Bilangan 1:53
TSK | Full Life Study Bible |
berkemah(TB)/mendirikan(TL) <02583> [shall pitch.] murka(TB/TL) <07110> [there be] Lewi .................. Lewi(TB)/Lewi ....................... Lewi(TL) <03881> [and the.] |
Kemah Suci, jangan kena Im 10:6; Bil 16:46; 18:5; Ul 9:22 [Semua] tempat hukum Kel 38:21; [Lihat FULL. Kel 38:21]; Bil 18:2-4 [Semua] |
Bilangan 16:46
TSK | Full Life Study Bible |
hadirat(TL) <06440> [from off.] bubuhlah ......... taruhlah(TB)/bubuhlah ....... dalamnya(TL) <05414 07760> [and put.] pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [an atonement.] murka(TB)/murka yang sangat besar(TL) <07110> [there is wrath.] tulah ... mulai ......... mulai(TB)/siasatnyapun ... mulai(TL) <05063 02490> [the plague is begun.] God now punished them by a secret blast, so as to put the matter beyond dispute; His hand, and His alone, was seen, not only in the plague, but in the manner in which the mortality was arrested. It was necessary that it should be done in this way, that the whole congregation might see that these men who had perished were not "the people of the Lord," and that God, not Moses and Aaron, had destroyed them. |
Ambillah perbaraan, Im 10:1; [Lihat FULL. Im 10:1] kepada umat adakanlah pendamaian Kel 29:36; [Lihat FULL. Kel 29:36] murka Tuhan Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53] dan tulah Im 26:25; [Lihat FULL. Im 26:25]; Bil 8:19; Mazm 106:29 [Semua] |
Bilangan 18:5
TSK | Full Life Study Bible |
hendaklah kamu ... melakukan(TL) <08104> [And ye.] murka(TB/TL) <07110> [no wrath.] |
mengenai mezbah, |
Bilangan 18:1
TSK | Full Life Study Bible |
Harun ..... anak-anakmu ... anak-anakmu ............... anak-anakmupun(TB)/Harun(TL) <0175 01121> [Aaron, Thou.] menanggung ............... menanggung(TB)/menanggung ........... menanggung(TL) <05375> [shall bear.] To counterbalance the high honour conferred on Aaron and his family, and to allay the fears and abate the envy of the people, it is here declared, that the priest must bear the blame of everything which was not properly conducted in the sanctuary. |
Judul : Kewajiban imam dan orang Lewi Perikop : Bil 18:1-7 tempat kudus; Kel 28:38; [Lihat FULL. Kel 28:38] Catatan Frasa: MENANGGUNG AKIBAT SETIAP KESALAHAN. |
1 Samuel 6:19
TSK | Full Life Study Bible |
membunuh ............. membunuh .............. menghajar(TB)/dipalu ................ dipalu-Nya ...................... dipalu(TL) <05221> [he smote.] ribu(TB)/lima puluh ribu(TL) <02572 0505> [fifty thousand.] As it is very improbable that the village of Beth-shemesh should contain, or be capable of employing, 50,070 men in the fields at wheat harvest, much less that they could all peep into the ark, and from the uncommon manner in which it is expressed in the original, it is generally allowed that there is some corruption in the text, or that some explanatory word is omitted. The Hebrew is {shivim ish, chamishim aileph ish,} literally, "seventy men, fifty thousand men:" so LXX. [ .] Vulgate, {septuaginta viros, et quinquaginta millia plebis,} "70 (chief) men, and 50,000 common people." Targum, {besabey ƒmma,} "of the elders of the people 70 men, {ovekahala,} and in the congregation 50,000 men." But the Syriac, {chamsho alphin weshivin gavrin,} "5,000 and 70 men;" with which the Arabic agrees; while Josephus has only [ ,] seventy men; and three reputable MSS. of Dr. Kennicott's also omit "50,000 men." Some learned men, however, would render, by supplying [Mˆm,] {mem,} "70 men; fifty out of a thousand;" which supposes about 1,400 present, and that a twentieth part were slain. |
Ia membunuh mereka melihat Kel 19:21; [Lihat FULL. Kel 19:21] Catatan Frasa: MEMBUNUH BEBERAPA ORANG. |
1 Samuel 6:2
TSK | Full Life Study Bible |
memanggil(TB)/dipanggillah(TL) <07121> [called.] mengantarkannya(TB)/mengirimkan .... ke(TL) <07971> [wherewith.] |
para petenung, Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Yes 44:25; [Lihat FULL. Yes 44:25] [Semua] |
1 Samuel 26:16-20
TSK | Full Life Study Bible |
[worthy to die. Heb. the sons of death.] TUHAN ................ TUHAN(TB)/Tuhan ................... Tuhan(TL) <03068> [Lord's.] |
suara ...... Suaramukah ....... Suaraku(TB)/bunyi ........ suaramu ........... suara(TL) <06963> [Is this thy.] |
Suaramukah |
tuanku(TB/TL) <0113> [Wherefore.] kuperbuat(TB)/perbuatan(TL) <06213> [what have I.] |
Apakah kejahatan |
tuanku(TB/TL) <0113> [let my lord.] membujuk(TB)/mengajak(TL) <05496> [stirred.] mencium(TB)/cium(TL) <07306> [accept. Heb. smell.] terkutuklah(TB)/laknat(TL) <0779> [cursed.] mengusir(TB)/dihalaukannya(TL) <01644> [they have driven.] mendapat bagian(TB)/berhubung(TL) <05596> [abiding. Heb. cleaving. the inheritance.] |
raja mendengarkan korban persembahan; pada milik Ul 20:16; 32:9; 2Sam 14:16; 20:19; 21:3 [Semua] kepada allah Ul 4:28; [Lihat FULL. Ul 4:28]; Ul 11:28; [Lihat FULL. Ul 11:28] [Semua] |
tertumpah(TB)/darah(TL) <01818> [let not my.] raja(TB/TL) <04428> [the king.] memburu seekor .... kutu(TB)/seekor kutu(TL) <0259 06550> [a flea.] {Parosh,} (in Arabic {borghooth,} Syriac, {poorthano,}) the well known little contemptible and troublesome insect, the flea, seems to be so called from its agility in leaping and skipping, from {para,} "free," and {raash,} "to leap, bound." David, by comparing himself to this insect, seems to import, that while it would cost Saul much pains to catch him, he would obtain but very little advantage from it. ayam(TB)/ayam hutan(TL) <07124> [a partridge.] {Korai} certainly denotes the partridge, which is called in Arabic, {kir„a.} It seems to be so called from the cry or {cur} which it utters when calling its young. |
kiranya darahku 1Sam 24:12; [Lihat FULL. 1Sam 24:12] ayam hutan ayam hutan Yer 4:29; 16:16; Am 9:3 [Semua] |