
Teks -- Ulangan 6:1-4 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Ul 6:4-9 - DENGARLAH, HAI ORANG ISRAEL.
Nas : Ul 6:4-9
Bagian ini sering kali disebut sebagai "_Shema_" (bah. Ibr. _shama_
-- mendengar). Bagian ini sangat dikenal orang Yahudi pada zaman...
Nas : Ul 6:4-9
Bagian ini sering kali disebut sebagai "_Shema_" (bah. Ibr. _shama_ -- mendengar). Bagian ini sangat dikenal orang Yahudi pada zaman Yesus karena diucapkan setiap hari oleh orang Yahudi yang saleh dan secara tetap dalam kebaktian di sinagoge. Shema ini merupakan pernyataan terbaik tentang kodrat monoteistis Allah (lih. catatan berikut); pernyataan ini diikuti dengan perintah ganda kepada bangsa Israel:

Full Life: Ul 6:4 - TUHAN ITU ALLAH KITA, TUHAN ITU ESA.
Nas : Ul 6:4
Ayat ini -- bersama dengan ayat Ul 6:5-9; 11:13-21; Bil 15:37-41
-- mengajarkan monoteisme; doktrin ini menegaskan bahwa Allah adalah ...
Nas : Ul 6:4
Ayat ini -- bersama dengan ayat Ul 6:5-9; 11:13-21; Bil 15:37-41 -- mengajarkan monoteisme; doktrin ini menegaskan bahwa Allah adalah Allah yang esa dan benar, bukan sekelompok dewa, yang berbeda-beda, dan mahakuasa di antara semua dewa dan roh di dunia ini (Kel 15:11). Allah ini harus dijadikan satu-satunya sasaran kasih dan ketaatan Israel (ayat Ul 6:4-5). Aspek "keesaan" ini merupakan dasar dari larangan untuk menyembah dewa lainnya (Kel 20:3). Ayat ini tidak bertentangan dengan penyataan Allah tritunggal dalam PB yang sekalipun satu hakikat, dimanifestasikan sebagai Bapa, Putra, dan Roh Kudus
(lihat cat. --> Mat 3:17, dan
lihat cat. --> Mr 1:11
untuk ulasan tentang tabiat tritunggal Allah).
BIS -> Ul 6:4
Hanya ... Allah kita, atau TUHAN, Allah kita, TUHAN itu Esa.
Jerusalem: Ul 4:44--11:32 - -- Bagian panjang ini memuat wejangan Musa yang kedua, Ula 5:1-11:32, yang didahului sebuah pembukaan pendek, Ula 4:44-48, yang menguraikan tentang waktu...
Bagian panjang ini memuat wejangan Musa yang kedua, Ula 5:1-11:32, yang didahului sebuah pembukaan pendek, Ula 4:44-48, yang menguraikan tentang waktu dan tempat wejangan itu dibawakan. Wejangan itu sendiri menyiapkan bagian Ulangan yang berikut. Ula 12:1-26:15, yang memuat Kitab Hukum Ulangan; lalu wejangan itu diteruskan dalam Ula 26:16-28:68. Sama seperti wejangan pertama, Ula 1:1-4:40, demikianpun wejangan kedua meringkaskan masa lampau bangsa Israel, tetapi kali ini dimulai dengan peristiwa penampakan Tuhan di gunung Horeb dan Dekalog. Agaknya wejangan itu dahulu beredar tersendiri dengan berbagai-bagai bentuk. Dalam bagian Ulangan ini wejangan yang berbeda-beda bentuknya itu dipersatukan. Dahulu wejangan itu kiranya dimanfaatkan untuk keperluan ibadat dan pengajaran agama, sebelum menjadi pembukaan bagi Kitab Hukum Ulangan.

Jerusalem: Ul 5:32--6:13 - -- Sesudah uraian mengenai sejarah dahulu menyusullah bagian yang berupa pengajaran. Ini terdiri atas semacam rangkaian khotbah kecil yang dijiwai semang...
Sesudah uraian mengenai sejarah dahulu menyusullah bagian yang berupa pengajaran. Ini terdiri atas semacam rangkaian khotbah kecil yang dijiwai semangat keagamaan yang dianjurkan tradisi Ulangan.

Jerusalem: Ul 6:2 - takut akan TUHAN Takut akan Tuhan (YHWH) Takut akan Tuhan (YHWH) itu menjadi sebuah gagasan khas yang berarti: setia pada perjanjian. Selanjutnya rasa takut, Kel 20:20...
Takut akan Tuhan (YHWH) Takut akan Tuhan (YHWH) itu menjadi sebuah gagasan khas yang berarti: setia pada perjanjian. Selanjutnya rasa takut, Kel 20:20+, mengandung baik kasih yang menanggapi kasih Allah, Ula 4:37, maupun ketaatan kepada segala perintahNya, Ula 6:2-5; 10:12-15; bdk Kej 22:12. Ciri moril dan keagamaan "rasa takut" itu semakin bertambah kuat, Yos 24:14; 1Ra 18:3,12; 2Ra 4:1; Ams 1:7+; Yes 11:2; Yer 32:39, dll.

Jerusalem: Ul 6:4 - TUHAN itu Allah kita, TUHAN itu esa Kadang-kadang kalimat ini mau diterjemahkan sbb: Yahwista (TUHANlah) Allah kita, hanya Yahwe semata-mata. Kalau demikian maka diri dan hanya berbakti ...
Kadang-kadang kalimat ini mau diterjemahkan sbb: Yahwista (TUHANlah) Allah kita, hanya Yahwe semata-mata. Kalau demikian maka diri dan hanya berbakti kepada Dia semata-mata, tanpa menyangkal bahwa ada allah-allah lain yang boleh dipilih bangsa-bangsa lain. Tetapi ungkapan Ibrani itu benar-benar menyatakan monoteisme: Tidak ada Allah selain Yahwe (TUHAN). Ula 6:4 ini menjadi awal doa "syema" (dengarkanlah), yang tetap sebuah doa yang paling digemari orang Yahudi yang saleh. Sepanjang sejarah umat Israel kepercayaan akan Allah Yang Maha esa itu semakin tajam dan terus-menerus berkembang maju. Sekaligus semakin diperinci juga keyakinan bahwa Israel adalah bangsa terpilih dan lagi kepercayaan akan perjanjianpun semakin tebal, Kej 6:18; 12:1+; Kej 15:1+. Adanya allah-allah lain di zaman dahulu tidak pernah secara langsung dibenarkan. Tetapi semakin Allah yang hidup, Ula 5:26+, satu-satunya Penguasa dunia maupun umatNya ditekankan Kel 3:14+; 1Ra 8:56-60; 18:21; 2Ra 19:15-19; Sir 1:8-9; Ams 4:13; 5:8; Yes 42:8; Zak 14:9; Mik 1:1-2, semakin ditegaskan pula bahwa allah-allah lain tidak ada, Wis 13:10; 14:13; Yes 40:20+; Yes 41:21+.
Ende -> Ul 6:4
Ende: Ul 6:4 - -- Ungkapan: "Dengarkan: hai bangsa Israel" kerapkali muntjul dalam kitab ini dan
termasuk gaja oratoris jang chas dalam kitab tersebut. Mungkin merupaka...
Ungkapan: "Dengarkan: hai bangsa Israel" kerapkali muntjul dalam kitab ini dan termasuk gaja oratoris jang chas dalam kitab tersebut. Mungkin merupakan suatu panggilan jang dipergunakan oleh kaum Levi dalam peladjaran Hukum (bdk. Ula 5:1; 9:1; 20:3; 27:9). Dalam ajat ini tertjantum pengakuan imam monoteistis kuno. Bagian ini kini masih mendjadi awal doa "sjemac" Jahudi.
Endetn -> Ul 6:4
Endetn: Ul 6:4 - -- Jun. mulai dengan: "Maka itulah ketetapan-ketetapan dan keputusan-keputusan jang diperintahkan Jahwe kepada anak-anak Israel di gurun, waktu mereka ke...
Jun. mulai dengan: "Maka itulah ketetapan-ketetapan dan keputusan-keputusan jang diperintahkan Jahwe kepada anak-anak Israel di gurun, waktu mereka keluar dari Mesir."
Ref. Silang FULL: Ul 6:2 - seumur hidupmu // cucumu takut // dan perintah-Nya // lanjut umurmu · seumur hidupmu: Ul 4:9
· cucumu takut: Kel 20:20; Kel 20:20; 1Sam 12:24; 1Sam 12:24
· dan perintah-Nya: Kej 26:5; Kej 26:5
&mid...
· seumur hidupmu: Ul 4:9
· cucumu takut: Kel 20:20; [Lihat FULL. Kel 20:20]; 1Sam 12:24; [Lihat FULL. 1Sam 12:24]

Ref. Silang FULL: Ul 6:3 - Lakukanlah // sangat banyak // yang dijanjikan // dan madunya · Lakukanlah: Kel 19:5; Kel 19:5
· sangat banyak: Kej 15:5; Ul 5:33
· yang dijanjikan: Kel 13:5
· dan madunya: Kel 3:8; Ke...
Defender (ID) -> Ul 6:4
Defender (ID): Ul 6:4 - satu Tuhan Pernyataan besar mengenai iman monoteistik Israel ini, yang dimaksudkan secara khusus untuk membedakan mereka sepenuhnya dari tetangga mereka yang pan...
Pernyataan besar mengenai iman monoteistik Israel ini, yang dimaksudkan secara khusus untuk membedakan mereka sepenuhnya dari tetangga mereka yang panteistik/politeistik, sebenarnya menyiratkan sifat uni-plural dari Keilah. Deklarasinya adalah sebagai berikut: "Yehuwa, Elohim kita adalah satu Yehuwa." Nama

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Ul 6:4
Ref. Silang TB -> Ul 6:4
Gill (ID): Ul 6:1 - Sekarang inilah perintah, aturan, dan keputusan // yang diperintahkan Tuhan, Allahmu, untuk mengajarkan kepadamu // agar kamu dapat melakukannya di tanah yang akan kamu masuki untuk memilikinya. Inilah perintah, aturan, dan keputusan,.... Bukan sepuluh perintah yang diulang dalam bab sebelumnya, tetapi semua yang lain, baik moral, ritual, maup...
Inilah perintah, aturan, dan keputusan,.... Bukan sepuluh perintah yang diulang dalam bab sebelumnya, tetapi semua yang lain, baik moral, ritual, maupun yudisial, yang dinyatakan kemudian; karena apa yang dilakukan Musa sekarang hanyalah memberikan pengulangan dan pernyataan baru tentang hukum-hukum yang sebelumnya telah diterimanya dan disampaikan kepada rakyat; dan demikianlah Targum Jonathan menjelaskan klausa ini, "ini adalah pernyataan tentang perintah, aturan, dan keputusan:"
yang diperintahkan Tuhan, Allahmu, untuk mengajarkan kepadamu; yaitu, yang diperintahkan-Nya kepada Musa untuk mengajarkan kepada mereka, meskipun tidak diungkapkan secara lengkap, seperti yang dapat dipelajari dari Ul 4:1.
supaya kamu dapat melakukannya di tanah yang akan kamu masuki untuk memilikinya; ini sering diperhatikan, untuk menanamkan dalam pikiran mereka rasa tanggung jawab mereka, bahkan untuk menaati hukum-hukum Tuhan, yang harus mereka lakukan dengan hati-hati dan rajin di tanah Kanaan yang akan mereka masuki, dan melalui hukum-hukum tersebut mereka akan mempertahankan kepemilikan atasnya.

Gill (ID): Ul 6:2 - Supaya engkau takut akan Tuhan, Allahmu // untuk menjaga segala ketetapan-Nya dan perintah-perintah-Nya, yang aku perintahkan kepadamu // engkau, dan anakmu, dan cucu-cucumu, sepanjang hidupmu // dan supaya hari-harimu diperpanjang. Supaya engkau takut akan Tuhan, Allahmu,.... Diajari untuk mengetahui kebesaran keberadaan-Nya, dan sifat pikiran serta kehendak-Nya, serta cara penye...
Supaya engkau takut akan Tuhan, Allahmu,.... Diajari untuk mengetahui kebesaran keberadaan-Nya, dan sifat pikiran serta kehendak-Nya, serta cara penyembahan kepada-Nya; bukan dengan ketakutan yang bersifat hamba, tetapi dengan ketakutan yang bersifat anak, kasih yang penuh hormat kepada Tuhan; diajari dalam tugas mereka, sebagai anak-anak, kepada Allah dan Bapa mereka; lihat Ulangan 5:29.
untuk menjaga segala ketetapan-Nya dan perintah-perintah-Nya, yang aku perintahkan kepadamu; tidak atas namanya sendiri, tetapi atas nama, dan dengan kuasa Allah, yang menjadi pelayan dan utusan-Nya; dan semua, yang memiliki cap otoritas ilahi, harus diperhatikan dan dijaga, dan tidak satu pun yang boleh diabaikan atau ditinggalkan:
engkau, dan anakmu, dan cucumu, sepanjang hidupmu; seorang pria dan anak-anaknya, dan cucu-cucunya; ia harus memastikan bahwa mereka menjaga segala perintah Tuhan selama ia hidup, dan memiliki hubungan dengan mereka:
dan supaya hari-harimu diperpanjang; kehidupan yang panjang dianggap sebagai sebuah anugerah luar biasa; menikmati kehidupan yang panjang di tanah Kanaan, terutama dimaksudkan, yang biasanya dinyatakan saat hal ini diperhatikan; lihat Ulangan 4:26.

Gill (ID): Ul 6:3 - Dengarlah oleh karena itu, hai Israel, dan perhatikan untuk melakukannya // agar keadaanmu baik // dan agar kamu bertambah dengan dahsyat // seperti yang telah dijanjikan Tuhan, Allah nenek moyangmu // di tanah yang mengalir dengan susu dan madu. Oleh karena itu, dengarlah, hai Israel, dan perhatikan untuk melakukannya,.... Atau perintah-perintah yang diberikan kepada mereka: agar keadaanmu bai...
Oleh karena itu, dengarlah, hai Israel, dan perhatikan untuk melakukannya,.... Atau perintah-perintah yang diberikan kepada mereka:
agar keadaanmu baik; baik dalam tubuh maupun harta:
dan agar kamu bertambah dengan dahsyat; tidak hanya dalam kekayaan dan harta, tetapi terutama dalam jumlah:
sebagaimana yang telah dijanjikan Tuhan, Allah nenek moyangmu; janji untuk peningkatan jumlah sering kali diberikan kepada Abraham, Ishak, dan Yakub; seperti bahwa keturunan mereka akan seperti bintang-bintang di langit, dan seperti debu di bumi, dan pasir di tepi laut, yang tak terhitung; lihat Kej 15:5 dan ini terutama
dalam tanah yang mengalir dengan susu dan madu; sebuah periphrasis yang sangat umum untuk tanah Kanaan, karena banyaknya hal baik di dalamnya; lihat Kel 3:8.

Gill (ID): Ul 6:4 - Dengarlah, hai Israel // Tuhan kita adalah satu Tuhan Dengarlah, hai Israel,.... Ini adalah kata-kata Musa, yang membangkitkan perhatian orang-orang terhadap apa yang akan dia sampaikan tentang artikel ya...
Dengarlah, hai Israel,.... Ini adalah kata-kata Musa, yang membangkitkan perhatian orang-orang terhadap apa yang akan dia sampaikan tentang artikel yang besar dan penting ini, yaitu kesatuan Tuhan, untuk mencegah mereka jatuh ke dalam politeisme dan penyembahan berhala. Dari salah satu kata yang digunakan di sini, orang-orang Yahudi menyebut bagian ini Kiriathshema, yang mereka wajibkan untuk dibaca dua kali sehari, pagi dan sore n; huruf terakhir dari kata pertama dalam ayat ini, "Shema", yang berarti "dengar", dan huruf terakhir dari kata terakhir dalam ayat ini, "Echad", yang berarti "satu", lebih besar dari biasa; yang tampaknya ditujukan untuk menarik perhatian terhadap apa yang terkandung dalam bagian ini:
Tuhan kita adalah satu Tuhan; doktrin yang dimaksud adalah bahwa Tuhan, yang adalah Tuhan perjanjian dan Bapa umat-Nya Israel, hanyalah satu Yehua; Dia adalah Yehua, Sang Ada dari segala ada, satu Ada yang ada dengan sendirinya, abadi dan tak berubah; dan Dia hanyalah satu dalam hakikat dan esensi; ini terlihat dari kesempurnaan hakikat-Nya, keabadian-Nya, keperkasaan-Nya, keberadaan-Nya di mana-mana, ketidakterbatasan-Nya, kebaikan-Nya, kecukupan-Nya, dan kesempurnaan-Nya; karena tidak mungkin ada lebih dari satu yang abadi, satu yang maha kuasa, satu yang maha hadir, satu yang tak terbatas, satu yang pada awalnya dan dari-Nya sendiri baik; satu diri, dan sepenuhnya cukup, dan satu Ada yang sempurna; dan yang juga dapat disimpulkan dari Dia sebagai penyebab pertama dari segala sesuatu, yang hanya bisa satu; dan dari hubungan-Nya dengan makhluk-Nya, sebagai Raja, penguasa, dan pengatur. Dan untuk tujuan ini kata-kata ini dicantumkan dalam Mar 12:29 tetapi tidak bertentangan dengan doktrin trinitas dari tiga pribadi dalam kesatuan esensi ilahi, Bapa, Firman, dan Roh Kudus, yang tiga adalah satu; satu Tuhan, satu Yehua, seperti yang dinyatakan di sini; lihat 1Jo 5:7 dan demikian pula orang-orang Yahudi kuno memahami bagian ini. Dalam sebuah buku kuno mereka dikatakan o Yehua, Elohenu, Yehua (yaitu Yehua, Tuhan kita, Yehua); ini adalah tiga derajat menyangkut misteri yang agung ini; "pada mulanya Tuhan (Elohim) menciptakan langit dan bumi"; dan lagi p, Yehua, Elohenu, Yehua, mereka adalah satu; tiga bentuk (modus atau hal) yang adalah satu; dan di tempat lain q dicatat, ada dua, dan satu dihubungkan dengan mereka, dan mereka adalah tiga; dan ketika ketiga adalah satu, dia berkata (atau tentang) mereka, ini adalah dua nama yang didengar Israel, Yehua, Yehua, dan Elohenu (Tuhan kita) dihubungkan dengan mereka; dan ini adalah segel dari cincin kebenaran, dan ketika mereka terhubung mereka adalah satu dalam satu kesatuan; yang dicontohkan oleh tiga nama yang disebutkan jiwanya manusia, jiwa, roh, dan napas; dan di tempat lain mereka berkata r Tuhan yang kudus dan diberkati, dan Shekinah-Nya, disebut satu; lihat Joh 10:30.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Ul 6:1-3 - Intisari Agama
Dalam pasal ini Musa masih melanjutkan pesannya kepada orang Israel, untuk m...

SH: Ul 6:1-12 - Panggilan untuk mencintai Tuhan (Sabtu, 3 Mei 2003) Panggilan untuk mencintai Tuhan
Panggilan untuk mencintai Tuhan.
...

SH: Ul 6:1-9 - Instruksi dan Implementasi (Sabtu, 16 April 2016) Instruksi dan Implementasi
Ada asumsi yang berpendapat bahwa semakin seseorang memiliki pengetahuan yang banyak, ...

SH: Ul 6:1-9 - Memiliki dan Mewariskan (Kamis, 10 November 2022) Memiliki dan Mewariskan
Setiap orang tua akan mewariskan hal terbaik yang dimilikinya kepada anak-anaknya. Periha...

Topik Teologia: Ul 6:1 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah pada Umumnya
...

Topik Teologia: Ul 6:2 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Inspirasi Kitab Suci
Inspirasi Perjanjian Lama
Perjanjian Lama Mengklaim In...

Topik Teologia: Ul 6:3 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Deskriptif Allah
Allah Nenek Moyangmu
...

Constable (ID): Ul 5:1--26:19 - --IV. KHOTBA KEDUA MOSES: PENJELASAN TENTANG HUKUM pasal 5--26
". . . Ulangan memuat kumpulan hukum yang paling...



