kecilkan semua  

Teks -- 1 Tawarikh 2:1-30 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Keturunan Yehuda
2:1 Inilah anak-anak Israel: Ruben, Simeon, Lewi, Yehuda, Isakhar, Zebulon, 2:2 Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer. 2:3 Anak-anak Yehuda ialah Er, Onan dan Syela, tiga orang, yang lahir bagi dia dari anak perempuan Syua perempuan Kanaan itu. Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka Ia membunuhnya. 2:4 Tamar, menantu perempuan Yehuda, melahirkan baginya Peres dan Zerah. Semuanya anak-anak Yehuda ada lima orang. 2:5 Anak-anak Peres ialah Hezron dan Hamul. 2:6 Anak-anak Zerah ialah Zimri, Etan, Heman, Kalkol dan Dara. Semuanya lima orang. 2:7 Keturunan Karmi ialah Ahar, yang mencelakakan orang Israel karena ia tidak taat dalam hal barang-barang yang dikhususkan itu. 2:8 Keturunan Etan ialah Azarya. 2:9 Anak-anak yang lahir bagi Hezron ialah Yerahmeel, Ram dan Khelubai. 2:10 Ram memperanakkan Aminadab, dan Aminadab memperanakkan Nahason, pemimpin bani Yehuda. 2:11 Nahason memperanakkan Salma dan Salma memperanakkan Boas. 2:12 Boas memperanakkan Obed dan Obed memperanakkan Isai. 2:13 Isai memperanakkan Eliab, anak sulungnya, dan Abinadab, anak yang kedua, Simea, anak yang ketiga, 2:14 Netaneel, anak yang keempat, Radai, anak yang kelima, 2:15 Ozem, anak yang keenam, dan Daud, anak yang ketujuh; 2:16 saudara-saudara perempuan mereka ialah Zeruya dan Abigail. Anak-anak Zeruya ialah Abisai, Yoab dan Asael, tiga orang. 2:17 Abigail melahirkan Amasa dan ayah Amasa ialah Yeter, orang Ismael itu. 2:18 Kaleb bin Hezron memperanakkan Yeriot dari Azuba, isterinya; dan inilah anak-anak perempuan itu: Yesyer, Sobab dan Ardon. 2:19 Sesudah Azuba mati, Kaleb mengawini Efrat yang melahirkan Hur baginya. 2:20 Hur memperanakkan Uri dan Uri memperanakkan Bezaleel. 2:21 Sesudah itu Hezron menghampiri anak perempuan Makhir, bapa Gilead. Ia mengawini perempuan itu ketika ia berumur enam puluh tahun. Perempuan itu melahirkan Segub baginya. 2:22 Segub memperanakkan Yair yang mempunyai dua puluh tiga perkampungan di tanah Gilead. 2:23 Tetapi Gesur dan Aram merebut Hawot-Yair dari pada mereka, juga Kenat dan tempat-tempat jajahannya, enam puluh perkampungan. Itulah semuanya keturunan Makhir, bapa Gilead. 2:24 Sesudah Hezron mati, Kaleb menghampiri Efrata -- dia adalah isteri Hezron, ayahnya -- maka perempuan itu melahirkan baginya Asyhur, bapa Tekoa. 2:25 Anak-anak Yerahmeel, anak sulung Hezron, ialah Ram, anak sulung, Buna, Oren, Ozem dan Ahia. 2:26 Tetapi Yerahmeel mempunyai seorang isteri lain, bernama Atara; dialah ibu Onam. 2:27 Anak-anak Ram, anak sulung Yerahmeel, ialah Maas, Yamin dan Eker. 2:28 Anak-anak Onam ialah Samai dan Yada, dan anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur. 2:29 Nama isteri Abisur ialah Abihail yang melahirkan Ahban dan Molid baginya. 2:30 Anak-anak Nadab ialah Seled dan Apaim; Seled mati dengan tidak mempunyai anak.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abiam the son and successor of King Rehoboam
 · Abigail the widow of Nabal; wife of David,daughter of Jesse; sister of King David; wife of Ithra/Jether
 · Abigal the widow of Nabal; wife of David,daughter of Jesse; sister of King David; wife of Ithra/Jether
 · Abihail a Levite in Moses' time,wife of Abishur of the tribe of Judah;,the son of Huri of the tribe of Gad,a woman; King David's niece and Rehoboam's wife,the father of Queen Esther and Uncle of Mordecai, a Benjamite
 · Abinadab the Levite who received the ark back from the Philistines,the son of Jesse, David's brother,the son of Saul of Benjami
 · Abisai the son of Zeruiah, David's sister; brother of Joab
 · Abisur the son of Shammai of Judah
 · Ahban son of Abishur of Judah, and Abihail
 · Ahia great grandson of Eli; brother of Ahimelech,son of Shisha; secretary of King Solomon,prophet from Shiloh in Jeroboam's time,a man of Issachar; father of Baasha who killed Jeroboam,son of Jerahmeel of Judah,son of Ehud son of Gera of Benjamin,a man from Beth-Pelet; one of David's military elite,a Levite guard of the Temple treasure under David
 · Amasa son of David's sister Abigail and Jether the Ishmaelite,prince of Ephraim under Ahaz
 · Aminadab A son of Ram; the father of Nahshon and an ancestor of Jesus,son of Ram (Judah); father of Nahshon, Moses' deputy over Judah,son of Kohath son of Levi,a man of Levi; head of the clan of Uzziel under David
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak-anak Lewi members of the tribe of Levi
 · Anak-anak Onam son of Shobal son of Seir,son of Jerahmeel of Judah, and his wife Atarah
 · Apaim son of Nadab of Judah
 · Aram the country to the north of Palestine,a country of north western Mesopotamia
 · Ardon son of Caleb --son of Hezron of Judah-- and Azubah, his wife
 · Asael son of Zeruiah, David's sister; brother of Joab,a Levite assigned to teach in Judah under Jehoshaphat,a Levite assistant to the temple treasurer under Hezekiah,father of Jonathan who opposed Ezra's policies
 · Asyer a tribe of Israel that came from Asher; son of Jacob and Zilpah,the man; son of Jacob and Zilpah,a tribe of Israel or its land
 · Asyur a member of the nation of Assyria
 · Atara a woman; one of the wives of Jerahmeel of Judah; mother of Onam
 · Azarya son of Ahimaaz; grandson and successor of Zadok I,son of Nathan; a priest who was chief of Solomons officers,son and successor of king Amaziah of Judah,son of Ethan son of Zerah of Judah,son of Jehu son of Obed of Judah,son of Johanan; descendant of Meraioth I,son of Hilkiah before the exile; high priest Azariah III,a descendant of Hilkiah the priest,son of Zephaniah/Uriel (Korah Levi); forefather of Samuel,son of Oded; prophet under King Asa,second son of Jehoshaphat; brother of King Jehoram,fifth son of Jehoshaphat; brother of King Jehoram,son of Jeroham; a commander who helped enthrone Joash,son of Obed; a commander who helped enthrone Joash,the priest who confronted Uzziah for offering incense,a chief of Ephraim under Israel's King Pekah,father of Joel (Kohath Levi), who served under Hezekiah,son of Jehallelel (Merari Levi). He served under Hezekiah,chief priest, of Zadok's line, under Hezekiah,son of Maaseiah son of Ananiah; a repairer of Nehemiah's wall,a man who accompanied Zerubbabel back to the land of Judah,a scribe who helped Ezra explain the reading of the Law,a priest who signed the covenant to keep God's law,a prince of Judah who led praises to God on the new city wall,son of Hoshaiah; one of the leaders rebelling against Jeremiah,a man exiled from Judah and trained with Daniel in Babylon
 · Azuba a woman; the daughter of Shilhi; mother of King Jehoshaphat,wife of Caleb the son of Hezron
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · bani Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · bani Lewi members of the tribe of Levi
 · bani Ruben the tribe of Reuben
 · bani Simeon the tribe of Simeon
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel


Topik/Tema Kamus: Silsilah | Suku | Yakub | Asal Usul | Isai | Daud | Boas | Abisai | Abigail | Abia | Abisur | Ahban | Apaim | Ardon | Atara | Buna | Dara | Eker | Kaleb-Eferata | Kalkol | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Taw 2:1 - ANAK-ANAK ISRAEL. Nas : 1Taw 2:1 Dalam pasal 1Taw 1:1-54, penulis mendaftarkan keturunan Adam (ayat 1Taw 2:1) hingga Abraham (ayat 1Taw 2:27) sampai Israel (ayat 1Ta...

Nas : 1Taw 2:1

Dalam pasal 1Taw 1:1-54, penulis mendaftarkan keturunan Adam (ayat 1Taw 2:1) hingga Abraham (ayat 1Taw 2:27) sampai Israel (ayat 1Taw 2:34). Melalui anak-anak Israel (yaitu Yakub) datanglah umat pilihan Allah. Allah telah menentukan untuk memberkati "semua kaum di bumi" melalui mereka (Kej 12:3). Dalam pasal 1Taw 2:1-8:40 penulis merunut daftar keturunan kedua belas putra Israel. Silsilah Yehuda ditempatkan yang pertama antara suku-suku lainnya (ayat 1Taw 2:3) karena arus utama sejarah penebusan mengalir melalui suku ini, khususnya melalui Daud dan keturunannya (bd. 1Taw 3:1; 2Sam 23:5), hingga Mesias.

Full Life: 1Taw 2:5 - ANAK-ANAK. Nas : 1Taw 2:5 Daftar keturunan yang disajikan bersifat selektif, dengan memilih hanya keturunan tertentu. Istilah "anak-anak" juga dapat diartikan...

Nas : 1Taw 2:5

Daftar keturunan yang disajikan bersifat selektif, dengan memilih hanya keturunan tertentu. Istilah "anak-anak" juga dapat diartikan "keturunan dari"; jadi ada kemungkinan beberapa anak atau angkatan dilewati.

BIS: 1Taw 2:7 - Akhan Akhan: Inilah namanya dalam Yos 7:1, tapi dalam ayat ini sebenarnya ia disebut "Akhar" yang berarti "malapetaka".

Akhan: Inilah namanya dalam Yos 7:1, tapi dalam ayat ini sebenarnya ia disebut "Akhar" yang berarti "malapetaka".

BIS: 1Taw 2:18 - Kaleb ... Yeriot Kaleb ... Yeriot: Ayat ini bisa juga diterjemahkan Kaleb anak Hezron kawin dengan Azuba dan mendapat anak-anak. Ia juga kawin dengan Yeriot.

Kaleb ... Yeriot: Ayat ini bisa juga diterjemahkan Kaleb anak Hezron kawin dengan Azuba dan mendapat anak-anak. Ia juga kawin dengan Yeriot.

Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...

Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 2:3 - anak-anak Yehuda Si Muwarikh mulai dengan suku Yehuda, ialah suku Daud, 1Ta 2:3-17. Bagian lain bab 2 ini mengumpulkan silsilah-silsilah yang bermacam-macam sumbernya ...

Si Muwarikh mulai dengan suku Yehuda, ialah suku Daud, 1Ta 2:3-17. Bagian lain bab 2 ini mengumpulkan silsilah-silsilah yang bermacam-macam sumbernya (dua daftar keturunan Kaleb) dan yang mengenai kelompok-kelompok yang menggabungkan diri dengan suku Yehuda. Daftar-daftar ini agaknya baru kemudian ditambahkan pada kitab Tawarikh yang asli.

Jerusalem: 1Taw 2:9 - Khelubai Nama ini - sama seperti Kelub dalam 1Ta 4:1- kiranya sama dengan Kaleb, 1Ta 2:18 bdk Yos 14:6+.

Nama ini - sama seperti Kelub dalam 1Ta 4:1- kiranya sama dengan Kaleb, 1Ta 2:18 bdk Yos 14:6+.

Jerusalem: 1Taw 2:18 - Yeriot dari Azuba, isterinya Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Azuba isteri dan Yeriot, tetapi bdk 1Ta 2:19.

Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Azuba isteri dan Yeriot, tetapi bdk 1Ta 2:19.

Jerusalem: 1Taw 2:24 - Kaleb menghampiri Efrata Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam (pada) Kaleb, Efrata dan (isteri...)

Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam (pada) Kaleb, Efrata dan (isteri...)

Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...

Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.

Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

Ende: 1Taw 2:9 - Kelubai ialah Kaleb (1Ta 2:18).

ialah Kaleb (1Ta 2:18).

Endetn: 1Taw 2:6 - Darda diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Dara'".

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Dara'".

Endetn: 1Taw 2:8-20 - Anak diperbaiki. Tertulis: "Anak2".

diperbaiki. Tertulis: "Anak2".

Endetn: 1Taw 2:23 - dimiliki diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "adalah bani....".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "adalah bani....".

Endetn: 1Taw 2:24 - bersetubuh diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "di Kaleb-Efrata".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "di Kaleb-Efrata".

Endetn: 1Taw 2:24 - -- Satu huruf naskah Hibrani (dan) ditinggalkan. Tertulis: "dan isteri Hesron ialah Abia (ajahnja).

Satu huruf naskah Hibrani (dan) ditinggalkan. Tertulis: "dan isteri Hesron ialah Abia (ajahnja).

Endetn: 1Taw 2:30-31 - Efraim (2x), diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Apaim".

(2x), diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Apaim".

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:3 - Anak-anak Yehuda // dan Syela // perempuan Syua // Ia membunuhnya · Anak-anak Yehuda: Kej 29:35; Kej 29:35; Kej 38:2-10 · dan Syela: Kej 38:5; Kej 38:5 · perempuan Syua: Kej 38:2; Kej 38:2 &middo...

· Anak-anak Yehuda: Kej 29:35; [Lihat FULL. Kej 29:35]; Kej 38:2-10

· dan Syela: Kej 38:5; [Lihat FULL. Kej 38:5]

· perempuan Syua: Kej 38:2; [Lihat FULL. Kej 38:2]

· Ia membunuhnya: Bil 26:19; [Lihat FULL. Bil 26:19]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:4 - Tamar // menantu perempuan // baginya Peres · Tamar: Kej 38:11-30 · menantu perempuan: Kej 11:31; Kej 11:31 · baginya Peres: Kej 38:29; Kej 38:29

· Tamar: Kej 38:11-30

· menantu perempuan: Kej 11:31; [Lihat FULL. Kej 11:31]

· baginya Peres: Kej 38:29; [Lihat FULL. Kej 38:29]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:5 - Anak-anak Peres // ialah Hezron · Anak-anak Peres: Kej 46:12; Kej 46:12 · ialah Hezron: Bil 26:21

· Anak-anak Peres: Kej 46:12; [Lihat FULL. Kej 46:12]

· ialah Hezron: Bil 26:21

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:7 - ialah Ahar // hal barang-barang · ialah Ahar: Yos 7:1; Yos 7:1 · hal barang-barang: Yos 6:18; Yos 6:18

· ialah Ahar: Yos 7:1; [Lihat FULL. Yos 7:1]

· hal barang-barang: Yos 6:18; [Lihat FULL. Yos 6:18]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:9 - bagi Hezron · bagi Hezron: Bil 26:21; Bil 26:21

· bagi Hezron: Bil 26:21; [Lihat FULL. Bil 26:21]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:10 - Ram // memperanakkan Aminadab // memperanakkan Nahason · Ram: Luk 3:32-33 · memperanakkan Aminadab: Kel 6:22; Kel 6:22 · memperanakkan Nahason: Bil 1:7; Bil 1:7

· Ram: Luk 3:32-33

· memperanakkan Aminadab: Kel 6:22; [Lihat FULL. Kel 6:22]

· memperanakkan Nahason: Bil 1:7; [Lihat FULL. Bil 1:7]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:12 - Boas // memperanakkan Isai · Boas: Rut 2:1; Rut 2:1 · memperanakkan Isai: Rut 4:17; Rut 4:17

· Boas: Rut 2:1; [Lihat FULL. Rut 2:1]

· memperanakkan Isai: Rut 4:17; [Lihat FULL. Rut 4:17]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:13 - Isai // memperanakkan Eliab · Isai: Rut 4:17; Rut 4:17 · memperanakkan Eliab: 1Sam 16:6; 1Sam 16:6

· Isai: Rut 4:17; [Lihat FULL. Rut 4:17]

· memperanakkan Eliab: 1Sam 16:6; [Lihat FULL. 1Sam 16:6]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:16 - ialah Zeruya // Anak-anak Zeruya // Abisai, Yoab · ialah Zeruya: 1Sam 26:6 · Anak-anak Zeruya: 2Sam 2:18 · Abisai, Yoab: 2Sam 2:13; 2Sam 2:13

· ialah Zeruya: 1Sam 26:6

· Anak-anak Zeruya: 2Sam 2:18

· Abisai, Yoab: 2Sam 2:13; [Lihat FULL. 2Sam 2:13]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:17 - ayah Amasa · ayah Amasa: 2Sam 17:25

· ayah Amasa: 2Sam 17:25

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:19 - mati, Kaleb · mati, Kaleb: 1Taw 2:42,50

· mati, Kaleb: 1Taw 2:42,50

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:20 - memperanakkan Bezaleel · memperanakkan Bezaleel: Kel 31:2; Kel 31:2

· memperanakkan Bezaleel: Kel 31:2; [Lihat FULL. Kel 31:2]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:21 - bapa Gilead · bapa Gilead: Bil 27:1; Bil 27:1

· bapa Gilead: Bil 27:1; [Lihat FULL. Bil 27:1]

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:23 - merebut Hawot-Yair // juga Kenat · merebut Hawot-Yair: Bil 32:41; Bil 32:41; Ul 3:14 · juga Kenat: Bil 32:42

· merebut Hawot-Yair: Bil 32:41; [Lihat FULL. Bil 32:41]; Ul 3:14

· juga Kenat: Bil 32:42

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:24 - baginya Asyhur · baginya Asyhur: 1Taw 4:5

· baginya Asyhur: 1Taw 4:5

Defender (ID): 1Taw 2:16 - Abigail Salah satu saudara perempuan David yang lain, Abigail, adalah ibu dari Amasa, yang menjadi jenderal Absalom ketika ia memberontak melawan David (2Sa 1...

Salah satu saudara perempuan David yang lain, Abigail, adalah ibu dari Amasa, yang menjadi jenderal Absalom ketika ia memberontak melawan David (2Sa 17:25). Namun, Abigail hanya merupakan saudara tiri David. Ayah Amasa, Jether, disebut sebagai seorang Israel dan seorang Ismail, menunjukkan baik bahwa ia memiliki keturunan campuran atau bahwa ia adalah seorang proselyte Ismail ke dalam iman Israel.

Defender (ID): 1Taw 2:16 - tiga Tiga jenderal David yang paling mencolok adalah keponakannya sendiri. Abisai, Yoab, dan Asahel adalah putra-putra saudarinya, Zeruiah (2Sa 2:18).

Tiga jenderal David yang paling mencolok adalah keponakannya sendiri. Abisai, Yoab, dan Asahel adalah putra-putra saudarinya, Zeruiah (2Sa 2:18).

Defender (ID): 1Taw 2:18 - Caleb anak Hezron Caleb ini (sama dengan Chelubai di 1Taw 1:9) mungkin bukan Caleb yang sama sebagai pendamping Yosua yang telah melayani sebagai salah satu dari dua be...

Caleb ini (sama dengan Chelubai di 1Taw 1:9) mungkin bukan Caleb yang sama sebagai pendamping Yosua yang telah melayani sebagai salah satu dari dua belas pengintai dan yang kemudian menjadi pahlawan penaklukan. Ayah dari Caleb itu adalah "Yefunne si Kenezita" (Yos 14:6). Satu Caleb lagi disebutkan di 1Taw 1:50.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Taw 2:7 - -- Yos 7:1

Ref. Silang TB: 1Taw 2:1-2 - -- Kej 35:22-26

Ref. Silang TB: 1Taw 2:7 - -- Yos 7:1

Gill (ID): 1Taw 2:1-2 - Ini adalah anak-anak Israel. Inilah anak-anak Israel,.... Atau Yakub, putra Isaac yang lain, yang diberikan nama Israel kepadanya, karena kekuatannya dengan Tuhan, Kej 32:28, yang...

Inilah anak-anak Israel,.... Atau Yakub, putra Isaac yang lain, yang diberikan nama Israel kepadanya, karena kekuatannya dengan Tuhan, Kej 32:28, yang kedua belas putranya disebutkan di sini dengan nama; yang pertama empat sesuai dengan kelahiran mereka dari Lea, Ruben, Simeon, Levi, dan Yehuda; kemudian dua putra Zilpa, pelayan Lea, Isakhar dan Zebulun; dan di antara Dan dan Naftali, putra-putra Bilha, pelayan Rahel, ditempatkan Yusuf dan Benyamin, putra-putra Rahel.

Gill (ID): 1Taw 2:3 - Anak-anak Yehuda // Er, dan Onan, dan Selah, yang tiga ini lahir darinya dari putri Shua si Kanaan // dan Er, anak sulung Yehuda, adalah jahat di mata Tuhan // dan Dia membunuhnya. Anak-anak Yehuda,.... Genealogi dimulai dengan dia, meskipun dia adalah putra keempat dari Yakub; karena, seperti yang dikatakan Kimchi, buku ini teru...

Anak-anak Yehuda,.... Genealogi dimulai dengan dia, meskipun dia adalah putra keempat dari Yakub; karena, seperti yang dikatakan Kimchi, buku ini terutama membahas tentang raja-raja Yehuda; tetapi bukan hanya karena Isai dan Daud berasal darinya, tetapi juga Raja Mesias:

Er, dan Onan, dan Selah, yang tiga ini lahir darinya dari putri Shua si Kanaan; lihat Kej 38:2,

dan Er, anak sulung Yehuda, adalah jahat di mata Tuhan; karena dia melakukan hal yang jahat:

dan Dia membunuhnya; dia mati di tangan Tuhan yang langsung, dan begitu juga saudaranya Onan, yang juga jahat, Kej 38:7.

Gill (ID): 1Taw 2:4 - Dan Tamar menantunya melahirkan baginya Peres dan Zerah. Dan Tamar menantunya melahirkan baginya Peres dan Zerah,.... Melalui incest; mereka adalah kembar, Kej 38:27 semua anak laki-laki Yehuda adalah lima; ...

Dan Tamar menantunya melahirkan baginya Peres dan Zerah,.... Melalui incest; mereka adalah kembar, Kej 38:27 semua anak laki-laki Yehuda adalah lima; yang sudah disebutkan namanya sebelumnya.

Gill (ID): 1Taw 2:5 - Anak-anak dari Peres // Hezron dan Hamul Anak-anak dari Peres,.... Salah satu dari kedua kembar tersebut, lahir dari Yehuda: Hezron dan Hamul; lihat Kej 46:12.

Anak-anak dari Peres,.... Salah satu dari kedua kembar tersebut, lahir dari Yehuda:

Hezron dan Hamul; lihat Kej 46:12.

Gill (ID): 1Taw 2:6 - Dan anak-anak Zerah // Zimri, dan Ethan, dan Heman, dan Calcol, dan Dara Dan anak-anak Zerah,.... Kembar lainnya dari Yehuda: Zimri, dan Ethan, dan Heman, dan Calcol, dan Dara: jumlah mereka lima; Targum menyebut mereka seb...

Dan anak-anak Zerah,.... Kembar lainnya dari Yehuda:

Zimri, dan Ethan, dan Heman, dan Calcol, dan Dara: jumlah mereka lima; Targum menyebut mereka sebagai gubernur, dan menambahkan, di atas mereka tinggal roh nubuat; dan dalam kronologi Yahudi n mereka dikatakan bernubuat di Mesir; dan empat yang terakhir diperkirakan sama dengan yang ada di 1Raj 4:31. Lihat Gill pada 1Raj 4:31.

Gill (ID): 1Taw 2:7 - Dan anak-anak Carmi // si pengacau Israel Dan anak-anak Carmi,.... Targum menambahkan, ini adalah Zimri; tetapi dalam Yosua 7:1, Carmi disebut sebagai anak Zabdi, yang tampaknya sama dengan Zi...

Dan anak-anak Carmi,.... Targum menambahkan, ini adalah Zimri; tetapi dalam Yosua 7:1, Carmi disebut sebagai anak Zabdi, yang tampaknya sama dengan Zimri; dan beberapa melengkapi kata di sini, dan membaca o anak-anak Zimri, Carmi, Achar, yang merupakan cucu Zimri; namanya yang sebenarnya adalah Achan, Yosua 7:1, tetapi disebut Achar di sini sebagai celaan, seperti yang diperhatikan oleh Jarchi dan lainnya; karena, seperti yang diteruskan:

si pengacau Israel, seperti yang dimaksud Achar: "yang melanggar dalam hal yang terkutuk"; dipersembahkan kepada Tuhan, dengan mengambilnya untuk kepentingannya sendiri, lihat Yosua 6:17, oleh karena itu lembah tempat ia dibunuh disebut Achor, Yosua 6:26.

Gill (ID): 1Taw 2:8 - Dan anak-anak Ethan; Azariah. Dan anak-anak Ethan; Azariah. Termasuk keturunannya, lihat Kej 46:23, keturunan dari tiga anak Zerah yang lainnya tidak disebutkan, entah karena penul...

Dan anak-anak Ethan; Azariah. Termasuk keturunannya, lihat Kej 46:23, keturunan dari tiga anak Zerah yang lainnya tidak disebutkan, entah karena penulis tidak dapat menemukan silsilah mereka, seperti yang dikemukakan oleh Kimchi; atau lebih tepatnya, menurut pendapatnya, ia menghentikan silsilah Zerah, karena kerajaan tidak berasal darinya, dan kembali kepada silsilah Hezron, dari mana kerajaan itu berasal, atau mungkin mereka tidak memiliki anak.

Gill (ID): 1Taw 2:9 - Anak-anak juga dari Hezron, yang lahir kepadanya // Jerahmeel, dan Ram, dan Chelubai Anak-anak juga dari Hezron, yang lahir kepadanya,.... Targum menambahkan, di Timnath; tetapi kemungkinan besar di Mesir: Jerahmeel, dan Ram, dan Chelu...

Anak-anak juga dari Hezron, yang lahir kepadanya,.... Targum menambahkan, di Timnath; tetapi kemungkinan besar di Mesir:

Jerahmeel, dan Ram, dan Chelubai; kemudian disebut Caleb.

Gill (ID): 1Taw 2:10-12 - Dan Ram memperanakkan Amminadab // pangeran anak-anak Yehuda Dan Ram memperanakkan Amminadab,.... Ram adalah sama dengan Aram, Mat 1:3 silsilah ini diteruskan darinya ke Isai dalam urutan yang sama seperti di sa...

Dan Ram memperanakkan Amminadab,.... Ram adalah sama dengan Aram, Mat 1:3 silsilah ini diteruskan darinya ke Isai dalam urutan yang sama seperti di sana, dan di Rth 4:19 hanya di sini Nahshon putra Amminadab disebut

pangeran anak-anak Yehuda; yang menurut Kimchi dan Jarchi ditulis untuk menghormati Daud, yang merupakan keturunannya; dan Salmon putranya di sini disebut Salma.

Gill (ID): 1Taw 2:13-15 - Dan Isai memperanakkan anak pertamanya Eliab, dan Abinadab yang kedua, dan Shimma yang ketiga, Natanael yang keempat, Raddai yang kelima, Ozem yang keenam, Daud yang ketujuh. Dan Isai memperanakkan anak pertamanya Eliab, dan Abinadab yang kedua, dan Shimma yang ketiga, Natanael yang keempat, Raddai yang kelima, Ozem yang ke...

Dan Isai memperanakkan anak pertamanya Eliab, dan Abinadab yang kedua, dan Shimma yang ketiga, Natanael yang keempat, Raddai yang kelima, Ozem yang keenam, Daud yang ketujuh. Tetapi Isai memiliki delapan putra, 1Sam 16:10, salah satunya tidak dicatat, baik karena ia lahir dari wanita lain, dan penulis hanya menyebutkan mereka yang lahir dari ibu yang sama dengan Daud; ini adalah pendapat Aben Ezra dan Kimchi; beberapa orang mengatakan ia telah meninggal sebelum Daud naik ke kerajaan; Kimchi menyebutkan sebuah Midrash, atau penjelasan mereka, menurut mana namanya adalah Elihu, dan ia lebih muda dari Daud, yang disebutkan dalam 1Taw 27:18, dan Jarchi mengamati, bahwa penulis, setelah menemukan mutiara (Daud), tidak memperhitungkan anak yang kedelapan Elihu, meskipun versi Suriah dan Arab telah menyertakannya dalam urutan ini, "Elihu yang ketujuh, Daud yang kedelapan"; beberapa orang menganggap yang kedelapan adalah cucu Isai, Yonatan putra Shimea, 2Sam 21:21 putra ketiga Isai, di sini disebut Shimma, seperti yang disebut Shammah, 1Sam 16:9.

Gill (ID): 1Taw 2:16 - Saudara perempuannya adalah Zeruiah dan Abigail // dan anak-anak Zeruiah; Abisai, dan Joab, dan Asahel, tiga. Siapa yang saudara perempuannya adalah Zeruiah dan Abigail..... Artinya, saudara perempuan David: dan anak-anak Zeruiah; Abisai, dan Joab, dan Asahel,...

Siapa yang saudara perempuannya adalah Zeruiah dan Abigail..... Artinya, saudara perempuan David:

dan anak-anak Zeruiah; Abisai, dan Joab, dan Asahel, tiga; semua adalah pria yang gagah dan kapten dalam pasukan David; nama ayah mereka tidak disebutkan di mana pun.

Gill (ID): 1Taw 2:17 - Dan Abigail melahirkan Amasa // dan ayah Amasa adalah Jeter si Ismael Dan Abigail melahirkan Amasa,.... Siapa yang merupakan jenderal Absalom, kemudian berdamai dengan David, dan direncanakan untuk diangkat menjadi jende...

Dan Abigail melahirkan Amasa,.... Siapa yang merupakan jenderal Absalom, kemudian berdamai dengan David, dan direncanakan untuk diangkat menjadi jenderal tentaranya, tetapi dibunuh oleh Yoab, lihat 2Sam 17:25,

dan ayah Amasa adalah Jeter si Ismael; dia disebut seorang Israel, 2Sam 17:25, demikian juga dalam Targum di sini, dia adalah seorang proselyte, atau mungkin dia adalah seorang Israel menurut kelahiran, tetapi disebut Ismael karena ia telah tinggal di antara orang Ismael selama beberapa waktu, sebagaimana Obed-Edom disebut si Gittite karena alasan yang sama; demikianlah interpretasi Jarchi dan Kimchi.

Gill (ID): 1Taw 2:18 - Dan Caleb putra Hezron // ia memperanakkan anak-anak dari Azubah istrinya, dan dari Jerioth // anak-anaknya adalah ini; Yesyer, dan Shobab, dan Ardon Dan Caleb putra Hezron,.... Yang sama yang disebut Chelubai, 1Taw 2:9 tetapi bukan yang sama dengan Caleb putra Yefune, yang disebutkan dalam kitab Bi...

Dan Caleb putra Hezron,.... Yang sama yang disebut Chelubai, 1Taw 2:9 tetapi bukan yang sama dengan Caleb putra Yefune, yang disebutkan dalam kitab Bilangan, Yosua, dan Hakim-Hakim:

ia memperanakkan anak-anak dari Azubahistrinya, dan dari Jerioth; yang keduanya adalah istrinya; atau mungkin lebih tepat, karena Azubah secara khusus disebut sebagai istrinya, Jerioth mungkin adalah selir: atau dari Azubah ia memperanakkan Jerioth; demikian pula versi Vulgata Latin, Suriah, dan Arab; meskipun tampaknya lebih baik menurut Hillerus p untuk mengartikan nama-nama ini sebagai orang yang sama, dan menerjemahkan klausa terakhir, "yaitu, dari Jerioth", dari dia yang juga bernama Jerioth, Azubah memiliki dua nama; dan lebih tepat lagi, karena hanya anak-anak dari satu yang disebutkan, sebagai berikut:

anak-anaknya adalah ini; Yesyer, dan Shobab, dan Ardon yang tidak kita baca di tempat lain; Targum mengatakan, Azubah disebut demikian, karena ia mandul dan dihina, yang dikotak-kotakkan oleh klausa ini.

Gill (ID): 1Taw 2:19 - Dan ketika Azubah telah mati, Kaleb mengambil Ephrath // yang melahirkan Hur baginya. Dan ketika Azubah telah mati, Kaleb mengambil Ephrath,.... Targumnya adalah, "Miriam, yang disebut Ephrath"; tetapi, menurut Josephus q, dia adalah pu...

Dan ketika Azubah telah mati, Kaleb mengambil Ephrath,.... Targumnya adalah, "Miriam, yang disebut Ephrath"; tetapi, menurut Josephus q, dia adalah putra Hur yang merupakan suami Miriam saudara perempuan Musa:

yang melahirkan Hur baginya; Lihat Gill di Keluaran 17:10.

Gill (ID): 1Taw 2:20 - Dan Hur memperanakkan Uri, dan Uri memperanakkan Bezalel. Dan Hur memperanakkan Uri, dan Uri memperanakkan Bezalel. Meskipun belum ada yang menganggap bahwa Bezalel ini adalah Bezalel yang sama yang kita baca...

Dan Hur memperanakkan Uri, dan Uri memperanakkan Bezalel. Meskipun belum ada yang menganggap bahwa Bezalel ini adalah Bezalel yang sama yang kita baca di Kel 31:2, meskipun ayah dan kakek dari keduanya memiliki nama yang sama, dan berasal dari suku yang sama.

Gill (ID): 1Taw 2:21 - Dan setelah itu Hezron masuk kepada putri Machir, ayah Gilead // yang dinikahinya ketika ia berusia enam puluh tahun // dan dia melahirkan Segub baginya. Dan setelah itu Hezron masuk kepada putri Machir, ayah Gilead,.... Yang Machir adalah putra Manasye, dan Gilead adalah cucunya, Bil 26:29 Targum menye...

Dan setelah itu Hezron masuk kepada putri Machir, ayah Gilead,.... Yang Machir adalah putra Manasye, dan Gilead adalah cucunya, Bil 26:29 Targum menyebutkan, "tetapi dia menggoda seorang perawan, putri Machir;'' yang menunjukkan bahwa dia berzina dengannya, meskipun kemudian dia menikahinya; namanya tidak disebutkan; bagi saya, sepertinya namanya Abiah, 1Taw 2:24 dan yang dalam Targum disebut putri Machir:

yang dinikahinya ketika ia berusia enam puluh tahun; Targum menyebut enam puluh enam; ini tampaknya adalah istri terakhirnya:

dan dia melahirkan Segub baginya; nama yang sama dengan putra bungsu Hiel, yang membangun kembali Yerikho, 1Raj 16:34.

Gill (ID): 1Taw 2:22 - Dan Segub memperanakan Jair, yang memiliki dua puluh tiga kota di tanah Gilead. Dan Segub memperanakan Jair, yang memiliki dua puluh tiga kota di tanah Gilead. Yang, menurut Kimchi, ia warisi dari hak istrinya, yang, katanya, ia a...

Dan Segub memperanakan Jair, yang memiliki dua puluh tiga kota di tanah Gilead. Yang, menurut Kimchi, ia warisi dari hak istrinya, yang, katanya, ia ambil dari tanah Gilead; tetapi mereka tampaknya lebih merupakan apa yang ia ambil dengan kekuatan senjata dari penduduk sebelumnya; lihat Bil 32:41.

Gill (ID): 1Taw 2:23 - Dan dia mengambil Geshur, dan Aram, bersama dengan kota-kota Jair, dari mereka // dengan Kenath, dan kota-kota di sekitarnya // semua ini adalah milik anak-anak Machir, ayah Gilead. Dan dia mengambil Geshur, dan Aram, bersama dengan kota-kota Jair, dari mereka,.... Kota-kota atau daerah yang sebelumnya dihuni oleh orang Geshur dan...

Dan dia mengambil Geshur, dan Aram, bersama dengan kota-kota Jair, dari mereka,.... Kota-kota atau daerah yang sebelumnya dihuni oleh orang Geshur dan Aram, atau Suriah; dan yang dia ambil dari mereka, bersama dengan kota-kota lain, yang, setelah diambil olehnya, disebut dengan namanya; Targum menyatakan bahwa orang Geshur dan Aram mengambil desa-desa Jair dari mereka; yaitu, dari anak-anak Jair di masa yang lebih kemudian; lihat Yos 12:5.

dengan Kenath, dan kota-kota di sekitarnya; yang diambil Jair oleh Nobah jenderalnya, dan disebut dengan namanya, Bil 32:42, yaitu enam puluh kota; lihat Ul 3:4.

semua ini adalah milik anak-anak Machir, ayah Gilead: diberikan kepadanya oleh Musa, Bil 32:40.

Gill (ID): 1Taw 2:24 - Dan setelah itu Hezron meninggal di Calebephratah // kemudian Abiah, istri Hezron, melahirkannya Ashur yang merupakan ayah dari Tekoa. Dan setelah itu Hezron meninggal di Calebephratah,.... Diperkirakan sama dengan Betlehem; dan dinamai demikian, baik dari Caleb putra Hezron, maupun E...

Dan setelah itu Hezron meninggal di Calebephratah,.... Diperkirakan sama dengan Betlehem; dan dinamai demikian, baik dari Caleb putra Hezron, maupun Ephrath istrinya, 1Taw 2:19,

kemudian Abiah, istri Hezron, melahirkannya Ashur yang merupakan ayah dari Tekoa; ditinggalkan hamil oleh dia saat kematiannya; seluruh ayat tersebut di parafrasekan demikian dalam Targum, "dan setelah Hezron meninggal di rumah Caleb putranya di Ephrath, istri Hezron putri Machir ditinggalkan hamil, dan dia melahirkan baginya setelah kematiannya Ashur pangeran Tekoah;'' yang putranya kemungkinan besar memberikan nama pada kota Tekoa, 2Sam 14:2.

Gill (ID): 1Taw 2:25 - Dan anak-anak Jerahmeel, anak sulung Hezron, adalah Ram anak sulung // dan Bunah, dan Oren, dan Ozem, dan Ahijah. Dan anak-anak Jerahmeel, anak sulung Hezron, adalah Ram anak sulung,.... Demikian disebut oleh ayahnya setelah nama saudaranya, lihat 1Ch 2:9. dan Bun...

Dan anak-anak Jerahmeel, anak sulung Hezron, adalah Ram anak sulung,.... Demikian disebut oleh ayahnya setelah nama saudaranya, lihat 1Ch 2:9.

dan Bunah, dan Oren, dan Ozem, dan Ahijah; atau "dari Ahijah", seperti yang diterjemahkan oleh beberapa r, ini menjadi nama istrinya, yang melahirkannya anak-anak yang telah disebutkan, karena disebutkan istri lain di ayat berikutnya.

Gill (ID): 1Taw 2:26 - Jerahmeel juga memiliki istri lain, yang bernama Atarah; dia adalah ibu dari Onam. Jerahmeel juga memiliki istri lain, yang bernama Atarah,.... Berbeda dari istrinya yang sebelumnya disebut; atau "wanita lain", yang merupakan frasa u...

Jerahmeel juga memiliki istri lain, yang bernama Atarah,.... Berbeda dari istrinya yang sebelumnya disebut; atau "wanita lain", yang merupakan frasa untuk pelacur atau selir, Hak 11:2 yang mungkin dia, seperti yang diamati oleh Kimchi; meskipun yang pertama tampaknya lebih tepat:

dia adalah ibu dari Onam; dan mungkin adalah satu-satunya anak lelaki yang dia lahirkan untuk Jerahmeel, mengenai anak-anaknya lihat 1Taw 2:28.

Gill (ID): 1Taw 2:27 - Dan anak-anak Ram, anak sulung Jerahmeel, adalah Maaz, Jamin, dan Eker. Dan anak-anak Ram, anak sulung Jerahmeel,.... Dari istri pertamanya: adalah Maaz, Jamin, dan Eker; tentang mereka tidak ada catatan lain yang diambil;...

Dan anak-anak Ram, anak sulung Jerahmeel,.... Dari istri pertamanya:

adalah Maaz, Jamin, dan Eker; tentang mereka tidak ada catatan lain yang diambil; mungkin mereka tidak meninggalkan keturunan.

Gill (ID): 1Taw 2:28 - Dan anak-anak Onam adalah Shammai dan Jada. Dan anak-anak Shammai; Nadab dan Abishur. Dan anak-anak Onam,.... Putra Jerahmeel dari istrinya yang lainnya: adalah Shammai dan Jada. Dan anak-anak Shammai; Nadab, dan Abishur; keturunan mere...

Dan anak-anak Onam,.... Putra Jerahmeel dari istrinya yang lainnya:

adalah Shammai dan Jada. Dan anak-anak Shammai; Nadab, dan Abishur; keturunan mereka disebutkan dalam dua ayat berikutnya.

Gill (ID): 1Taw 2:29 - Dan nama istri Abishur adalah Abihail; dan dia melahirkannya Ahban, dan Molid. Dan nama istri Abishur adalah Abihail,.... Istri dengan nama yang sama adalah istri Rehoboam, putri dari saudara tertua kakeknya David, Eliab, 2Ch 11:...

Dan nama istri Abishur adalah Abihail,.... Istri dengan nama yang sama adalah istri Rehoboam, putri dari saudara tertua kakeknya David, Eliab, 2Ch 11:18.

dan dia melahirkannya Ahban, dan Molid; yang tidak disebutkan lagi, mungkin mereka tidak meninggalkan keturunan.

Gill (ID): 1Taw 2:30 - Dan anak-anak Nadab // Seled dan Appaim; tetapi Seled meninggal tanpa anak. Dan anak-anak Nadab,.... Anaknya yang sulung dari Shammai, 1Tawarikh 2:28, Seled dan Appaim; tetapi Seled meninggal tanpa anak; dan karena itu kita ti...

Dan anak-anak Nadab,.... Anaknya yang sulung dari Shammai, 1Tawarikh 2:28,

Seled dan Appaim; tetapi Seled meninggal tanpa anak; dan karena itu kita tidak mendengar lagi tentang dia.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Taw 2:1-17 - Silsilah Sekarang kita sampai kepada pokok bahasan utama, yaitu daftar keturunan Isra...

Matthew Henry: 1Taw 2:18-55 - Silsilah Lanjutan Silsilah Lanjutan (2:18-55) ...

SH: 1Taw 2:1-55 - Ketaatan yang istimewa (Rabu, 23 Januari 2002) Ketaatan yang istimewa Ketaatan yang istimewa. Setelah mengingatkan bangsa Israel tentang asal-usul merek...

SH: 1Taw 2:1-55 - Keberanian Menyongsong Arus (Kamis, 27 Juli 2023) Keberanian Menyongsong Arus Dalam pembacaan kita tentang silsilah, kini kita tiba pada garis keturunan Israel. In...

Constable (ID): 1Taw 1:1--9:44 - --I. AKAR HISTORIS ISRAEL chs. 1--9 "Fakta bahwa penulis 1 dan 2 Tawarikh menghabiskan sembilan bab dari enam p...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Penulis : Ezra (?) Tema : Sejarah "Penebusan" Israel Tanggal Penulisan...

Full Life: 1 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar I. Silsilah-Silsilah: Adam Sampai Pemulihan (...

Matthew Henry: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Dalam perkara sehari-hari, pengulangan dipandang sebagai sesuatu yang tidak ...

Jerusalem: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TAWARIKH, EZRA DAN NEHEMIA PENGANTAR Di samping karya sejarah ...

Ende: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB TAWARICH PENDAHULUAN Sebagai pengutji daftar kitab2 sutji tradisi Jahudi di Palestina -- menjimpang da...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani paling awal untuk Kitab Tawarikh diterjemahkan sebag...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Garis Besar) Rangkaian I. Akar sejarah Israel chs. ...

Constable (ID): 1 Tawarikh 1 Tawarikh Bibliografi Ackroyd, Peter R. I dan II Tawarikh, Esra, ...

Gill (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 TAWARIKH Buku ini dan buku berikutnya dianggap oleh orang-orang Yahudi sebagai satu buku, seperti yang terlihat d...

Gill (ID): 1 Tawarikh 2 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE 1 TARIKH 2 Bab ini dimulai dengan dua belas anak Israel atau Yakub, ...

BIS: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) I TAWARIKH PENGANTAR Buku I dan II Tawarikh sebagian besar berisi kejadian-kejadian yang telah diceritakan dal...

Ajaran: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab I dan II Tawarikh, Jemaat dapat mengetahui perjalanan bangsa Israel sebagai...

Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Sejarah kerohanian bangsa Israel TENTANG APA I TAWARIKH? I Tawarikh merupakan buku sejarah yang khususnya menceritakan pe...

Garis Besar Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) [1] SEJARAH KETURUNAN BANGSA ISRAEL 1Ta 1:1-9:44...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA