
Teks -- Yeremia 38:1-6 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 38:2 - SIAPA YANG TINGGAL DI KOTA INI AKAN MATI.
Nas : Yer 38:2
Berita Yeremia menghilangkan semangat juang para tentara dan
melemahkan kemauan mereka untuk melawan pasukan Babel; karena itu, para...

Full Life: Yer 38:5 - IA ADA DALAM KUASAMU.
Nas : Yer 38:5
Raja Zedekia menyerahkan Yeremia ke pada para pejabat karena ia
takut pada kuasa dan pengaruh mereka. Kelemahan dan ketiadaan kekuat...
Nas : Yer 38:5
Raja Zedekia menyerahkan Yeremia ke pada para pejabat karena ia takut pada kuasa dan pengaruh mereka. Kelemahan dan ketiadaan kekuatan moral tampak jelas sepanjang masa pemerintahannya.

Full Life: Yer 38:6 - MEMASUKKANNYA KE DALAM PERIGI.
Nas : Yer 38:6
Perigi ini dipakai untuk menampung air hujan sepanjang musim dingin
dan menyimpannya untuk musim panas; bentuknya seperti lonceng, b...
Nas : Yer 38:6
Perigi ini dipakai untuk menampung air hujan sepanjang musim dingin dan menyimpannya untuk musim panas; bentuknya seperti lonceng, bagian atasnya terbuka sekitar satu meter lebarnya. Para pejabat tahu bahwa Yeremia tidak akan bertahan lama di dalam perigi itu. Yeremia menderita sekali akibat mempertahankan kesetiaannya kepada Allah dan firman-Nya. Orang yang setia kepada penyataan Allah dan kebenaran-Nya, dapat mengharapkan perlawanan di dunia ini; penganiayaan karena kebenaran akan datang dari dunia ini, dan sering kali bahkan dari kalangan gereja
(lihat cat. --> Mat 5:10).
[atau ref. Mat 5:10]
Ende: Yer 38:1 - -- Dalam penahanannja (dipelataran gardu) Jeremia tak berhenti mengulang antjaman2
Allah kepada rakjat, chususnja kepada tentara. Dalam penahanannja Jere...
Dalam penahanannja (dipelataran gardu) Jeremia tak berhenti mengulang antjaman2 Allah kepada rakjat, chususnja kepada tentara. Dalam penahanannja Jeremia terus dapat berhubungan dengan orang2 diluar (lih. Yer 32:8-15), jang diadjaknja untuk memilih djalan jang masih terbuka untuk menjelamatkan hidup (Yer 38:2-3).

Ende: Yer 38:6 - -- Maksudnja ialah diam2 membunuh Jeremia dalam lumpur itu; agaknja radja sendiri
tidak tahu akan tindakan pegawai2nja ini.
Maksudnja ialah diam2 membunuh Jeremia dalam lumpur itu; agaknja radja sendiri tidak tahu akan tindakan pegawai2nja ini.
Ref. Silang FULL: Yer 38:1 - bin Pasyhur // Yukhal · bin Pasyhur: 1Taw 9:12; 1Taw 9:12
· Yukhal: Yer 37:3

Ref. Silang FULL: Yer 38:2 - penyakit sampar // tetap hidup · penyakit sampar: Yer 34:17
· tetap hidup: Yer 38:17; Yer 21:9; Yer 21:9; Yer 39:18; 45:5
· penyakit sampar: Yer 34:17
· tetap hidup: Yer 38:17; Yer 21:9; [Lihat FULL. Yer 21:9]; Yer 39:18; 45:5

Ref. Silang FULL: Yer 38:4 - para pemuka // dihukum mati // ia melemahkan · para pemuka: Yer 36:12; Yer 36:12
· dihukum mati: Yer 11:21; Yer 11:21
· ia melemahkan: 1Sam 17:32; 1Sam 17:32
· para pemuka: Yer 36:12; [Lihat FULL. Yer 36:12]
· dihukum mati: Yer 11:21; [Lihat FULL. Yer 11:21]
· ia melemahkan: 1Sam 17:32; [Lihat FULL. 1Sam 17:32]

Ref. Silang FULL: Yer 38:5 - dalam kuasamu // apa-apa menentang · dalam kuasamu: Yer 26:14; Yer 26:14
· apa-apa menentang: 1Sam 15:24
· dalam kuasamu: Yer 26:14; [Lihat FULL. Yer 26:14]
· apa-apa menentang: 1Sam 15:24

Ref. Silang FULL: Yer 38:6 - pelataran penjagaan // dengan tali // ada air // dalam lumpur · pelataran penjagaan: Yer 37:21; Yer 37:21
· dengan tali: Yos 2:15; Yos 2:15
· ada air: Kej 37:24; Kej 37:24
· dalam lump...
· pelataran penjagaan: Yer 37:21; [Lihat FULL. Yer 37:21]
· dengan tali: Yos 2:15; [Lihat FULL. Yos 2:15]
· ada air: Kej 37:24; [Lihat FULL. Kej 37:24]
· dalam lumpur: Ayub 30:19; [Lihat FULL. Ayub 30:19]; Rat 3:53

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 38:1 - Maka Shephatiah bin Mattan, dan Gedaliah bin Pashur // serta Jucal bin Shelemiah, dan Pashur bin Malchiah // mendengar kata-kata yang telah diucapkan Yeremia kepada seluruh rakyat // dengan mengatakan Maka Shephatiah bin Mattan, dan Gedaliah bin Pashur,.... Dari kedua orang ini kita tidak membaca di tempat lain. Beberapa orang berpikir bahwa Pashur,...
Maka Shephatiah bin Mattan, dan Gedaliah bin Pashur,.... Dari kedua orang ini kita tidak membaca di tempat lain. Beberapa orang berpikir bahwa Pashur, ayah Gedaliah, adalah orang yang disebutkan Yer 20:1; yang tidak mungkin, karena ia seorang imam, dan anak ini seorang pangeran:
dan Jucal bin Shelemiah, dan Pashur bin Malchiah; mereka telah dikirim oleh raja kepada Yeremia, untuk menanyakan kepada Tuhan, dan untuk berdoa baginya dan bagi rakyatnya, Yer 21:1; keempatnya adalah pangeran, menteri utama negara, dengan kekuasaan dan otoritas besar, dan kepada mereka raja tidak bisa menolak atau melawan, Yer 38:4; mereka ini
mendengar kata-kata yang telah diucapkan Yeremia kepada seluruh rakyat; yaitu, kepada sebanyak mereka yang datang ke pengadilan penjara untuk mengunjunginya; sebagian dengan niat baik, dan sebagian dengan niat buruk; dan yang lainnya karena rasa ingin tahu; ingin mengetahui melalui nabi bagaimana keadaan mereka; dan dengan cara ini apa yang dia katakan menyebar ke seluruh kota, dan sampai ke telinga pangeran-pangeran tersebut; dan tidak diragukan lagi ada cukup banyak orang yang bersikap proaktif untuk menyampaikan hal-hal ini kepada mereka:
mengatakan; sebagai berikut:

Gill (ID): Yer 38:2 - Beginilah firman Tuhan, dia yang tetap di kota ini // akan mati oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh penyakit menular // tetapi dia yang pergi kepada orang-orang Kasdim akan hidup // karena dia akan mendapatkan hidupnya sebagai mangsa, dan akan hidup. Beginilah firman Tuhan, dia yang tetap di kota ini,.... Dari Yerusalem; yang tidak keluar darinya, dan menyerahkan dirinya kepada orang-orang Kasdim; ...
Beginilah firman Tuhan, dia yang tetap di kota ini,.... Dari Yerusalem; yang tidak keluar darinya, dan menyerahkan dirinya kepada orang-orang Kasdim; tetapi terus tinggal di dalamnya melawan mereka:
akan mati oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh penyakit menular; yaitu, oleh salah satu dari ini:
tetapi dia yang pergi ke orang-orang Kasdim akan hidup: yang keluar dari kota, menjatuhkan senjatanya, menyerahkan diri kepada tentara Kasdim, dan menyerahkan diri kepada belas kasihan mereka, akan diberikan tempat tinggal, dan hidupnya akan diselamatkan:
karena dia akan mendapatkan hidupnya sebagai mangsa, dan akan hidup; atau, "jiwanya, dan itu akan hidup" n; dengan nyaman dan aman; dia akan selamat dengan hidupnya, dan itu akan diselamatkan dari pedang, kelaparan, dan penyakit menular; dan jika itu seolah-olah hilang, itu akan dipulihkan dari cengkeraman kematian, dari malapetaka di atas yang terpapar; dan demikian menjadi seperti mangsa yang diambil dari tangan orang-orang kuat, dan akan sepenuhnya aman.

Gill (ID): Yer 38:3 - Demikianlah firman Tuhan, kota ini pasti akan diserahkan ke tangan tentara raja Babilon // yang akan mengambilnya. Demikianlah firman Tuhan, kota ini pasti akan diserahkan ke tangan tentara raja Babilon,.... Ketika mereka yang ditemukan di dalamnya harus dibunuh, a...
Demikianlah firman Tuhan, kota ini pasti akan diserahkan ke tangan tentara raja Babilon,.... Ketika mereka yang ditemukan di dalamnya harus dibunuh, atau ditangkap: ini dinyatakan oleh nabi dengan kepastian yang terbesar; dan apa yang telah dia tegaskan berulang kali selama dua puluh tahun terakhir, dan sekarang tetap pada pernyataannya, setelah menerima jaminan baru dari Tuhan bahwa demikianlah adanya; dan yang dia sampaikan dengan setia; meskipun dia telah menerima beberapa keberpihakan dari pengadilan, memiliki kebebasan yang diperluas, dan sekarang sedang makan roti raja, dia tidak akan disuap oleh hal-hal ini untuk tetap diam; tetapi semakin dekat kehancuran kota itu, semakin percaya dirinya dia akan kehancurannya:
yang akan mengambilnya; atau, "agar itu dapat mengambilnya" o; diserahkan ke dalam tangannya oleh Tuhan, tanpa izin-Nya, tentara Kaldia tidak dapat mengambilnya: atau "dan dia akan mengambilnya" p; yaitu, raja Babilon.

Gill (ID): Yer 38:4 - Oleh karena itu, para pangeran berkata kepada raja: kami mohon kepadamu, biarkan orang ini dihukum mati; karena dengan demikian dia melemahkan tangan para prajurit yang tersisa di kota ini, dan tangan semua orang, dengan berkata kata-kata seperti itu kepada mereka; karena orang ini tidak mencari kesejahteraan rakyat ini, melainkan keburukan. Oleh karena itu, para pangeran berkata kepada raja,.... Empat pangeran yang disebutkan dalam Yer 38:1, setelah mendengar apa yang dikatakan Yeremia ke...
Oleh karena itu, para pangeran berkata kepada raja,.... Empat pangeran yang disebutkan dalam Yer 38:1, setelah mendengar apa yang dikatakan Yeremia kepada rakyat, mengajukan kasus ini kepada raja, dan menghampirinya dengan cara berikut:
kami mohon kepadamu, biarkan orang ini dihukum mati; atau,
"biarkan orang ini sekarang dihukum mati,"
sebagaimana dalam Targum. Mereka berbicara sangat tidak hormat terhadap nabi, menyebutnya "orang ini"; dan dengan otoritas yang besar terhadap raja, dan tidak dengan cara yang penuh kerendahan hati seperti yang kita terjemahkan; raja, yang berada dalam kesusahan, ada di tangan mereka; dia berdiri dalam ketakutan terhadap mereka, dan tidak bisa berbuat apa-apa melawan kemauan dan keinginan mereka; dan mereka mendesak agar dia segera mati; mereka ingin menghapuskan nyawanya sekaligus. Alasan yang mereka berikan adalah sebagai berikut:
karena dengan demikian dia melemahkan tangan para prajurit yang tersisa di kota ini, dan tangan semua orang, dengan berkata kata-kata seperti itu kepada mereka; membuat semangat para prajurit yang ditugaskan untuk mempertahankan kota menjadi surut, terutama yang tersisa, yang tidak tewas akibat pedang, kelaparan, atau wabah; karena, jika apa yang dikatakan Yeremia itu benar, semua usaha untuk mempertahankannya akan sia-sia; dan rakyat tidak memiliki harapan untuk diselamatkan dari tangan musuh:
karena orang ini tidak mencari kesejahteraan rakyat ini, melainkan keburukan; yang tidak ada yang lebih salah dari itu; karena nabi, yang mengetahui bahwa nyawa mereka dalam bahaya, melalui pedang, kelaparan, atau wabah, dengan tetap tinggal di kota, menasihati mereka untuk keluar darinya, dan menyerah kepada orang-orang Kaldea, dengan demikian mereka akan diselamatkan.

Gill (ID): Yer 38:5 - Kemudian raja Zedekiah berkata, lihatlah, dia ada di tanganmu // karena raja bukanlah dia yang dapat melakukan apa pun melawanmu. Then Zedekiah the king said, behold, he is in your hand,.... Dalam kekuasaanmu, untuk melakukan dengannya sesuai keinginanmu. Ini bisa jadi merupakan ...
Then Zedekiah the king said, behold, he is in your hand,.... Dalam kekuasaanmu, untuk melakukan dengannya sesuai keinginanmu. Ini bisa jadi merupakan pemberian dari raja, yang mengizinkan mereka melakukan apa yang mereka anggap tepat; atau pernyataan mengenai kekuasaan mereka, mengasumsikan mereka adalah para pangeran sanhedrim, seperti yang dipikirkan Grotius, untuk mengadili seorang nabi palsu dan menghukumnya; tetapi bahwa mereka adalah demikian tidak terlihat; demikian pula tuduhan mereka terhadap nabi itu, atau prosedur mereka terhadapnya, tidak mengkonfirmasinya. Arti yang pertama tampaknya yang terbaik:
for the king is not he that can do any thing against you; yang diucapkan baik dalam cara memuji, bahwa hal itu adalah kepentingan mereka terhadapnya, dan begitu besar perhatian beliau terhadap mereka, sehingga dia tidak bisa menolak apa pun kepada mereka. Begitu juga dalam terjemahan lama, "karena raja tidak dapat menolakmu"; dan, "raja tidak bisa menolakmu": atau bisa juga dalam cara mengeluh, mengisyaratkan bahwa, dia adalah seorang raja, dan bukan raja; bahwa dia tidak memiliki kekuatan untuk melawan mereka; mereka akan melakukan apa pun yang mereka inginkan; dan oleh karena itu, tidak ada artinya jika diterapkan padanya; dia tidak seharusnya mengatakan apa pun tentang itu; dia tidak akan memiliki kepentingan di dalamnya; mereka dapat melakukan seperti yang mereka inginkan, karena dia tahu bahwa mereka akan melakukannya.

Gill (ID): Yer 38:6 - Kemudian mereka membawa Yeremia dan melemparkannya ke dalam penjara Malchiah, putra Hammelech, yang ada di ruang penjara dan mereka menurunkan Yeremia dengan tali dan di dalam penjara tidak ada air, hanya lumpur. Kemudian mereka membawa Yeremia,.... Setelah mendapat izin dari raja, atau setidaknya tanpa larangan darinya; mereka pergi dengan pengiring yang tepat...
Kemudian mereka membawa Yeremia,.... Setelah mendapat izin dari raja, atau setidaknya tanpa larangan darinya; mereka pergi dengan pengiring yang tepat ke ruang penjara, dan mengambil nabi dari sana:
dan melemparkannya ke dalam penjara Malchiah, putra Hammelech, yang ada di ruang penjara; ini adalah sebuah penjara yang menjadi milik penjara yang dijaga oleh Malchiah, atau yang merupakan milik rumahnya, yang bersebelahan dengan ruang penjara. Targum menerjemahkannya, Malchiah putra raja; dan demikian juga versi Septuaginta dan Arab; tetapi tidak mungkin Zedekiah memiliki seorang putra yang ditugaskan atas penjaranya, atau yang memilikinya, atau yang disebut dengan namanya: di sini para pangeran melemparkan nabi, agar dia binasa, entah karena kelaparan atau tercekik, atau karena kotoran tempat itu; tidak mau mengambil nyawa seorang nabi dengan tangan mereka sendiri, dan karena takut pada orang banyak; dan ini menjadi cara yang lebih lambat dan pribadi untuk memusnahkannya, mereka memilihnya; karena mereka tentu tidak merancang apapun yang kurang dari kematian:
dan mereka menurunkan Yeremia dengan tali; karena tidak ada tangga untuk turun ke dalamnya; sehingga tidak ada orang yang dapat mendekatinya ketika berada di dalam, atau memberikan pertolongan kepadanya:
dan di dalam penjara tidak ada air, hanya lumpur; sehingga Yeremia terbenam di dalam lumpur; hingga leher, seperti yang dikatakan oleh Josephus q. Beberapa orang berpikir bahwa pada waktu ini, dan di tempat ini, Yeremia mengajukan permohonan kepada Tuhan, dan yang Ia dengar, tercatat dalam Ratapan 3:55; dan bahwa seluruh pasal itu disusun olehnya pada waktu kesusahan ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 38:1-13
Matthew Henry: Yer 38:1-13 - Yeremia Dimasukkan ke dalam Perigi; Perhatian Ebed-Melekh kepada Yeremia
Sama seperti dalam pasal sebelumnya, di dalam pasal ini kita membaca meng...
SH: Yer 38:1-13 - Harapan terdapat dalam ketaatan kepada-Nya (Selasa, 8 Mei 2001) Harapan terdapat dalam ketaatan kepada-Nya
Harapan terdapat dalam ketaatan kepada-Nya.
Jumlah prajurit se...

SH: Yer 38:1-13 - Risiko jabatan (Rabu, 25 April 2007) Risiko jabatan
Judul: Risiko jabatan
Jabatan apapun kalau seseorang dengan serius menyikapinya demi
m...

SH: Yer 38:1-13 - Bebal atau peduli? (Sabtu, 1 November 2014) Bebal atau peduli?
Judul: Bebal atau peduli?
Konsistensi hamba Tuhan dalam melayani seharusnya tidak t...

SH: Yer 38:1-13 - Perbuatan yang Memiliki Nilai Kekal (Jumat, 20 Mei 2022) Perbuatan yang Memiliki Nilai Kekal
Pada akhirnya setiap perbuatan kita akan diuji. Jika perbuatan kita tahan uji...
TFTWMS -> Yer 38:1-6
TFTWMS: Yer 38:1-6 - Kepatuhan Raja Dalam Dakwaan Yang Menentang Yeremia KEPATUHAN RAJA DALAM DAKWAAN YANG MENENTANG YEREMIA (Yeremia 38:1-6)
...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...



