TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 14:36-46

TSK Full Life Study Bible

14:36

mengejar(TB)/turun(TL) <03381> [Let us go.]

biarkan(TB)/tinggalkan(TL) <07604> [let us not leave.]

kata ......................... Jawab .......... imam berkata ........ imam(TB)/titah ............................ sembah .............. kata imam(TL) <0559 03548> [Then said the priest.]

It is evident that Ahiah, who had before been interrupted by Saul's impatience, doubted of the propriety of pursuing the Philistines that night, and properly counselled them to enquire of the Lord.

14:36

tampil menghadap

Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5] [Semua]



14:37

Bolehkah(TB)/turun(TL) <03381> [Shall I go.]

menjawab(TB)/disahut-Nya(TL) <06030> [he answered.]

14:37

tidak menjawab

1Sam 28:6,15; 2Sam 22:42; Mazm 18:42 [Semua]



14:38

Datanglah(TB)/Marilah(TL) <05066> [Draw ye near.]

pemuka(TB)/penghulu(TL) <06438> [chief. Heb. corners.]

14:38

ini terjadi

Yos 7:11



14:39

14:39

yang hidup,

Bil 14:21; [Lihat FULL. Bil 14:21]; 2Sam 12:5; Ayub 19:25; Mazm 18:47; 42:3 [Semua]

oleh Yonatan,

1Sam 14:44

akan mati.

Yos 7:15



14:40

Perbuatlah .... kaupandang ..... pemandangan(TB)/Hendaklah ........ pemandangan(TL) <06213 05869> [Do what seemeth.]


14:41

Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [Therefore.]

Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyrie Lo Theos Israel, ti Loti ouk apekrithes to doulo sou semeron? ei en emoi e en lonathan to Luio mou he adikia, Kyrie ho Theos Israel dos delous kai ean tade eipe, dos de to lao sou Israel, dos de osioteta, k.t.l.] {Et dixit Saul ad Dominum Deum Israel; Domine Deus Israel da indicium: quid est qu•d non responderis servo tuo hodie? Si in me, aut in Jonatha filio meo est iniquitas h‘c, da ostensionem: aut si h‘c iniquitas est in populo tuo, da sanctitatem, etc.} "And Saul said [to the Lord God of Israel, Vulg.] Lord God of Israel [give a sign, Vulg.] Why is it that thou has not answered thy servant to-day? If the iniquity be in me, or in my son Jonathan, [O Lord God of Israel, LXX.] make it manifest; and if thou say thus, give to thy people Israel, give mercy," etc., [but Vulg. Or, if this iniquity be in thy people, give sanctification," etc.]

tunjukkanlah Tumim(TB)/nyatakan ..... tiada bersalah(TL) <03051 08549> [Give a perfect lot. or, Shew the innocent.]

Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [And Saul.]

terluput(TB)/luput(TL) <03318> [escaped. Heb. went forth.]

14:41

tidak menjawab

Kis 1:24

tidak menjawab

Ams 16:33



14:42

Buanglah undi

Yun 1:7



14:43

Beritahukanlah ...... perbuatanmu ... oleh memberitahukan(TB)/Berilah ......... diberilah tahu(TL) <05046 06213> [Tell me.]

merasai(TB)/Sahaja ... mengecap(TL) <02938> [I did but.]

14:43

telah kauperbuat.

Yos 7:19; [Lihat FULL. Yos 7:19]

sedikit madu

1Sam 14:27; [Lihat FULL. 1Sam 14:27]



14:44

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

harus mati(TB)/tak ..... mati dibunuh(TL) <04191> [thou shalt.]

14:44

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]

Sesungguhnya, Yonatan,

1Sam 14:39



14:45

dilakukannya(TB)/mengadakan ............................ diperbuatnya(TL) <06213> [who hath.]

rambutpun(TB)/rambutnyapun(TL) <08185> [there shall not.]

The people judged rightly, that the guilt was contracted by Saul, and not by Jonathan; and therefore they rescued him from the hands of his rash and severe father.

dilakukannya(TB)/mengadakan ............................ diperbuatnya(TL) <06213> [he hath.]

rakyat .............................................. rakyat(TB)/banyak ............................................... orang banyak(TL) <05971> [the people.]

14:45

hidup, sehelai

1Raj 1:52; Mat 10:30; [Lihat FULL. Mat 10:30] [Semua]

rakyat membebaskan

2Sam 14:11



1 Samuel 14:1

TSK Full Life Study Bible

14:1

hari(TB/TL) <03117> [A.M. 2917. B.C. 1087. An. Ex. Is. 404. it came to pass upon a day. or, there was a day. Jonathan.]

diberitahukannya ..... ayahnya ...... ayahnya(TB)/diberinya(TL) <05046 01> [he told not.]

14:1

Catatan Frasa: PASUKAN PENGAWAL ORANG FILISTIN.

Kisah Para Rasul 20:13

TSK Full Life Study Bible

20:13

untuk menjemput ........... mau(TB)/hendak(TL) <3195> [minding.]

20:13

Judul : Dari Troas ke Miletus

Perikop : Kis 20:13-16


Kisah Para Rasul 20:28

TSK Full Life Study Bible

20:28

jagalah(TB)/Ingatlah(TL) <4337> [Take.]

seluruh(TB)/segenap(TL) <3956> [all.]

karena(TB)/di(TL) <1722> [over.]

penilik(TB)/gembala(TL) <1985> [overseers.]

[Greek. to feed.]

jemaat(TB/TL) <1577> [the church.]

karena ............. yang diperoleh-Nya ..... ditebus-Nya(TB)/antaranya ............. yang(TL) <3739 4046> [which he.]

20:28

seluruh kawanan,

Kis 20:29; Yoh 21:16; [Lihat FULL. Yoh 21:16] [Semua]

menjadi penilik

1Tim 3:1; [Lihat FULL. 1Tim 3:1]

jemaat Allah

1Kor 10:32; [Lihat FULL. 1Kor 10:32]

yang diperoleh-Nya

1Kor 6:20; [Lihat FULL. 1Kor 6:20]

dengan darah

Rom 3:25; [Lihat FULL. Rom 3:25]


Catatan Frasa: JAGALAH SELURUH KAWANAN.

Kisah Para Rasul 20:1

TSK Full Life Study Bible

20:1

Setelah(TB/TL) <3326> [after.]

sesudah minta diri(TB)/menasehatkan(TL) <782> [embraced.]

berangkat(TB)/pergilah(TL) <4198> [to go.]

20:1

Judul : Dari Makedonia ke Troas

Perikop : Kis 20:1-6


memanggil murid-murid

Kis 11:26; [Lihat FULL. Kis 11:26]

ke Makedonia.

Kis 16:9; [Lihat FULL. Kis 16:9]




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA