Kejadian 2:11-12
TSK | Full Life Study Bible |
Hawila(TB)/Hawilah(TL) <02341> [Havilah.] |
tanah Hawila, |
Bdellium is a transparent aromatic gum. The onyx is a precious stone, so called from a Greek word signifying a man's nail, to the colour of which it nearly approaches. krisopras(TB)/unam(TL) <07718> [onyx.] |
ada damar |
Kejadian 23:15
TSK | Full Life Study Bible |
empat(TB/TL) <0702> [is worth.] Though the words "is worth" are not in the Text, yet they are clearly implied, to adapt the Hebrew to the English idiom. A shekel, according to the general opinion, was equal in value to about 2s. 6d. of our money, but according to Dr. Prideaux, 3s. English. In those early times, money was given in weight; for it is said (ver. 16.) that "Abraham weighed," {wayishkal,} the silver; and hence, we find that it was a certain weight which afterwards passed as a current coin; for the word shekel is not only used to denote a piece of sliver, but also to weigh. syikal(TB/TL) <08255> [shekels.] |
syikal perak, |
Kejadian 24:22
TSK | Full Life Study Bible |
mengambil(TB)/diambil(TL) <03947> [took.] anting-anting(TB/TL) <05141> [earring. or, jewel for the forehead.] From the word being in the singular number, it is not likely to have been an ear-ring, or a "jewel for the forehead," but "a jewel for the nose, a nose-ring," which is in use throughout Arabia and Persia, particularly among young women. It is very properly translated [epirrinon,] "an ornament for the nose," by Symmachus; and Sir John Chardin informs us, that "it is a custom in almost all the East, for the women to wear rings in their noses, in the left nostril, which is bored low down in the middle. These rings are of gold, and have commonly two pearls and one ruby between, placed in the ring. I never saw a girl or young woman in Arabia or in all Persia, who did not wear a ring after this manner in her nostril." setengah(TB)/sepasang(TL) <01235> [of half.] gelang(TB/TL) <06781> [bracelets.] The word rendered "bracelet," from a root which signifies "to join or couple together," may imply whatever may clasp round the arms and legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg, and the whole arm, from the shoulder to the wrist, are generally decorated in this way. As these were given to Rebekah for "her hands," it sufficiently distinguishes them from similar ornaments for the ankles. |
mengambil anting-anting Kej 24:47; Kej 41:42; Yes 3:21; Yeh 16:11-12 [Semua] gelang tangan Kej 24:10; [Lihat FULL. Kej 24:10] |
Kejadian 24:1
TSK | Full Life Study Bible |
tua(TB)/tualah(TL) <02204> [was old.] lanjut umurnya umurnya(TB)/umurnya(TL) <03117 0935> [well stricken in age. Heb. gone into days. blessed.] |
Judul : Ribka dipinang bagi Ishak Perikop : Kej 24:1-67 lanjut umurnya, Kej 17:17; [Lihat FULL. Kej 17:17]; Yos 23:1 [Semua] serta diberkati segala hal. |
Kisah Para Rasul 7:48-50
TSK | Full Life Study Bible |
Yang Mahatinggi(TB)/Mahatinggi(TL) <5310> [the most High.] diam(TB)/mendiami(TL) <2730> [dwelleth.] seperti(TB/TL) <2531> [as.] |
Yang Mahatinggi tangan manusia, |
Langit(TB)/surga(TL) <3772> [Heaven.] Rumah apakah ... rumah ......... apakah(TB)/Apakah ... rumah ......... apakah(TL) <4169 3624 5101> [what house.] |
tumpuan kaki-Ku. |
semuanya ini? |
Kisah Para Rasul 10:21
TSK | Full Life Study Bible |
<2400> [Behold.] apakah(TB)/Apakah(TL) <5101> [what.] |
Kisah Para Rasul 10:1
TSK | Full Life Study Bible |
Di(TB)/di(TL) <1722> [Cir. A.M. 4045. A.D. 41. in.] seorang perwira(TB)/penghulu(TL) <1543> [a centurion.] pasukan Italia(TB)/Italia(TL) <2483> [Italian.] The Italian band, or rather cohort, [speira <\\See definition 4686\\>,] (a regiment sometimes consisting of from 555 to 1,105 infantry), is not unknown to the Roman writers, (See Tacitus;) and Gruter gives an inscription in which it is mentioned, which was found in the Forum Sempronii, on a fine marble table. |
Judul : Kornelius memanggil Petrus Perikop : Kis 10:1-8 Di Kaisarea Kis 8:40; [Lihat FULL. Kis 8:40] |
Kisah Para Rasul 1:2-5
TSK | Full Life Study Bible |
hari(TB/TL) <2250> [the day.] 9 Mr 16:19 Lu 9:51 24:51 Joh 6:62 13:1,3 16:28 17:13 20:17
Eph 4:8-10 1Ti 3:16 Heb 6:19,20 9:24 1Pe 3:22 [Semua]
oleh(TB)/dengan(TL) <1223> [through.] 10:38 Isa 11:2,3 42:1 48:16 59:20,21 61:1 Mt 3:16 12:28
Joh 1:16 3:34 Re 1:1 2:7,11,17,29 3:16,13,22 [Semua]
Ia telah memberi perintah-Nya(TB)/dinaikkan(TL) <1781> [given.] rasul-rasul(TB/TL) <652> [the apostles.] |
Ia terangkat. Kis 1:9,11; Mr 16:19; [Lihat FULL. Mr 16:19] [Semua] memberi perintah-Nya kepada rasul-rasul Mr 6:30; [Lihat FULL. Mr 6:30] yang dipilih-Nya. |
Ia menunjukkan(TB)/kepada .......... sengsara-Nya(TL) <3936> [he shewed.] empat puluh(TB)/empat(TL) <5062> [forty.] berbicara(TB)/memberitakan(TL) <3004> [speaking.] |
menampakkan diri Mat 28:17; Luk 24:34,36; Yoh 20:19,26; 21:1,14; 1Kor 15:5-7 [Semua] Kerajaan Allah. Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2] Catatan Frasa: MENAMPAKKAN DIRI. |
makan bersama-sama(TB)/dipesankan-Nya(TL) <4871> [being assembled together. or, eating together.] Ia melarang(TB) <3853> [commanded.] janji(TB)/Perjanjian(TL) <1860> [the promise.] |
situ menantikan kamu dengar Luk 24:49; Yoh 14:16; Kis 2:33 [Semua] Catatan Frasa: MENANTIKAN JANJI BAPA. |
Yohanes(TB)/Yahya(TL) <2491> [John.] tetapi(TB/TL) <1161> [but.] |
dengan air, Roh Kudus. Catatan Frasa: DENGAN (DALAM) ROH KUDUS. |