
Teks -- Kisah Para Rasul 18:1-7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kis 18:3
Full Life: Kis 18:3 - MEREKA SAMA-SAMA TUKANG KEMAH.
Nas : Kis 18:3
Paulus melakukan pekerjaan lain di samping memberitakan Injil; dia
seorang tukang kemah, serta mencari nafkah dengan cara ini sepanj...
Nas : Kis 18:3
Paulus melakukan pekerjaan lain di samping memberitakan Injil; dia seorang tukang kemah, serta mencari nafkah dengan cara ini sepanjang perjalanannya atau ketika tinggal di suatu tempat (Kis 20:34; 1Tes 2:9; 2Tes 3:8). Dari teladan Paulus jelaslah bahwa hamba-hamba Tuhan yang harus bekerja untuk menghidupi diri dan keluarga tidak melakukan hal yang salah. Alkitab dan para rasul telah memberi contoh lebih dahulu tentang hal merangkap pekerjaan.
Jerusalem: Kis 18:1 - Korintus Kota Korintus dibangun kembali oleh Yulius Sesar. Kota ini menjadi ibu kota propinsi Akhaya. Unsur romawi dan Latin merupakan unsur utama di kota itu....
Kota Korintus dibangun kembali oleh Yulius Sesar. Kota ini menjadi ibu kota propinsi Akhaya. Unsur romawi dan Latin merupakan unsur utama di kota itu. Tetapi perdagangan menarik macam-macam orang sehingga sifat kota itu menjadi kosmopolitis. Kelompok orang Yahudi di Korintus cukup besar dan penting. Korintus mempunyai nama buruk karena kemesumannya.


Jerusalem: Kis 18:2 - meniggalkan Roma Tindakan yang juga disebutkan oleh Suetonius (sejarawan Roma) itu kiranya diambil dalam tahun 49 atau 50. Akibatnya hanya sementara saja, bdk Rom 16:3...

Jerusalem: Kis 18:3 - Mereka bekerja Meskipun mengakui hak para misionaris untuk menerima nafkahnya, 1Ko 9:6-14; Gal 6:6; 2Te 3:9; bdk Luk 10:7, namun Paulus selalu bekerja sendiri untuk ...
Meskipun mengakui hak para misionaris untuk menerima nafkahnya, 1Ko 9:6-14; Gal 6:6; 2Te 3:9; bdk Luk 10:7, namun Paulus selalu bekerja sendiri untuk mendapat nafkahnya, 1Ko 4:12, supaya jangan memberati orang lain, 1Te 2:9; 2Te 3:8; 2Ko 12:13 dst, dan membuktikan bahwa tidak mencari untungnya sendiri, Kis 20:33 dst; 1Ko 9:15-18; 2Ko 11:7-12. Ia hanya menerima bantuan dari jemaat di Filipi, Fili 4:10-19; 2Ko 11:8 dst; bdk Kis 16:15+. Iapun mengajak kaum beriman, supaya bekerja untuk penghidupannya, 1Te 4:11 dst; 2Te 3:10-12, dan untuk menolong orang miskin, Kis 20:35; Efe 4:28.

Jerusalem: Kis 18:5 - datang dari Makedonia Setelah Silas dan Timotius kembali, Paulus menulis kedua suratnya kepada jemaat di Tesalonika. Bdk 1Te 1:1; 3:6; 2Te 1:1. Setelah tiba di Makedonia me...
Setelah Silas dan Timotius kembali, Paulus menulis kedua suratnya kepada jemaat di Tesalonika. Bdk 1Te 1:1; 3:6; 2Te 1:1. Setelah tiba di Makedonia membawa sokongan dari jemaat, 2Ko 11:8-9; Fili 4:15, Timotius dan Silas membantu Paulus dalam memberitakan Injil di Korintus, 2Ko 1:19

Jerusalem: Kis 18:5 - Yesus adalah Mesias Kedudukan Yesus sebagai Mesias merupakan pokok khusus dalam pewartaan Injil kepada orang-orang Yahudi, bdk Kis 2:36; 3:18,20; 5:42; 8:5,12; 9:22; 17:3...
Kedudukan Yesus sebagai Mesias merupakan pokok khusus dalam pewartaan Injil kepada orang-orang Yahudi, bdk Kis 2:36; 3:18,20; 5:42; 8:5,12; 9:22; 17:3; 18:28; 24:24; 26:23.

Isyarat ini berarti memutuskan hubungan

Jerusalem: Kis 18:6 - biarlah darahmu tertumpah... Ini sebuah ungkapan alkitabiah, bdk Ima 20:9-16; 2Sa 1:16. Bagi orang-orang Yahudi ungkapan itu berarti: seluruh tanggung jawab atas sikap mereka sert...
Ini sebuah ungkapan alkitabiah, bdk Ima 20:9-16; 2Sa 1:16. Bagi orang-orang Yahudi ungkapan itu berarti: seluruh tanggung jawab atas sikap mereka serta akibatnya dipikulkan kepada mereka sendiri. Maka Paulus menyatakan diri "bersih" dari darah hukuman mereka, bdk Yeh 3:17-21.

Var: Justus, atau: Titus Yustus.
Ende: Kis 18:5 - Bahwa Jesus adalah Mesias Atjara pokok dan utama segala pembitjaraan
Paulus - dan rasul-rasul jang lain - kepada orang Jahudi, ialah membuktikan dari
nubuat-nubuat Perdjandjian...
Atjara pokok dan utama segala pembitjaraan Paulus - dan rasul-rasul jang lain - kepada orang Jahudi, ialah membuktikan dari nubuat-nubuat Perdjandjian Lama, bahwa Jesus sebenar-benarnja Mesias jang didjandjikan dan ditunggukan kedatanganNja.


Ende: Kis 18:6 - Biarlah darahmu menimpa kepalamu Suatu peribahasa Jahudi, maksudnja: aku
tidak salah, kamulah jang bertanggung djawab dan harus menanggung segala
akibatnja. Bdl. Mat 23:35 dan Mat 27:...

Ref. Silang FULL: Kis 18:2 - Di Korintus // dengan Priskila // kaisar Klaudius · Di Korintus: Kis 19:1; 1Kor 1:2; 2Kor 1:1,23; 2Tim 4:20
· dengan Priskila: Kis 18:19,26; Rom 16:3; 1Kor 16:19; 2Tim 4:19
· kais...
· Di Korintus: Kis 19:1; 1Kor 1:2; 2Kor 1:1,23; 2Tim 4:20
· dengan Priskila: Kis 18:19,26; Rom 16:3; 1Kor 16:19; 2Tim 4:19
· kaisar Klaudius: Kis 11:28

Ref. Silang FULL: Kis 18:3 - bekerja bersama-sama · bekerja bersama-sama: Kis 20:34; 1Kor 4:12; 1Tes 2:9; 2Tes 3:8

Ref. Silang FULL: Kis 18:4 - hari Sabat // rumah ibadat · hari Sabat: Kis 13:14; Kis 13:14
· rumah ibadat: Kis 9:20; Kis 9:20

Ref. Silang FULL: Kis 18:5 - Ketika Silas // dan Timotius // dari Makedonia // adalah Mesias · Ketika Silas: Kis 15:22; Kis 15:22
· dan Timotius: Kis 16:1; Kis 16:1
· dari Makedonia: Kis 16:9; Kis 16:9; Kis 17:14,15
&midd...

Ref. Silang FULL: Kis 18:6 - dan menghujat // dari pakaiannya // kepalamu sendiri // tidak bersalah // bangsa-bangsa lain · dan menghujat: Kis 13:45; Kis 13:45
· dari pakaiannya: Mat 10:14; Mat 10:14
· kepalamu sendiri: 2Sam 1:16; Yeh 33:4
· ti...
Defender (ID): Kis 18:1 - Korintus Korintus adalah pusat perdagangan yang sangat makmur dan sangat tidak bermoral yang membentang di seluruh lebar tanah genting tepat di selatan Athena....
Korintus adalah pusat perdagangan yang sangat makmur dan sangat tidak bermoral yang membentang di seluruh lebar tanah genting tepat di selatan Athena. Di sana terdapat koloni Yahudi yang besar dan, seperti biasa, Paulus pergi terlebih dahulu ke sinagoge utama, di mana ia memberitakan Kristus kepada orang Yahudinya dan para komunikannya yang takut akan Tuhan dari kalangan Yunani.

Defender (ID): Kis 18:2 - Priscila Priscila dan Aquila tampaknya telah menjadi orang percaya Kristen saat berada di Roma (Rom 16:3).
Priscila dan Aquila tampaknya telah menjadi orang percaya Kristen saat berada di Roma (Rom 16:3).

Defender (ID): Kis 18:3 - pekerjaan Paulus, sesuai dengan praktik banyak ahli Taurat dan rabi Yahudi, biasanya berusaha untuk memenuhi kebutuhan materialnya sendiri agar tidak menimbulka...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kis 18:1 - Setelah hal-hal ini // Paulus meninggalkan Athena, dan datang ke Korintus Setelah hal-hal ini,.... Versi Arab menerjemahkannya, "setelah kata-kata ini, atau khotbah-khotbah ini"; setelah perdebatan rasul dengan para filsuf, ...
Setelah hal-hal ini,.... Versi Arab menerjemahkannya, "setelah kata-kata ini, atau khotbah-khotbah ini"; setelah perdebatan rasul dengan para filsuf, dan khotbahnya di Areopagus, yang efeknya telah diceritakan sebelumnya:
Paulus meninggalkan Athena, dan datang ke Korintus; ibu kota Achaia, atau Peloponnesus. Kota ini sebelumnya disebut Ephyra, dari Ephyra p, putri Oceanus, dan mendapat nama Korintus dari Korinthus, putra Maratho, yang memperbaikinya saat hancur; atau, seperti yang dikatakan orang lain, dari Korinthus putra Pelops, yang lain dari Orestes, dan yang lain dari Jupiter: meskipun lebih mungkin kalimat ini berasal dari banyaknya pelacur di tempat ini, seolah-olah itu adalah

Gill (ID): Kis 18:2 - Dan menemukan seorang Yahudi bernama Aquila // lahir di Pontus // baru saja datang dari Italia // dengan istrinya Priscilla // karena Claudius telah memerintahkan semua Yahudi untuk meninggalkan Roma // Dan datang kepada mereka. Dan menemukan seorang Yahudi bernama Aquila,.... Ini sepertinya adalah nama Romawinya, yang dia ambil, atau diberikan padanya, saat dia berada di Roma...
Dan menemukan seorang Yahudi bernama Aquila,.... Ini sepertinya adalah nama Romawinya, yang dia ambil, atau diberikan padanya, saat dia berada di Roma; sangat mungkin nama Yahudinya adalah
lahir di Pontus; sebuah negara di Asia; Lihat Gill pada Kis 2:9 di mana banyak orang Yahudi tinggal; meskipun ia lahir di negara kafir, orang tuanya adalah Yahudi:
baru saja datang dari Italia; negara yang terkenal dan dikenal di Eropa: Lihat Gill pada Ibr 13:24.
dengan istrinya Priscilla; ia dan suaminya sangat dipuji di Rom 16:3; lihat Gill pada Rom 16:4,
karena Claudius telah memerintahkan semua Yahudi untuk meninggalkan Roma; tentang maklumat ini Suetonius d menyebutkan, yang mengatakan, bahwa Claudius
"mengusir orang Yahudi dari Roma, yang terus-menerus membuat kegaduhan, tergerak oleh satu Chrestus,''
yang umumnya dipahami sebagai Kristus; dan diperkirakan bahwa alasan dari maklumat ini adalah, bahwa orang-orang Yahudi di Roma terus menentang dan berdebat dengan orang-orang Kristen, mengenai Yesus sebagai Mesias, Claudius, yang memiliki sifat penakut, takut akan kerusuhan, dan bahwa hal itu bisa berakibat merugikannya, dan oleh karena itu mengusir semua orang Yahudi, di mana orang-orang Kristen terlibat; karena oleh orang-orang kafir mereka semua disebut Yahudi, orang Kristen pertama berasal dari Yahudi: meskipun yang lainnya mengatakan alasannya adalah, bahwa orang-orang Yahudi telah menjalin persahabatan dengan Agrippina, istri Claudius, dan telah menariknya ke dalam Yudaisme: tetapi seperti apapun, maklumat seperti itu dibuat, yang membuat Aquila dan Priscilla terpaksa meninggalkan Roma, dan datang ke Korintus. Pasti ada sesuatu yang sangat menjengkelkan baginya, jika tidak, sebelumnya ia telah menunjukkan banyak perhatian kepada orang-orang Yahudi; karena ia tidak hanya mengizinkan orang-orang Yahudi di Alexandria untuk tetap menjalankan hukum dan adat mereka, tetapi juga memperbolehkannya di seluruh bagian kekaisaran, dengan dekrit khusus, yang berbunyi demikian e;
"Tiberius Claudius Caesar, &c. memutuskan, melihat bahwa Raja Agrippa dan Herodes, sahabat terbaikku, telah meminta padaku agar aku membiarkan orang-orang Yahudi di setiap pemerintahan di bawah Romawi, untuk menjalankan hukum mereka seperti di Alexandria; aku sangat bersedia mengizinkannya, bukan hanya demi memenuhi permintaan mereka, tetapi juga karena aku menganggap bahwa mereka layak, bagi siapa yang diminta, karena kesetiaan dan persahabatan mereka kepada Romawi; terutama menganggap sangat adil bahwa tidak ada kota Yunani yang harus dihilangkan hak-hak ini, melihat bahwa hak-hak ini dijaga untuk mereka oleh Augustus yang ilahi; oleh karena itu adalah hak juga bagi orang Yahudi di seluruh kekaisaranku untuk menjalankan adat istiadat negara mereka tanpa hambatan, yang sekarang aku perintahkan kepada mereka agar demi cinta kepada kami mereka lebih bersikap moderat, dan tidak menghina agama bangsa lain, tetapi menjaga hukum mereka sendiri; dan aku memerintahkan agar para gubernur kota, dan koloni, serta kebebasan, baik di Italia maupun di luar, menyalin dekritku ini, dan juga raja-raja dan pangeran-pangeran melalui utusan mereka, dan agar ditempatkan di tempat yang dapat dibaca dengan jelas dalam waktu kurang dari tiga puluh hari.''
Claudius ini adalah kaisar Romawi yang "kelima"; dan dekrit ini dikeluarkan pada tahun "kesembilan", atau, menurut yang lain, pada tahun "sebelas" pemerintahan, dan sekitar tahun Kristus 51, atau, menurut yang lain, 54.
Dan datang kepada mereka: yaitu, sang rasul, setelah menemukan Aquila dan Priscilla, dia datang dan mengunjungi mereka, dan tinggal bersama mereka.

Gill (ID): Kis 18:3 - Dan karena ia memiliki pekerjaan yang sama // ia tinggal bersama mereka // dan bekerja // karena berdasarkan pekerjaan mereka, mereka adalah pembuat tenda. Dan karena ia memiliki pekerjaan yang sama, Seni, pekerjaan, atau usaha: ia tinggal bersama mereka; di rumah yang sama di mana mereka berada: dan beke...
Dan karena ia memiliki pekerjaan yang sama, Seni, pekerjaan, atau usaha:
ia tinggal bersama mereka; di rumah yang sama di mana mereka berada:
dan bekerja; dengan tangannya sendiri, untuk menghidupi dirinya sendiri, karena ia adalah orang asing di tempat ini; dan pada saat itu belum ada gereja untuk melayaninya; dan ketika ada, ia tidak akan menerima apa pun dari mereka, agar para pengajar palsu, yang muncul di antara mereka, tidak dapat mempergunakannya untuk melawannya, dan untuk merugikan Injil; meskipun sebaliknya ia menganggap sebagai haknya untuk menerima nafkah dari gereja-gereja; dan menekankan hal itu sebagai sebuah penetapan dari Kristus. Ia mempelajari suatu perdagangan sementara di antara orang-orang Yahudi, di mana adalah hal yang umum bagi para dokter terbaik mereka untuk dididik dalam suatu perdagangan atau yang lain; Lihat Gill pada Mar 6:3.
karena berdasarkan pekerjaan mereka, mereka adalah pembuat tenda; baik untuk tentara, yang terbuat dari kain karung berbulu, atau kulit, dan kulit dari berbagai hewan f, dijahit bersama-sama; dari sini frasa, "sub pellibus", "di bawah kulit", digunakan untuk berbaring di dalam tenda g: atau tenda yang mereka buat, adalah kanopi yang terbuat dari linen, dan benda-benda lainnya, yang didirikan pada musim panas untuk memberikan naungan dan melindungi dari panas matahari; meskipun yang lain menganggapnya sebagai semacam tapestry, atau tirai, yang mereka buat untuk teater, istana, dan ruangan megah; dan menurut versi Suriah, mereka adalah perhiasan kuda yang mereka buat: mungkin mereka memiliki pekerjaan yang sama dengan Menedemus si filsuf, yang adalah

Gill (ID): Kis 18:4 - Dan dia berdiskusi di sinagoga setiap hari sabat // Dan meyakinkan orang Yahudi dan Yunani Dan dia berdiskusi di sinagoga setiap hari sabat,.... Di Korintus ada sebuah sinagoga milik orang Yahudi, di mana mereka berkumpul untuk beribadah pad...
Dan dia berdiskusi di sinagoga setiap hari sabat,.... Di Korintus ada sebuah sinagoga milik orang Yahudi, di mana mereka berkumpul untuk beribadah pada hari ketujuh dalam seminggu, yang merupakan sabat mereka; dan ke sanalah Paulus pergi, dan mengambil kesempatan untuk berdiskusi dengan mereka dari Kitab Suci, mengenai Kristus, pribadi dan jabatan-Nya, inkarnasi-Nya, ketaatan-Nya, penderitaan-Nya, dan kematian-Nya, serta tentang penebusan dan keselamatan melalui-Nya: kita dapat melihat ketekunan, kerja keras, dan ketidakegoisan rasul tersebut; pada hari sabat dia pergi ke sinagoga, dan memberitakan Kristus kepada mereka yang hadir di sana; dan pada hari-hari kerja dia bekerja dengan tangan-Nya sendiri. Salinan paling kuno Beza, dan versi Latin Vulgata menambahkan di sini, "menyebut nama Tuhan Yesus"; sering kali menyebut nama-Nya, atau memanggilnya, dan melakukan mujizat dalam nama-Nya.
Dan meyakinkan orang Yahudi dan Yunani; ini adalah hasil dari diskusinya, dan keberhasilan yang menyertainya; beberapa, baik dari orang Yahudi, yang demikian karena kelahiran, serta agama, dan dari orang Yunani, atau orang non-Yahudi, yang merupakan penganut Yahudi, dan mengikuti ibadah sinagoga, diyakinkan oleh argumennya, dan tergerak untuk mempercayai kebenaran doktrinnya, dan menerimanya; atau setidaknya dia berusaha meyakinkan mereka bahwa mereka adalah orang berdosa yang hilang, dan bahwa ada keselamatan bagi mereka di dalam Kristus, dan hanya dalam diri-Nya saja.

Gill (ID): Kis 18:5 - Dan ketika Silas dan Timotius datang dari Macedonia // Paulus tertekan dalam Roh // dan memberi kesaksian kepada orang Yahudi bahwa Yesus adalah Kristus. Dan ketika Silas dan Timotius tiba dari Macedonia,.... Tidak dari Berea di Macedonia, karena dari sini mereka datang kepada rasul sementara berada di ...
Dan ketika Silas dan Timotius tiba dari Macedonia,.... Tidak dari Berea di Macedonia, karena dari sini mereka datang kepada rasul sementara berada di Aten, dan dari mana dia mengirim mereka, setidaknya Timotius, ke Thessalonika, untuk mengetahui keadaan orang-orang kudus di sana, seperti yang terlihat dari 1Th 3:1 dan dari sini mereka sekarang datang kepada rasul di Korintus: ketika
Paulus tertekan dalam Roh; baik oleh Roh Kudus, oleh mana ia digerakkan dan tergerak untuk memberitakan Injil lebih sering dan lebih kuat; karena ia tidak selalu memiliki ukuran Roh yang sama, atau tidak selalu berada di bawah pengaruh yang sama; atau dalam rohnya sendiri, dan demikian juga versi Arab menerjemahkannya, "kesedihan menyelimuti roh Paulus"; jiwanya dipenuhi dengan kesulitan dan kesedihan, ketika ia memperhatikan ketidakbertobatan dan ketidakpercayaan, pertentangan dan penghujatan dari sebagian besar orang Yahudi; dan karena dipenuhi dengan semangat untuk kesejahteraan mereka, ia terus memberitakan Kristus kepada mereka. Salinan Aleksandria, dan beberapa yang lain, serta versi Vulgata Latin dan Siria, alih-alih "dalam roh", membaca "dalam ucapan", atau "dalam kata"; dan maksudnya adalah, bukan bahwa ia tertekan dalam ucapannya, dan tidak tahu apa yang harus dikatakan kepada orang Yahudi, atau tidak memiliki kebebasan berbicara dengan mereka; tetapi ia bersemangat dalam memberitakan kepada mereka, dan memberitakan firman dengan lebih sering dan penuh semangat, setelah kedatangan Silas dan Timotius untuk membantunya:
dan memberi kesaksian kepada orang Yahudi bahwa Yesus adalah Kristus; ia terus menghasilkan lebih banyak kesaksian dari tulisan-tulisan Musa, dan para nabi, untuk membuktikan bahwa Yesus dari Nazareth adalah Kristus, atau Mesias, yang dinubuatkan dalam tulisan-tulisan itu, dan dijanjikan kepada orang Yahudi, dan yang mereka harapkan.

Gill (ID): Kis 18:6 - Dan ketika mereka menentang diri mereka sendiri // ia menggebukkan pakaiannya // dan berkata kepada mereka, darahmu ada di atas kepalamu // Saya bersih // mulai sekarang aku akan pergi kepada bangsa-bangsa Dan ketika mereka menentang diri mereka sendiri,.... Terhadap kebenaran, dan saling kontradiksi dalam banyak hal, dan juga dalam nubuat-nubuat mereka ...
Dan ketika mereka menentang diri mereka sendiri,.... Terhadap kebenaran, dan saling kontradiksi dalam banyak hal, dan juga dalam nubuat-nubuat mereka sendiri; atau buku-buku yang mereka sendiri akui sebagai firman Tuhan, dan mengutuki baik Kristus, maupun rasul, dan doktrin yang ia ajarkan; dan menghujatnya, dan berbicara jahat tentangnya, dan menggunakannya dengan cara yang sangat menghina dan penuh cercaan, sebagaimana mereka digunakan dari menentang hingga menjadi penghujat; lihat Kisah 13:45
ia menggebukkan pakaiannya; pakaian luarnya, dan debu dari pakaian itu, sebagai bukti terhadap mereka; lihat Matius 10:14
dan berkata kepada mereka, darahmu ada di atas kepalamu; yang berarti, bahwa mereka adalah penyebab kehancuran dan kebinasaan mereka sendiri; bahwa mereka tidak bisa menyalahkan kepada yang lain, ketika hal itu datang kepada mereka; dan bahwa mereka ditinggalkan tanpa alasan, dan harus menanggung kejahatan mereka sendiri, dan hukumannya: klausa ini tidak terdapat dalam versi Siria.
Saya bersih; berarti dari darah mereka; lihat Kisah 20:26. Rasul tersebut tampaknya merujuk kepada Yehezkiel 33:4 yang menandakan, bahwa ia telah melaksanakan tugasnya sebagai pengkhotbah, dan dengan demikian telah membebaskan jiwanya dari darah mereka yang dituntut darinya; dan bahwa hal itu sepenuhnya tergantung pada diri mereka sendiri, dan mereka bertanggung jawab atas semua ketidakbertobatan, ketidakpercayaan, dan penghujatan mereka:
mulai sekarang aku akan pergi kepada bangsa-bangsa; di kota itu, dan memberitakan Injil kepada mereka, dan tidak lagi memasuki sinagoga mereka, sebagaimana mungkin besar ia kemudian tidak melakukannya; karena meskipun Krispus, pemimpin utama sinagoga, kemudian bertobat, namun pertobatannya tampaknya tidak terjadi di sinagoga, tetapi di rumah Justus, yang berada tidak jauh darinya. Bandingkan dengan ini Kisah 13:46.

Gill (ID): Kis 18:7 - Dan ia pergi dari sana // dan masuk ke rumah seorang yang bernama Justus // Seorang yang menyembah Tuhan Dan ia pergi dari sana,..... Bukan dari Korintus, tetapi dari sinagoga: dan masuk ke rumah seorang yang bernama Justus; ia tidak kembali kepada Akuila...
Dan ia pergi dari sana,..... Bukan dari Korintus, tetapi dari sinagoga:
dan masuk ke rumah seorang yang bernama Justus; ia tidak kembali kepada Akuila dan Priscila, karena mereka adalah orang Yahudi, agar ia tidak dianggap tidak menepati kata-katanya, bahwa ia akan pergi ke bangsa-bangsa lain; oleh karena itu ketika ia keluar dari sinagoga, ia berpaling ke rumah yang bersebelahan, yang milik seorang Justus: dalam salah satu salinan Beza, dan di beberapa salinan lain, serta dalam versi Latin Vulgata, ia disebut "Titus Justus"; dan dalam versi Arab, "Titus anak Justus"; versi Siria hanya membaca "Titus": apakah ini bukan Titus yang sama, yang kemudian menjadi teman rasul, dan kepada siapa ia menulis sebuah surat, mungkin bisa diperiksa.
Seorang yang menyembah Tuhan; seorang non-Yahudi, tetapi seorang yang religius, seperti Kornelius: ia bisa saja seorang penganut baik dari pintu gerbang, atau dari kebenaran; meskipun jika ia adalah orang yang sama dengan Titus, ia tidak mungkin yang terakhir, karena ia tidak dikhitan, Gal 2:3 yang rumahnya sangat dekat dengan sinagoga; jika orang ini adalah seorang Yahudi, rumahnya sangat mungkin dianggap sebagai rumah yang

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 18:1-6; Kis 18:7-11

Matthew Henry: Kis 18:7-11 - Paulus Mengunjungi Korintus Paulus Mengunjungi Korintus ( Kis 18:7-11)
...
SH: Kis 18:1-17 - Pelayanan Kosmopolitan (Selasa, 20 Juni 2000) Pelayanan Kosmopolitan
Pelayanan Kosmopolitan.
Alkitab mencatat hanya ada satu kota yang membuat Paulu...

SH: Kis 18:1-17 - Pemeliharaan Tuhan bagi Misi Injil (Rabu, 1 Juni 2005) Pemeliharaan Tuhan bagi Misi Injil
Pemeliharaan Tuhan bagi Misi Injil
Pengabaran Injil bisa dihalangi ...

SH: Kis 18:1-17 - Allah menuntun (Rabu, 9 Juni 2010) Allah menuntun
Judul: Allah menuntun
Dalam perjalanan pelayanan yang membahayakan, Allah tidak pernah ...

SH: Kis 18:1-17 - Pensil di tangan Tuhan (Jumat, 25 Juli 2014) Pensil di tangan Tuhan
Judul: Pensil di tangan Tuhan
Aku hanya pensil di tangan Tuhan, " merupakan uca...

SH: Kis 18:1-17 - Mempertahankan Iman Kristen (Senin, 24 September 2018) Mempertahankan Iman Kristen
Berusaha menjaga sesuatu sering kali lebih berat dibandingkan usaha mendapatkan sesua...

SH: Kis 18:1-17 - Beriman seperti Paulus (Selasa, 24 September 2024) Beriman seperti Paulus
Pelayanan Paulus di Korintus menghasilkan iman percaya dari tokoh-tokoh penting masyarakat...
Utley -> Kis 18:1-4; Kis 18:5-11

Topik Teologia: Kis 18:1 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Wanita Dalam Jemaat yang Mula-mula
Wanita-wanita adalah Bag...

Topik Teologia: Kis 18:6 - -- Keselamatan
Panggilan
Tanggapan Terhadap Panggilan
Hasil dari Suatu Tanggapan Negatif Terhadap Panggilan Allah
...
TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...

TFTWMS: Kis 18:1-9 - Paulus Punya Persoalan PAULUS PUNYA PERSOALAN (Kis 18:1, 9)
Bila kita membaca pekerjaan mul...

TFTWMS: Kis 18:2-11 - Allah Punya Jalan Keluar ALLAH PUNYA JALAN KELUAR (Kis 18:2-11)
Sewaktu Paulus "dalam k...
Constable (ID) -> Kis 9:32--Rm 1:1; Kis 16:6--19:21; Kis 17:16--18:18; Kis 18:1-17; Kis 18:1-4; Kis 18:5-11
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...




