinggalkan satu kata Ibrani (ke istananya) yang secara salah mengulang akhir 2Sa 19:11
Ditinggalkan satu kata Ibrani (ke istananya) yang secara salah mengulang akhir 2Sa 19:11

Jerusalem: 2Sam 19:13 - Amasa Amasa itu ialah gembong militer pemberontakan, 2Sa 17:25. Karena itu Daud mencari hari Amasa. Daud merasa kurang enak terhadap Yoab karena keganasanny...
Amasa itu ialah gembong militer pemberontakan, 2Sa 17:25. Karena itu Daud mencari hari Amasa. Daud merasa kurang enak terhadap Yoab karena keganasannya, dan berusaha meryingkirkannya. tetapi Yoab nanti berhasil menyisihkan saingannya itu, 2Sa 20:8-13, Yoab tetap panglima tentara sampai Daud mangkat, 1Ra 2:5 dst.
Ende -> 2Sam 19:11; 2Sam 19:13
Ende: 2Sam 19:11 - -- Suku2 Israil bersedia menerima Dawud sebagai radja, tetapi Dawud sendiri lebih
suka ia per-tama2 diterima oleh kaum sesuku, jakni Juda.
Suku2 Israil bersedia menerima Dawud sebagai radja, tetapi Dawud sendiri lebih suka ia per-tama2 diterima oleh kaum sesuku, jakni Juda.

Ende: 2Sam 19:13 - -- Walaupun 'Amasa memihak Absjalom, namun Dawud mau mengikat orang itu kepada
dirinja, sebab selama ia tinggal bersendiri, maka ia dapat sangat membahaj...
Walaupun 'Amasa memihak Absjalom, namun Dawud mau mengikat orang itu kepada dirinja, sebab selama ia tinggal bersendiri, maka ia dapat sangat membahajakan kedudukan Dawud. Dawud menurunkan Joab sebagai djenderal, oleh sebab ia membunuh Absjalom.
Endetn -> 2Sam 19:11-12
dipindahkan dari achir aj. 12.
Ref. Silang FULL: 2Sam 19:9 - orang Filistin // karena Absalom · orang Filistin: 2Sam 8:1-14
· karena Absalom: 2Sam 15:14
· orang Filistin: 2Sam 8:1-14
· karena Absalom: 2Sam 15:14

Ref. Silang FULL: 2Sam 19:13 - kepada Amasa // darah dagingku // lebih lagi // menggantikan Yoab · kepada Amasa: 2Sam 17:25; 2Sam 17:25
· darah dagingku: Kej 29:14; Kej 29:14
· lebih lagi: Rut 1:17; Rut 1:17
· mengganti...
· kepada Amasa: 2Sam 17:25; [Lihat FULL. 2Sam 17:25]
· darah dagingku: Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 2Sam 19:9 - Dan seluruh rakyat berada dalam konflik di antara semua suku Israel // berkata, raja telah menyelamatkan kita dari tangan musuh-musuh kita // dan dia telah menyelamatkan kita dari tangan orang Filistin // dan sekarang dia telah melarikan diri dari negeri ini karena Absalom. Dan seluruh rakyat berada dalam konflik di antara semua suku Israel,.... Kecuali suku Yehuda; mereka saling menuduh dan menegur satu sama lain karena ...
Dan seluruh rakyat berada dalam konflik di antara semua suku Israel,.... Kecuali suku Yehuda; mereka saling menuduh dan menegur satu sama lain karena ikut serta dengan Absalom dalam pemberontakan, dan terutama karena ketidakpedulian serta keterlambatan mereka dalam membawa kembali David ke Yerusalem:
seraya berkata, raja telah menyelamatkan kita dari tangan musuh-musuh kita; mempertaruhkan nyawanya dalam bahaya, memperjuangkan peperangan kita, dan memberikan kita kemenangan atas musuh-musuh kita, serta menyelamatkan kita dari mereka, terutama yang disebutkan selanjutnya:
dan dia telah menyelamatkan kita dari tangan orang Filistin; pada masa Saul, dan setelah itu; yang merupakan manfaat yang seharusnya membuatnya dicintai oleh mereka, dan merupakan penguat kesalahan dari mereka yang terlibat dalam pemberontakan baru-baru ini; dan merupakan hal-hal yang seharusnya tidak terlupakan, serta merupakan argumen yang tepat untuk mengajak mereka kembali kepada kesetiaan kepadanya dan bertahan di dalamnya:
dahulu ia telah melarikan diri dari negeri ini karena Absalom; terpaksa meninggalkan Yerusalem, dan tanah Yudea di sisi sungai Yordan ini, dan menyeberangi sungai itu; bukan karena semangat pengecut, tetapi karena kasih sayang kepada putranya, dia tidak ingin melawan; dan karena perhatian terhadap metropolnya Yerusalem, agar tidak terkena bahaya, serta untuk keselamatan dirinya.

Gill (ID): 2Sam 19:10 - Dan Absalom, yang kamiurapi di atas kami // telah mati dalam pertempuran // sekarang oleh karena itu mengapa kalian tidak mengucapkan sepatah kata pun tentang mengembalikan raja. Dan Absalom, yang kamiurapi di atas kami,.... untuk menjadi raja; yang bisa jadi benar-benar dilakukan oleh pihak Absalom, atau pada dasarnya dengan m...
Dan Absalom, yang kamiurapi di atas kami,.... untuk menjadi raja; yang bisa jadi benar-benar dilakukan oleh pihak Absalom, atau pada dasarnya dengan memproklamirkan dan menunjuknya sebagai raja:
telah mati dalam pertempuran; yang menunjukkan bahwa hal itu bukan dari Tuhan, dan dengan cara itu mereka dibebaskan dari ikatan sumpah setia kepada dirinya:
sekarang oleh karena itu mengapa kalian tidak mengucapkan sepatah kata pun tentang mengembalikan raja? tidak ada yang membicarakannya, memberi sedikit petunjuk tentangnya, atau menunjukkan keprihatinan tentangnya; tetapi kedinginan dan ketidakpedulian yang terbesar, seolah-olah itu adalah masalah yang tidak penting.

Gill (ID): 2Sam 19:11 - Dan Raja Daud mengirim kepada Zadok dan Abiatar, para imam // mengatakan, bicaralah kepada para tetua Yehuda // mengatakan, mengapa kalian yang terakhir membawa raja kembali ke rumahnya // mengingat bahwa ucapan seluruh Israel telah sampai kepada sang raja, yaitu ke rumahnya. Dan Raja Daud mengirim kepada Zadok dan Abiatar, para imam,.... yang berada di Yerusalem, dan demi kepentingannya; mungkin melalui Ahimaaz dan Yonatan...
Dan Raja Daud mengirim kepada Zadok dan Abiatar, para imam,.... yang berada di Yerusalem, dan demi kepentingannya; mungkin melalui Ahimaaz dan Yonatan, putra-putra mereka:
mengatakan, bicaralah kepada para tetua Yehuda; khususnya yang berada di Yerusalem, dengan siapa mereka memiliki kepentingan:
mengatakan, mengapa kalian yang terakhir membawa raja kembali ke rumahnya? ke istananya di Yerusalem, karena Daud adalah dari suku mereka, dan pertama-tama diurapi sebagai raja mereka: apa yang mungkin membuat mereka lebih ragu untuk melakukannya adalah keterlibatan mereka yang dalam dalam pemberontakan, yang dibentuk dan dijaga di antara mereka, dan dibawa ke puncak melalui pembiaran dan dorongan mereka, baik di Hebron maupun Yerusalem; dan karena itu mereka mungkin takut akan kemarahan Daud, dan bahwa ia tidak akan dengan mudah berdamai dengan mereka:
mengingat bahwa ucapan seluruh Israel telah sampai kepada sang raja, yaitu ke rumahnya: atau ia telah menerima undangan dari semua suku Israel untuk kembali ke rumah atau istananya di Yerusalem; dan jadi ini adalah bagian dari pesan Daud kepada para imam, untuk disampaikan kepada para tetua sebagai penguat dari keterlambatan mereka, dan sebagai argumen untuk mendorong mereka pada kewajiban mereka; meskipun beberapa orang berpikir ini adalah perkataan dari sejarawan, yang dimasukkan dalam tanda kurung, seperti dalam versi kita.

Gill (ID): 2Sam 19:12 - Kalian adalah saudaraku, kalian adalah tulang dan dagingku // dan mengapa kalian yang terakhir membawa raja kembali Hai, kalian adalah saudaraku, kalian adalah tulang dan dagingku,.... Menjadi dari suku yang sama, dan oleh karena itu ia harus berurusan dengan mereka...
Hai, kalian adalah saudaraku, kalian adalah tulang dan dagingku,.... Menjadi dari suku yang sama, dan oleh karena itu ia harus berurusan dengan mereka dengan lembut, seolah-olah mereka adalah bagian dari tubuhnya; dan tidak bersikap keras terhadap mereka, karena keterlibatan mereka dalam konspirasi, seperti yang mungkin mereka takut:
lalu mengapa kalian yang terakhir membawa raja kembali? karena mereka sangat dekat hubungannya dengan dia, dan dia begitu siap untuk memaafkan mereka.

Gill (ID): 2Sam 19:13 - Dan katakanlah kepada Amasa // apakah engkau tidak dari tulangku dan dagingku // Allah lakukan demikian padaku, dan lebih juga // jika engkau tidak menjadi kepala pasukan di hadapanku terus-menerus menggantikan Joab Dan katakanlah kepada Amasa,.... Siapa yang merupakan jenderal tentara Absalom, dan yang mungkin takut bahwa ia tidak akan pernah diampuni, apapun yan...
Dan katakanlah kepada Amasa,.... Siapa yang merupakan jenderal tentara Absalom, dan yang mungkin takut bahwa ia tidak akan pernah diampuni, apapun yang terjadi, dan memandang kasusnya sebagai putus asa; yang telah memimpin tentara bersama Absalom melawan tentara raja, dan bertempur melawan mereka:
apakah engkau tidak dari tulangku dan dagingku? yang hampir berkaitan dengannya, sebagai anak saudaranya:
Allah lakukan demikian padaku, dan lebih juga: daripada yang telah dilakukannya kepada Absalom; atau ia mengutuk diri sendiri dengan keburukan terbesar yang bisa dipikirkan atau disebutkan:
jika engkau tidak menjadi kepala pasukan di hadapanku terus-menerus menggantikan Joab; yang berarti bahwa ia tidak hanya akan mengampuni pengkhianatan yang telah dilakukannya, tetapi juga mengangkatnya ke posisi tertinggi di dalam tentara; dan untuk meyakinkannya tentang hal itu, yang mungkin ia ragukan, mengingat apa yang telah dilakukannya untuk mendapatkan ketidaksukaan raja, ia membuat sumpah atau kutukan ini. Joab telah mendapatkan kebencian raja melalui banyak contoh, seperti pembunuhan Abner, dan sekarang dengan membunuh Absalom bertentangan dengan perintahnya; dan dengan sikapnya yang kasar dan angkuh ketika meratapi kematian putranya; dia ingin terbebas darinya, dan sekarang, dengan kesempatan untuk menempatkan seorang pria pemberani di tempatnya, dan dengan demikian mengikatnya kepada kepentingannya, ia bertekad untuk memanfaatkannya.

Gill (ID): 2Sam 19:14 - Dan ia membelokkan hati semua orang Yehuda, bahkan seperti hati satu orang // sehingga mereka mengirimkan kata ini kepada raja, kembalilah kamu dan semua pelayanmu. Dan ia membelokkan hati semua orang Yehuda, bahkan seperti hati satu orang,.... Ini dipahami oleh komentator Yahudi umumnya sebagai Amasa yang menggun...
Dan ia membelokkan hati semua orang Yehuda, bahkan seperti hati satu orang,.... Ini dipahami oleh komentator Yahudi umumnya sebagai Amasa yang menggunakan pengaruhnya dengan orang-orang Yehuda, dan dengan demikian mempengaruhi mereka, sehingga mereka sepakat seperti satu orang untuk memanggil raja dan membawanya kembali; tetapi tampaknya lebih baik dipahami sebagai David, yang melalui cara-cara lembut ini, pesan-pesan baik, dan ucapan-ucapan penuh kasih, kuat mengarahkan dan mengikat hati rakyat kepadanya; sehingga mereka sepakat dengan satu suara dan penuh kasih untuk mengembalikannya: dengan cara ini David memilih untuk kembali; ia bisa saja datang tanpa izin mereka, atau undangan dari mereka, karena ia adalah raja yang sah, dan seorang yang victorios, pemberontakan telah ditumpas; dan ia memiliki kekuasaan untuk menghukum mereka yang terlibat dalam hal itu, dan memperlakukan mereka dengan keras; tetapi ia lebih memilih untuk memenangkan hati rakyatnya, dan datang dengan cara yang damai bagi mereka, dan terhormat bagi dirinya sendiri:
sehingga mereka mengirim kata ini kepada raja, kembalilah kamu dan semua pelayanmu; mungkin melalui utusan yang sama yang dikirim David; atau mungkin, lebih untuk alasan kehormatan mereka mengutus beberapa orang terkemuka mereka untuk menantikan David, dan mengundangnya untuk kembali kepada mereka dengan semua rombongan dan tentaranya, menjanjikan kesetiaan dan kesetiaan kepadanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 19:9-15
SH: 2Sam 19:9-23 - Strategi Daud. (Sabtu, 11 Juli 1998) Strategi Daud.
Strategi Daud. Meski Daud telah memperoleh kemenangan dalam menumpas pemberontakan Absa...

SH: 2Sam 19:9-23 - Menyelesaikan dengan kasih (Selasa, 12 Oktober 2010) Menyelesaikan dengan kasih
Judul: Menyelesaikan dengan kasih
Bagaimana kita biasanya menyelesaikan kon...

SH: 2Sam 19:9-30 - Hikmat dan kebodohan pada saat yang sama (Selasa, 8 Juli 2014) Hikmat dan kebodohan pada saat yang sama
Judul: Hikmat dan kebodohan pada saat yang sama
Menarik bahwa...

SH: 2Sam 19:9-30 - Kekuatan Pengampunan (Kamis, 20 Februari 2020) Kekuatan Pengampunan
Demikian orang yang merasa berpengalaman dalam hidup suka memberi nasihat: "Jangan terlalu c...
Constable (ID) -> 2Sam 9:1--20:26; 2Sam 13:1--20:26; 2Sam 15:1--20:26; 2Sam 18:19--19:9; 2Sam 19:9-43



