TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 2:11-12

TSK Full Life Study Bible

2:11

Hawila(TB)/Hawilah(TL) <02341> [Havilah.]

2:11

tanah Hawila,

Kej 10:7; 25:18 [Semua]



2:12

Bdellium is a transparent aromatic gum. The onyx is a precious stone, so called from a Greek word signifying a man's nail, to the colour of which it nearly approaches.

krisopras(TB)/unam(TL) <07718> [onyx.]

2:12

ada damar

Bil 11:7


Kejadian 23:15

TSK Full Life Study Bible

23:15

empat(TB/TL) <0702> [is worth.]

Though the words "is worth" are not in the Text, yet they are clearly implied, to adapt the Hebrew to the English idiom. A shekel, according to the general opinion, was equal in value to about 2s. 6d. of our money, but according to Dr. Prideaux, 3s. English. In those early times, money was given in weight; for it is said (ver. 16.) that "Abraham weighed," {wayishkal,} the silver; and hence, we find that it was a certain weight which afterwards passed as a current coin; for the word shekel is not only used to denote a piece of sliver, but also to weigh.

syikal(TB/TL) <08255> [shekels.]

23:15

syikal perak,

Yeh 45:12


Kejadian 24:22

TSK Full Life Study Bible

24:22

mengambil(TB)/diambil(TL) <03947> [took.]

anting-anting(TB/TL) <05141> [earring. or, jewel for the forehead.]

From the word being in the singular number, it is not likely to have been an ear-ring, or a "jewel for the forehead," but "a jewel for the nose, a nose-ring," which is in use throughout Arabia and Persia, particularly among young women. It is very properly translated [epirrinon,] "an ornament for the nose," by Symmachus; and Sir John Chardin informs us, that "it is a custom in almost all the East, for the women to wear rings in their noses, in the left nostril, which is bored low down in the middle. These rings are of gold, and have commonly two pearls and one ruby between, placed in the ring. I never saw a girl or young woman in Arabia or in all Persia, who did not wear a ring after this manner in her nostril."

setengah(TB)/sepasang(TL) <01235> [of half.]

gelang(TB/TL) <06781> [bracelets.]

The word rendered "bracelet," from a root which signifies "to join or couple together," may imply whatever may clasp round the arms and legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg, and the whole arm, from the shoulder to the wrist, are generally decorated in this way. As these were given to Rebekah for "her hands," it sufficiently distinguishes them from similar ornaments for the ankles.

24:22

mengambil anting-anting

Kej 24:47; Kej 41:42; Yes 3:21; Yeh 16:11-12 [Semua]

gelang tangan

Kej 24:10; [Lihat FULL. Kej 24:10]


Kejadian 24:1

TSK Full Life Study Bible

24:1

tua(TB)/tualah(TL) <02204> [was old.]

lanjut umurnya umurnya(TB)/umurnya(TL) <03117 0935> [well stricken in age. Heb. gone into days. blessed.]

24:1

Judul : Ribka dipinang bagi Ishak

Perikop : Kej 24:1-67


lanjut umurnya,

Kej 17:17; [Lihat FULL. Kej 17:17]; Yos 23:1 [Semua]

serta diberkati

Kej 12:2; Gal 3:9 [Semua]

segala hal.

Kej 24:35


Kisah Para Rasul 7:48-50

TSK Full Life Study Bible

7:48

Yang Mahatinggi(TB)/Mahatinggi(TL) <5310> [the most High.]

diam(TB)/mendiami(TL) <2730> [dwelleth.]

seperti(TB/TL) <2531> [as.]

7:48

Yang Mahatinggi

Mr 5:7; [Lihat FULL. Mr 5:7]

tangan manusia,

1Raj 8:27; 2Taw 2:6 [Semua]



7:49

Langit(TB)/surga(TL) <3772> [Heaven.]

Rumah apakah ... rumah ......... apakah(TB)/Apakah ... rumah ......... apakah(TL) <4169 3624 5101> [what house.]

7:49

tumpuan kaki-Ku.

Mat 5:34,35 [Semua]



7:50

7:50

semuanya ini?

Yes 66:1,2 [Semua]


Kisah Para Rasul 10:21

TSK Full Life Study Bible

10:21

<2400> [Behold.]

apakah(TB)/Apakah(TL) <5101> [what.]

Kisah Para Rasul 10:1

TSK Full Life Study Bible

10:1

Di(TB)/di(TL) <1722> [Cir. A.M. 4045. A.D. 41. in.]

seorang perwira(TB)/penghulu(TL) <1543> [a centurion.]

pasukan Italia(TB)/Italia(TL) <2483> [Italian.]

The Italian band, or rather cohort, [speira <\\See definition 4686\\>,] (a regiment sometimes consisting of from 555 to 1,105 infantry), is not unknown to the Roman writers, (See Tacitus;) and Gruter gives an inscription in which it is mentioned, which was found in the Forum Sempronii, on a fine marble table.

10:1

Judul : Kornelius memanggil Petrus

Perikop : Kis 10:1-8


Di Kaisarea

Kis 8:40; [Lihat FULL. Kis 8:40]


Kisah Para Rasul 1:2-5

TSK Full Life Study Bible

1:2

hari(TB/TL) <2250> [the day.]

oleh(TB)/dengan(TL) <1223> [through.]

Ia telah memberi perintah-Nya(TB)/dinaikkan(TL) <1781> [given.]

rasul-rasul(TB/TL) <652> [the apostles.]

1:2

Ia terangkat.

Kis 1:9,11; Mr 16:19; [Lihat FULL. Mr 16:19] [Semua]

memberi perintah-Nya

Mat 28:19,20 [Semua]

kepada rasul-rasul

Mr 6:30; [Lihat FULL. Mr 6:30]

yang dipilih-Nya.

Yoh 13:18; 15:16,19 [Semua]



1:3

Ia menunjukkan(TB)/kepada .......... sengsara-Nya(TL) <3936> [he shewed.]

empat puluh(TB)/empat(TL) <5062> [forty.]

berbicara(TB)/memberitakan(TL) <3004> [speaking.]

1:3

menampakkan diri

Mat 28:17; Luk 24:34,36; Yoh 20:19,26; 21:1,14; 1Kor 15:5-7 [Semua]

Kerajaan Allah.

Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]


Catatan Frasa: MENAMPAKKAN DIRI.


1:4

makan bersama-sama(TB)/dipesankan-Nya(TL) <4871> [being assembled together. or, eating together.]

Ia melarang(TB) <3853> [commanded.]

janji(TB)/Perjanjian(TL) <1860> [the promise.]

1:4

situ menantikan

Mazm 27:14

kamu dengar

Luk 24:49; Yoh 14:16; Kis 2:33 [Semua]


Catatan Frasa: MENANTIKAN JANJI BAPA.


1:5

Yohanes(TB)/Yahya(TL) <2491> [John.]

tetapi(TB/TL) <1161> [but.]

1:5

dengan air,

Mr 1:4; [Lihat FULL. Mr 1:4]

Roh Kudus.

Mr 1:8; [Lihat FULL. Mr 1:8]


Catatan Frasa: DENGAN (DALAM) ROH KUDUS.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA