
Teks -- Amsal 31:1-10 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Ams 31:4-5 - TIDAKLAH PANTAS BAGI RAJA MEMINUM ANGGUR.
Nas : Ams 31:4-5
Allah memiliki standar yang tinggi sekali bagi para raja dan
pemimpin umat-Nya, khususnya mengenai minum anggur yang difermentasi ...
Nas : Ams 31:4-5
Allah memiliki standar yang tinggi sekali bagi para raja dan pemimpin umat-Nya, khususnya mengenai minum anggur yang difermentasi dan minuman memabukkan.
- 1) Bahasa Ibraninya secara harfiah mengatakan, "Janganlah ada yang
minum." Ayat ini sama sekali tidak memberi peluang untuk minum secara
terbatas
(lihat cat. --> Ams 20:1;
lihat cat. --> Ams 23:29-35;
[atau ref. Ams 20:1; 23:29-35]
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).
- 2) Alasan raja dan pemimpin tidak boleh minum minuman memabukkan ialah bahwa mereka mungkin akan melupakan apa yang ditetapkan hukum; minuman semacam itu akan melemahkan moral mereka dan menyebabkan mereka tidak menaati hukum Allah dan memutarbalikkan keadilan. Ayat ini membuat para rabi Yahudi menetapkan bahwa seorang hakim yang minum renuth (yaitu, segelas anggur) "tidak diizinkan duduk dalam sidang pengadilan, atau di sekolah, atau dalam keadaan yang serupa tidak diizinkan untuk mengajar" (Koplowitz, Midrush, yayin, hal.30).
- 3) Prinsip yang sama di dalam PL diterapkan pada para imam dan suku
Lewi yang melayani di hadapan Allah untuk umat Israel (Im 10:8-11;
lihat cat. --> Im 10:9).
[atau ref. Im 10:9]
- 4) Semua orang percaya PB dianggap sebagai raja dan imam yang
memerintah kerajaan rohani Allah (1Pet 2:9). Oleh karena itu,
standar Allah bagi raja dan imam mengenai minuman yang memabukkan juga
berlaku kepada kita (lih. Bil 6:1-3;
lihat cat. --> Ef 5:18;
lihat cat. --> 1Tim 3:3).

Full Life: Ams 31:6-7 - BERIKANLAH MINUMAN KERAS ITU KEPADA ORANG YANG AKAN BINASA.
Nas : Ams 31:6-7
Mustahil penulis yang diilhamkan bermaksud membenarkan atau
memerintahkan orang untuk mabuk sebagai upaya melupakan kesulitan-kesu...
Nas : Ams 31:6-7
Mustahil penulis yang diilhamkan bermaksud membenarkan atau memerintahkan orang untuk mabuk sebagai upaya melupakan kesulitan-kesulitan hidup menjelang kematian. Jawaban Allah bagi penderitaan ialah berbalik kepada Dia di dalam doa, bukan minuman yang memabukkan (pasal Mazm 12:1-9; Mazm 25:1-22; 30:1-13; 34:1-23).
- 1) Kata-kata ini boleh dipandang sebagai ungkapan ejekan bahwa minuman memabukkan adalah bagi mereka yang sudah menghancurkan hidup mereka dan tanpa harapan lagi, berbeda dengan raja dan pemimpin bijaksana yang harus berpantang sama sekali (ayat Ams 31:4-5).
- 2) Ayat Ams 31:8-9 menyusul dengan tindakan yang patut diambil terhadap mereka yang menderita karena haknya dilanggar (bd. ayat Ams 31:5): orang benar harus membela hak-hak orang tertindas. Menganjurkan kemabukan untuk menolong mereka melupakan kesukaran mereka tidak akan menyelesaikan persoalan, tetapi hanya menciptakan yang baru. Berusaha mengurangi persoalan dengan menjadi mabuk mungkin merupakan cara dunia tetapi bukan cara Allah.

Full Life: Ams 31:10-31 - ISTRI YANG CAKAP.
Nas : Ams 31:10-31
Ayat-ayat ini melukiskan istri dan ibu yang ideal. Seluruh hidupnya
berkisar pada ketakutan yang menghormat kepada Allah (ayat A...
Nas : Ams 31:10-31
Ayat-ayat ini melukiskan istri dan ibu yang ideal. Seluruh hidupnya berkisar pada ketakutan yang menghormat kepada Allah (ayat Ams 31:30), belas kasihan bagi mereka yang mengalami kekurangan (ayat Ams 31:19-20), serta kesetiaan dan kasih kepada keluarga mereka (ayat Ams 31:27). Semua cita-cita yang diajukan di sini mungkin tidak akan digenapi dalam seorang istri atau ibu, tetapi setiap istri bisa berusaha untuk melayani Allah, keluarga, dan sesamanya dengan kemampuan dan sumber-sumber daya yang diberikan Allah kepadanya
(lihat cat. --> Ef 5:22;
lihat cat. --> 1Tim 2:15).
Jerusalem: Ams 31:1 - raja Masa Dalam naskah Ibrani tertulis: raja, ucapan ilahi, bdk Ams 30:1+. Tetapi ini oleh para ahli umumnya diperbaiki menjadi: raja Masa. Adapun Masa itu iala...
Dalam naskah Ibrani tertulis: raja, ucapan ilahi, bdk Ams 30:1+. Tetapi ini oleh para ahli umumnya diperbaiki menjadi: raja Masa. Adapun Masa itu ialah nama sebuah suku keturunan Ismael (Arab) di bagian utara wilayah Arabia, Kej 25:14. Hikmat "orang di sebelah timur", bdk Ayu 1:3+, memang terkenal, 1Ra 4:30; Yer 49:7; Ayu 2:11+.

Jerusalem: Ams 31:3 - yang membinasakan raja-raja Dalam naskah Ibrani tertulis: untuk membinasakan raja. Dengan memperbaiki kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "jalan" orang juga dapat menterjemahka...
Dalam naskah Ibrani tertulis: untuk membinasakan raja. Dengan memperbaiki kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "jalan" orang juga dapat menterjemahkan lambungmu (bahasa halus yang artinya alat-alat kelamin).

Jerusalem: Ams 31:4 - meminum anggur Para penduduk padang gurun lazimnya menekankan bahwa air anggur (minuman keras) merosotkan akhlak, bdk bani Rekhab, Yer 35; agama Islam dan orang Arab...
Para penduduk padang gurun lazimnya menekankan bahwa air anggur (minuman keras) merosotkan akhlak, bdk bani Rekhab, Yer 35; agama Islam dan orang Arab di masa ini.

Jerusalem: Ams 31:10 - Isteri yang cakap Sajak berikut, Ams 31:10-31, tersusun menurut abjad Ibrani, bdk Maz 9:1-10:18+; Maz 25:1-22; 34:1-22; 37:1-40; 111:1-10; 112:1-10; 119:1-176; 145:1-21...
Sajak berikut, Ams 31:10-31, tersusun menurut abjad Ibrani, bdk Maz 9:1-10:18+; Maz 25:1-22; 34:1-22; 37:1-40; 111:1-10; 112:1-10; 119:1-176; 145:1-21; Rat 1:1-4:22; Nah 1:2-8; Sir 51:13-29 (Ibrani). Tiap-tiap ayat (atau bait) mulai dengan huruf tertentu dari abjad Ibrani, mulai dengan huruf pertama, sehingga sajak menuruti semua huruf sampai abjad habis. Mengenai penafsiran sajak Ams 31:1-31 Ini bdk Ams 30+; Ams 5:15+. Bdk Ams 11:16; 12:4; 18:22; 19:14 dan Sir 7:19

Jerusalem: Ams 31:10 - yang cakap Harafiah: yang kuat. Begitu diungkapkan beberapa ciri khas. Isteri itu cakap dan tangkas dalam mengurus rumah tangganya; iapun berbudi, bijak dan baji...
Harafiah: yang kuat. Begitu diungkapkan beberapa ciri khas. Isteri itu cakap dan tangkas dalam mengurus rumah tangganya; iapun berbudi, bijak dan bajik: pendeknya isteri itu adalah isteri dan nyonya rumah yang dicita-citakan.
Ende -> Ams 31:1
Ende: Ams 31:1 - Massa ialah suatu suku-bangsa disebelah Arabia Utara. Suku-bangsa jang
kafir itu keturunan Ismail (Kej 24:14). Lemuel ialah seorang radja
bangsa tadi. Beber...
ialah suatu suku-bangsa disebelah Arabia Utara. Suku-bangsa jang kafir itu keturunan Ismail (Kej 24:14). Lemuel ialah seorang radja bangsa tadi. Beberapa nasihat, jang diterimanja dari ibunja, dikumpulkan dan dimasukkan kedalam Kitab Sutji Israil.


Ref. Silang FULL: Ams 31:3 - membinasakan raja-raja · membinasakan raja-raja: Ul 17:17; Ul 17:17; 1Raj 11:3; 1Raj 11:3; Ams 5:1-14
· membinasakan raja-raja: Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]; 1Raj 11:3; [Lihat FULL. 1Raj 11:3]; Ams 5:1-14

Ref. Silang FULL: Ams 31:4 - meminum anggur · meminum anggur: Ams 20:1; Ams 20:1; Pengkh 10:16-17; Yes 5:22
· meminum anggur: Ams 20:1; [Lihat FULL. Ams 20:1]; Pengkh 10:16-17; Yes 5:22

Ref. Silang FULL: Ams 31:5 - karena minum // telah ditetapkan · karena minum: 1Raj 16:9; 1Raj 16:9
· telah ditetapkan: Ams 16:12; Ams 16:12




Defender (ID): Ams 31:1 - raja Lemuel Karenanya, karena tidak ada raja di Yehuda atau Israel yang bernama Lemuel, dan karena sangat tidak mungkin bahwa bab ini merujuk pada raja dari salah...
Karenanya, karena tidak ada raja di Yehuda atau Israel yang bernama Lemuel, dan karena sangat tidak mungkin bahwa bab ini merujuk pada raja dari salah satu bangsa pagan di sekitar anak-anak Israel, tampaknya Lemuel (yang berarti "milik Tuhan") hanyalah nama lain - atau gelar - untuk Raja Salomo.

Defender (ID): Ams 31:7 - Biarkan dia minum. Pada awalnya, nasihat ini tampaknya bertentangan dengan larangan-larangan seperti yang terdapat dalam Amsal 23:31. Namun, jelas dalam konteks bahwa na...
Pada awalnya, nasihat ini tampaknya bertentangan dengan larangan-larangan seperti yang terdapat dalam Amsal 23:31. Namun, jelas dalam konteks bahwa nasihat ini diberikan dengan ironi kepada mereka yang telah terlanjur menjauh dari Tuhan sehingga mereka sudah "ditentukan untuk kebinasaan" juga (Amsal 31:8).

Defender (ID): Ams 31:10 - Siapa Ayat-ayat yang menggambarkan wanita yang saleh (Amsal 31:10-31) terdiri dari dua puluh dua ayat yang membentuk akrostik, di mana setiap ayat berikutny...
Ayat-ayat yang menggambarkan wanita yang saleh (Amsal 31:10-31) terdiri dari dua puluh dua ayat yang membentuk akrostik, di mana setiap ayat berikutnya dimulai dengan huruf yang sesuai dari dua puluh dua huruf alfabet Ibrani.

Defender (ID): Ams 31:10 - berbudi luhur Kata sifat "virtuous" (Ibrani chagil) hanya diterjemahkan sebagai "virtuous" ketika menggambarkan wanita (Rth 3:11; Pro 12:4). Kata ini jauh lebih umu...
Kata sifat "virtuous" (Ibrani

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ams 31:1 - Kata-kata Raja Lemuel // nubuat yang diajarkan ibunya kepadanya Kata-kata Raja Lemuel,.... Bukan apa yang diucapkan olehnya, tetapi apa yang diucapkan kepadanya; atau menjelaskan apa yang dikatakan ibunya, seperti ...
Kata-kata Raja Lemuel,.... Bukan apa yang diucapkan olehnya, tetapi apa yang diucapkan kepadanya; atau menjelaskan apa yang dikatakan ibunya, seperti yang terlihat dalam apa yang berikut; dari raja ini kita tidak memiliki catatan lain di bawah nama ini. Grotius berpikir bahwa Raja Hizkia, yang ibunya Abijah, putri Zakhariah, yang ia anggap sebagai seorang bijak, dari mana ia telah belajar banyak, mengajar putranya dengan cara berikut; namun tidak memberikan alasan lain untuk dugaan ini selain bahwa bab ini mengikuti kumpulan peribahasa yang dibuat oleh orang-orang Hizkia; tetapi mereka secara eksplisit disebut sebagai milik Salomo, dan kata-kata Agur lebih segera mengikutinya; dan selain itu Hizkia tidak tampak pernah terikat pada keburukan yang dimiliki raja ini; jauh lebih mungkin adalah dugaan Uskup Patrick, bahwa dia adalah seorang pangeran dari negara lain, mungkin di Kaldania, karena kata Kaldania digunakan tiga kali dalam alamat ibunya kepadanya, dan satu kata lain dalam akhir Kaldania; dan ia mengira ibunya adalah seorang wanita Yahudi, yang mengajarkan putranya pelajaran yang terkandung di sini. Namun, pemahaman umum para penulis Yahudi dan Kristen adalah bahwa Salomo sendiri yang dimaksud; yang namanya Lemuel adalah perubahan dari namanya Salomo, sebuah nama manis yang diberikan ibunya Batseba ketika ia muda, dan ia merasa patut untuk menuliskannya persis seperti yang diucapkan ibunya; seperti yang sering dilakukan ibu untuk memberikan nama-nama yang terputus kepada anak-anak mereka dengan kasih sayang kepada mereka: atau itu adalah nama lain darinya, karena tampaknya ia memiliki lebih dari satu; itu berarti "kepada Tuhan", satu yang didedikasikan untuknya, seperti dia oleh orang tuanya dan oleh dirinya sendiri; atau satu yang milik Tuhan, adalah miliknya, seperti Salomo; dia dicintai oleh Tuhan, dan karena itu dipanggil Jedidiah, 2Sa 12:24; satu yang kepada Tuhan adalah seorang ayah, dan dia seorang anak baginya; dan ia dipilih dan ditunjuk oleh-Nya untuk menggantikan ayahnya Daud dalam kerajaan, 2Sa 7:13. Hillerus a membuat kata itu berarti "di hadapan Tuhan", atau "sebelum wajah yang pertama", atau dari Tuhan dan merupakan tipe dari "malaikat wajah", atau kehadiran Tuhan, Isa 63:9;
nubuat yang diajarkan ibunya kepadanya; baik di masa mudanya, atau ketika dia sudah naik takhta; kepada siapa ia memiliki akses, dan dengan siapa ia menggunakan kebebasan; dan terutama ketika ia melihat dia cenderung kepada, atau masuk ke, keburukan yang dia peringatkan. Instruksinya disebut sebagai "nubuat", karena dia menyampaikannya dengan melihat ke depan atas dosa-dosa yang akan dicoba dialami putranya, dan berisiko jatuh ke dalamnya; dan penglihatan ini didapat baik dari kecerdasan alaminya, atau di bawah roh nubuat; atau lebih tepatnya disebut demikian, karena setiap ucapan bijak, atau doktrin yang penting dan berharga, dan terutama jika itu adalah oleh inspirasi ilahi, disebut begitu; lihat Pro 30:1; seperti Salomo memberitahu kita apa yang diajarkan ayahnya Daud kepadanya, begitu juga di sini apa yang ibunya Batseba mengajarkannya; dan akan baik jika dia mengikuti nasihat yang diberikannya kepada putranya; lihat Pro 4:3.

Gill (ID): Ams 31:2 - Apa, anakku // dan apa, anak dari rahimku // dan apa, anak dari janjiku Apa, anakku?.... Apa yang harus kukatakan padamu? meskipun kau seorang raja, apakah aku bisa memanggilmu dengan bahasa yang lebih tepat, atau mengguna...
Apa, anakku?.... Apa yang harus kukatakan padamu? meskipun kau seorang raja, apakah aku bisa memanggilmu dengan bahasa yang lebih tepat, atau menggunakan sebutan yang lebih menghangatkan hati daripada ini, dan apa yang mengikuti? izinkan aku, ibumu, untuk berbicara padamu sebagai anakku: dan apa yang harus kukatakan padamu? Aku ingin kata-kata, aku butuh kebijaksanaan; Oh, andai aku tahu apa yang harus kukatakan padamu, yang akan menjadi tepat dan bermanfaat; atau apa yang ingin kukatakan padamu? hal-hal yang sangat penting dan besar, dan oleh karena itu dengarlah aku; dan demikian cara berbicara ini dirancang untuk menarik perhatian: atau apa yang akan aku tanyakan padamu? bukan bagian dari kerajaannmu, atau bagian dalam pemerintahannya; hanya permohonan ini, untuk menghindari dosa yang tidak pantas bagi seorang pangeran, dan untuk melaksanakan tugas seorang raja, yang akan disebutkan kemudian. Targum dan versi Siria menggambarkan dia sebagai berseru, menegur, dan mengancam; seperti, Aah anakku! apakah ini hidup yang kau rencanakan, menyerahkan dirimu pada anggur dan wanita? celaka, anakku, apakah ini pantas dengan keturunan, pendidikan, dan kehormatanmu? apakah ini buah dari semua usaha yang telah ku lakukan dalam membesarkanmu? pertimbangkan bagian yang tidak pantas yang sedang kau jalani;
dan apa, anak dari rahimku? yang kuterima dalam kesedihan, lahir dalam rasa sakit, dan kuperhatikan dengan begitu banyak usaha agar tumbuh dalam cara yang religius, dan dibentuk untuk berguna di gereja dan negara? bukan anak angkat, tetapi daging dan darahku sendiri; dan oleh karena itu apa yang kukatakan harus dianggap berasal dari kasih murni untukmu, dan semata-mata untuk kebaikanmu; lihat Isa 49:15;
dan apa, anak dari janjiku? yang aku mintakan kepada Tuhan, dan承承承承承承承承ku akan menyerahkannya kembali kepada-Nya, dan benar-benar melakukannya; untuk alasan itulah dia mungkin memanggilnya Lemuel, seperti Hana memanggil anaknya Samuel, untuk alasan yang sama, 1Sa 1:28; seorang anak yang untuknya dia telah melakukan banyak doa, untuk kebaikan jasmani dan rohaninya; dan atas namanya dia telah membuat banyak janji, komitmen, dan resolusi, bahwa dia akan melakukan ini dan itu, jika dia beruntung bisa membawanya ke dunia, dan membesarkannya hingga dewasa, dan melihatnya menetap di atas tahta Israel.

Gill (ID): Ams 31:3 - Jangan berikan kekuatanmu kepada wanita // dan jangan arahkan jalanku kepada hal yang menghancurkan raja. Jangan berikan kekuatanmu kepada wanita,.... Kekuatan tubuh, yang lemah karena penggunaan berlebihan dalam pengasuhan b dengan banyak wanita; lihat, A...
Jangan berikan kekuatanmu kepada wanita,.... Kekuatan tubuh, yang lemah karena penggunaan berlebihan dalam pengasuhan b dengan banyak wanita; lihat, Amsal 5:9; dan kekuatan pikiran, akal, dan kebijaksanaan, yang terganggu oleh pergaulan dengan orang-orang seperti itu; di mana waktu terbuang dan hilang yang seharusnya dihabiskan untuk peningkatan pengetahuan: atau "hartamu", sebagaimana versi Septuaginta dan Arab, milikmu, yang dimakan oleh pelacur, dan yang membawa seorang pria pada sepotong roti, seperti yang dialami oleh si bungsu, Amsal 6:26; dan bahkan menguras kas raja dan pangeran;
dan janganlah kau arahkan jalanku kepada hal yang menghancurkan raja; jangan berikan pikiranmu untuk mengambil langkah-langkah seperti itu, dan mengikuti jalan serta metode yang membawa kehancuran bagi raja dan kerajaan, sebagaimana pergaulan dengan pelacur; lihat Amsal 7:26. Beberapa orang berpendapat bahwa maksud dari nasihat ini adalah untuk memperingatkan terhadap pandangan ambisius dalam memperluas kekuasaan dengan menyerang negara tetangga, dan berperang dengan raja-raja tetangga, yang dapat menghancurkan mereka; tetapi arti sebelumnya tampak lebih baik. Targum mengatakan,
"dan janganlah kau arahkan jalanku kepada putri-putri raja."
Salomo terkenal dengan wanita-wanita, yang terbukti sangat merugikannya, 1Raj 11:1. Beberapa menafsirkan sebagai, "yang menghancurkan nasihat" c; karena pelacuran melemahkan pikiran sama seperti tubuh.

Gill (ID): Ams 31:4 - Itu tidak untuk raja-raja, O Lemuel // Itu tidak untuk raja-raja minum anggur; atau untuk para pangeran minuman keras. It is tidak untuk raja-raja, O Lemuel,.... Tidak pantas bagi mereka, sangat tidak layak bagi mereka; itu memalukan bagi mereka, bagi orang-orang sepe...
It is tidak untuk raja-raja, O Lemuel,.... Tidak pantas bagi mereka, sangat tidak layak bagi mereka; itu memalukan bagi mereka, bagi orang-orang seperti Lemuel, atau yang mungkin menjadi seperti dia; atau jauh dari raja-raja, jangan biarkan hal seperti itu dilakukan oleh mereka, atau olehmu;
It is tidak untuk raja-raja minum anggur; atau untuk para pangeran minuman keras; adalah sah bagi raja-raja untuk minum anggur secara moderat, dan bagi para pangeran, penasihat, dan hakim, untuk minum minuman keras; yang dimaksudkan bukan yang dibuat dari malt, yang pada masa itu tidak digunakan; tetapi dari madu, kurma, delima, dan hal-hal semacam itu; tetapi kemudian sangat tidak pantas bagi salah satu dari mereka untuk minum salah satu dari ini secara berlebihan; sangat memalukan bagi siapapun untuk minum secara tidak moderat, menjadikan dirinya seperti binatang, apalagi seorang raja atau hakim, yang, dari semua orang, seharusnya serius dan sobar; baik agar mereka dapat melaksanakan tugas mereka dengan baik, dan mempertahankan kebesaran dan martabatnya, yang jika tidak, akan menjadi tidak berguna dan bisa dipandang hina, ya, berbahaya, seperti yang akan diungkapkan. Salomo, meskipun nasihat ini, menyerahkan dirinya kepada anggur serta wanita, Ecc 2:3. Targum adalah,
"jaga raja-raja, O Lemuel, dari raja-raja yang minum anggur, dan dari pangeran-pangeran yang minum minuman keras."
Jadi versi Siria, jangan bergaul dengan mereka, atau mengikuti contoh mereka; lihat Ecc 10:17; Klausul terakhir dapat diterjemahkan, "atau untuk para pangeran mengatakan, di mana ada minuman keras" d? di mana bisa didapat? di mana yang terbaik? seperti yang dilakukan pemabuk; yang sesuai dengan bacaan marginal; tetapi "Cetib", atau penulisan, adalah

Gill (ID): Ams 31:5 - Supaya mereka tidak minum, dan melupakan hukum // dan memutarbalikkan penilaian atas siapapun yang teraniaya Supaya mereka tidak minum, dan melupakan hukum,.... Hukum Tuhan oleh Musa, yang harus ditulis salinannya oleh raja-raja Israel, dan dibaca setiap hari...
Supaya mereka tidak minum, dan melupakan hukum,.... Hukum Tuhan oleh Musa, yang harus ditulis salinannya oleh raja-raja Israel, dan dibaca setiap hari, untuk mengukirnya dalam pikiran mereka, agar mereka tidak pernah melupakannya, tetapi selalu bertindak sesuai dengan itu, Ulangan 17:18; atau hukum nenek moyang mereka, atau apa yang dibuat oleh diri mereka sendiri, yang dapat terlupakan karena ketidakpuasan; karena dosa ini membingungkan pikiran dan merusak ingatan, dan membuat orang menjadi pelupa;
dan memutarbalikkan penilaian atas siapapun yang teraniaya; seorang raja di atas takhta, atau seorang hakim di bangku, dalam keadaan mabuk, pasti sangat tidak layak untuk jabatannya; karena ia tidak akan mampu memperhatikan kasus di hadapannya, untuk memahami keadaan sebenarnya dari kasus tersebut; dan, saat ia melupakan hukum, yang merupakan pedoman penilaiannya, maka ia akan salah mengartikan poin yang sedang diperdebatkan, dan mengganti satu hal dengan yang lain; dan "mengubah" g dan memodifikasi, seperti yang disebutkan, penilaian terhadap orang yang teraniaya dan terluka, dan memberikan alasan melawan mereka yang seharusnya untuk mereka; oleh karena itu sangat penting agar raja dan hakim tetap sadar. Seorang wanita tertentu, yang tidak layak dihukum oleh raja Philip dari Makedonia, ketika dalam keadaan mabuk, berkata,
"Saya ingin mengajukan banding kepada Philip, tetapi itu akan saya lakukan ketika dia sudah sadar;''
yang membangkitkannya; dan, setelah memeriksa kasus tersebut dengan lebih teliti, dia memberikan vonis yang lebih adil h.

Gill (ID): Ams 31:6 - Berikan minuman keras kepada orang yang siap binasa dan anggur kepada mereka yang ber hati berat. Berikan minuman keras kepada orang yang siap binasa,.... Engkau, O Lemuel, dan raja serta hakim lainnya, sebaiknya jangan minum minuman keras sendiri,...
Berikan minuman keras kepada orang yang siap binasa,.... Engkau, O Lemuel, dan raja serta hakim lainnya, sebaiknya jangan minum minuman keras sendiri, agar tidak berlebihan; berikanlah dari limpahan dan kemurahan hatimu kepada orang-orang miskin yang berada dalam keadaan lapar, yang harus binasa, kecuali jika diberi pertolongan; itu akan memberikan manfaat bagi mereka, jika digunakan secara moderat; dan jika mereka minum terlalu banyak, yang seharusnya tidak, namun itu tidak akan membawa konsekuensi buruk seburuk jika raja dan pangeran yang melakukannya;
dan anggur kepada mereka yang ber hati berat; yang memiliki disposisi melankolis, di bawah bayang-bayang suram dari keadaan; terbebani dengan beratnya penderitaan dan kemiskinan mereka: atau, "pahit dalam jiwa" i; seperti yang telah diperlakukan Tuhan dengan pahit, seperti yang dikatakan Naomi tentang dirinya, dan karenanya ia memanggil namanya sendiri Marah, yang berarti pahit; dari semangat yang penuh kesedihan, dan satu yang demikian pahit dalam jiwa, adalah Hana; dan begitu juga Ayub, dan lainnya; orang-orang dalam penderitaan dan duka yang besar, bagi mereka hidup itu sendiri pahit; lihat Rth 1:20; sekarang anggur bagi mereka sangat menyegarkan dan menggembirakan; lihat Jdg 9:13.

Gill (ID): Ams 31:7 - Biarkan dia minum, dan melupakan kemiskinannya // dan tidak ingat lagi akan penderitaannya. Biarkan dia minum, dan melupakan kemiskinannya,.... Yang sangat membebani dan menyiksanya; biarkan dia minum sampai dia ceria, dan melupakan bahwa dia...
Biarkan dia minum, dan melupakan kemiskinannya,.... Yang sangat membebani dan menyiksanya; biarkan dia minum sampai dia ceria, dan melupakan bahwa dia adalah seorang yang miskin; sejauh yang dilupakan hingga tidak merasa terganggu tentang hal itu, dan tidak memiliki pikiran cemas tentang bagaimana dia harus memiliki makanan dan pakaian k;
dan tidak ingat lagi akan penderitaannya; kepedihan hatinya karena keadaan yang sempit; atau "pekerjaannya" l, seperti yang dapat diartikannya; demikian juga versi Septuaginta dan Arab, kerja tubuhnya, rasa sakit yang dia alami untuk mendapatkan sedikit makanan untuk dirinya dan keluarganya. Targum mengatakan,
"dan tidak ingat lagi akan pakaian compangnya;''
kain rontoknya, bagian dari kemiskinannya. Demikianlah kebajikan yang dimiliki anggur untuk saat ini untuk mengusir kekhawatiran, daripada yang dikatakan tidak ada yang lebih baik m; dan untuk menginduksi sebuah pelupaan dari penderitaan, kemiskinan, dan masalah lainnya. Begitu juga anggur campuran yang diberikan Helena kepada Telemachus, yang disebut Nepenthe, yang ketika diminum, memiliki efek yang menghilangkan kesedihan, dan membawa kepada pelupaan atas kejahatan masa lalu n; dan yang oleh Diodorus Siculus o dan Pliny p dibicarakan sebagai memiliki penggunaan seperti itu. Para pendahulu biasa memanggil Bacchus, dewa anggur, sebagai anak pelupa; tetapi Plutarch q berpikir ia seharusnya lebih tepat disebut sebagai ayahnya. Beberapa orang, oleh mereka yang "selalu siap untuk binasa", memahami sebagai penjahat yang dihukum, yang akan segera mati; dan berpikir praktik Yahudi memberikan anggur yang dicampur dengan mur atau kemenyan, atau ramuan yang membuat pusing kepada mereka agar mereka tidak menyadari penderitaan mereka r, seperti yang diyakini orang Yahudi lakukan kepada Kristus, Mar 15:23; didasarkan pada bagian ini; tetapi makna yang diberikan adalah yang terbaik: keseluruhan dapat diterapkan secara spiritual kepada orang-orang yang melihat diri mereka dalam keadaan "akan binasa"; yang hati nurani mereka dibebani dengan rasa bersalah, yang jiwa mereka dipenuhi dengan rasa murka, melihat dosa, tetapi tidak melihat Juruselamat; menyaksikan hukum yang hancur, yang mencela, yang mengutuk, pedang keadilan yang menyala berputar ke segala arah, tetapi tidak ada kebenaran untuk memperhitungkan mereka, tidak ada perdamaian, tidak ada pengampunan, tidak ada korban penghapus dosa namun hanya melihat diri mereka hilang dan hancur: dan begitu juga tentang "hati yang berat"; memiliki semangat berat di dalam diri mereka, sebuah beban rasa bersalah yang terlalu berat untuk ditanggung, sehingga mereka tidak dapat melihat ke atas: atau "pahit dalam jiwa"; dosa membuat mereka pahit, dan mereka menangis pahit karenanya: sekarang kepada orang-orang semacam itu "anggur", dalam arti spiritual, harus diberikan; Injil, yang seperti anggur terbaik, yang masuk dengan manis, harus diberitakan kepada mereka; mereka harus diberitahu tentang kasih Allah dan Kristus kepada orang berdosa yang miskin, yang lebih baik daripada anggur; dan berkat-berkat anugerah harus diletakkan di depan mereka, seperti perdamaian, pengampunan, kebenaran, dan hidup abadi, oleh Kristus, susu dan anggur yang dapat diperoleh tanpa uang dan tanpa harga; dari ini mereka harus minum, atau berpartisipasi dengan iman, secara gratis, secara luas, dan dengan kepuasan penuh; dengan cara ini mereka akan "melupakan" "kemiskinan" spiritual mereka, dan menganggap diri mereka memiliki kekayaan anugerah, sebagai orang kaya dalam iman, dan ahli waris sebuah kerajaan; dan dengan demikian tidak lagi mengingat keadaan miskin mereka secara alami, dan kepedihan jiwa mereka dalam pandangan hal itu; kecuali untuk memuliakan dan mengagungkan kekayaan anugerah Allah dalam pembebasan mereka.

Gill (ID): Ams 31:8 - Bukalah mulutmu untuk orang yang tidak bisa bicara // dalam perkara semua orang yang ditentukan untuk dihancurkan. Bukalah mulutmu untuk orang yang tidak bisa bicara,.... Bukan bagi mereka yang secara alami demikian, tetapi bagi mereka yang tidak dapat berbicara un...
Bukalah mulutmu untuk orang yang tidak bisa bicara,.... Bukan bagi mereka yang secara alami demikian, tetapi bagi mereka yang tidak dapat berbicara untuk diri mereka sendiri, baik karena kekurangan penguasaan berbicara, atau pengetahuan tentang hukum; atau yang merasa malu, ketakutan, dan gentar, dikendalikan oleh keagungan pengadilan, atau oleh para penuntut mereka; atau yang, seperti mereka tidak memiliki lisan, demikian pula mereka tidak memiliki uang, untuk berbicara atas nama mereka, yaitu anak-anak yatim dan janda; yang terakhir memiliki nama, dalam bahasa Ibrani, yang berasal dari ketidakberdayaan. Di sini ibu Lemuel menasihatinya untuk membuka mulutnya dengan bebas, siap, berani, dan tak gentar, dan membela orang-orang seperti itu. Bahkan
dalam perkara semua orang yang ditentukan untuk dihancurkan; yang kehancurannya diputuskan oleh penuduh dan penuntut mereka; dan yang berada dalam bahaya itu, dituduh dengan kejahatan berat; kecuali ada beberapa orang yang bijaksana, berkuasa, dan berwenang, yang mengintervensi untuk membela mereka. Ini mungkin dirumuskan, "dalam perkara semua anak-anak perubahan", atau "yang berlalu" s; anak-anak dunia, yang berlalu bersama semua yang ada di dalamnya, seperti yang dikemukakan oleh Kimchi; atau anak yatim, yang bantuan mereka lenyap, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi; atau lebih tepatnya, orang asing, seperti yang lainnya, yang berpindah dari tempat ke tempat dan yang keadaan dan kondisi mereka rentan terhadap banyak perubahan yang mungkin tidak mengetahui hukum negara tempat mereka berada, dan mungkin membutuhkan orang untuk membela mereka.

Gill (ID): Ams 31:9 - Bukalah mulutmu, hakim dengan adil // dan bela perjuangan orang miskin dan yang membutuhkan Bukalah mulutmu, hakim dengan adil,.... Setelah mendengar perkara, buatlah keputusan yang benar; sampaikanlah dengan bebas dan tidak memihak, dengan s...
Bukalah mulutmu, hakim dengan adil,.... Setelah mendengar perkara, buatlah keputusan yang benar; sampaikanlah dengan bebas dan tidak memihak, dengan segala kesiapan dan keberanian, tanpa peduli pada cemoohan orang-orang yang jahat dan tidak adil;
dan bela perjuangan orang miskin dan yang membutuhkan; yang tertindas oleh orang kaya, tidak dapat membela diri, maupun membayar orang lain untuk membela mereka; lakukanlah itu dengan bebas dan setia. Dengan demikian, sebagaimana ibu Lemuel memperingatkannya terhadap wanita dan anggur, ia menasihatinya untuk melaksanakan tugasnya dalam memberikan keadilan yang tidak memihak kepada semua, dan khususnya dalam menjadi advokat dan hakim bagi orang-orang yang miskin dan tertekan.

Gill (ID): Ams 31:10 - Siapa yang dapat menemukan wanita yang berbudi // karena harga dirinya lebih tinggi dari pada ruby. Siapa yang dapat menemukan wanita yang berbudi?.... Bagian ini dari bab terpisah dari yang lain dalam versi Septuaginta dan Arab; dan Huetius t berpik...
Siapa yang dapat menemukan wanita yang berbudi?.... Bagian ini dari bab terpisah dari yang lain dalam versi Septuaginta dan Arab; dan Huetius t berpikir bahwa ini adalah karya dari orang lain, dan bukan dari ibu Lemuel, yang katanya kalimat-kalimannya berakhir di Amsal 31:9; tetapi secara umum dianggap bahwa apa yang diikuti hingga akhir bab adalah kelanjutan dari kata-katanya, di mana ia menggambarkan seseorang sebagai istri yang cocok untuk putranya. Beberapa berpikir bahwa Bathsheba memberikan bahan, inti dan substansi dari deskripsi indah ini, kepada Salomo; yang menyusunnya dalam bentuk buatan seperti itu, setiap ayat dimulai dengan huruf alfabet Ibrani secara berurutan hingga seluruhnya selesai; meskipun tampaknya lebih merupakan karya Salomo, yang menggambarkan karakter dan kebajikan ibunya Bathsheba. Namun, bagaimanapun juga, deskripsi ini disusun demikian tinggi, dan ditulis dengan garis-garis yang begitu tegas, sehingga tidak dapat disesuaikan dengan salah satu putri Adam yang jatuh, secara harfiah dipahami; tidak dengan Bathsheba, ibu Salomo; maupun dengan Perawan Maria, seperti yang diyakini oleh para Papalis, yang mereka anggap, adalah tanpa noda dan tanpa dosa, dari mana tidak ada bukti; atau memang dengan yang lainnya; karena meskipun beberapa bagian dari deskripsi mungkin cocok dalam beberapa hal, dan yang lainnya dalam hal lainnya, namun tidak semuanya dalam satu; oleh karena itu makna mistis dan spiritual dari keseluruhan harus dicari. Beberapa dengan "wanita yang berbudi" memahami jiwa sensitif, yang tunduk pada pengertian dan akal, seperti dikatakan Gersom; yang lain memahami Kitab Suci, seperti Lyra, yang mengarah kepada kebajikan, mengandung banyak kekayaan di dalamnya, jauh di atas ruby; di mana orang dapat dengan aman mempercayai sebagai pedoman iman dan praktik mereka; dan akan melakukan kebaikan bagi mereka, dan tidak ada kejahatan, terus-menerus. Yang lain, "Kebijaksanaan", yang di awal buku ini digambarkan sebagai seorang wanita yang mempersiapkan kebutuhan rumah tangganya, dan dikatakan lebih berharga daripada ruby; dan harus dipahami sebagai Kristus; yang seharusnya dengan senang hati saya terima, tetapi wanita berbudi ini dikatakan memiliki suami, Amsal 31:11; yang tidak dapat disesuaikan dengan Kristus, yang sendiri adalah suami dari gereja dan umatnya, gereja yang saya rasa dimaksudkan di sini; maupun ini adalah makna baru dari bagian ini, tetapi apa yang diberikan oleh banyak penulis Kristen kuno, seperti Ambrosius, Bede, dan yang lainnya; dan siapa pun yang membandingkan Amsal 31:28, dengan Kidung Agung 6:8, akan terlihat dengan mudah kesetaraan; dan akan diperhatikan bahwa Salomo menulis keduanya, dan memiliki pandangan terhadap orang yang sama, gereja Kristus, yang sering digambarkan sebagai "wanita", Yesaya 54:1; seorang wanita dewasa dan bisa menikah, seperti gereja Injil dapat dikatakan sejati, dibandingkan dengan gereja Yahudi, yang adalah gereja dalam masa kecil; seorang wanita yang benar-benar menikah dengan Kristus; seorang wanita yang berbuah, melahirkan banyak anak untuknya; seorang wanita yang cantik, terutama di matanya, dengan siapa ia adalah yang terindah di antara wanita; seorang wanita, wadah yang lebih lemah, yang tidak mampu melakukan apa pun tanpanya, namun segala sesuatu melalui dia: seorang "wanita berbudi", yang tak tergoyahkan dalam kesucian cinta dan kasihnya kepada Kristus, suaminya; teguh dalam kepatuhannya, kepadanya dengan iman, sebagai Tuhannya dan Juruselamatnya; tidak terkorup dalam doktrin, tulus dan spiritual dalam ibadah, mempertahankan kemurnian disiplin, dan kekudusan hidup; dan memegang misteri iman dalam hati nurani yang murni: atau seorang "wanita yang kuat" u, berani, dan keberanian, seperti yang dimaksudkan saat digunakan untuk pria, 1Samuel 16:18; Gereja adalah militan, memiliki banyak musuh, dan ini kuat dan perkasa, serta licik dan curang; namun, dengan semua kekuatan dan kebijakan mereka, tidak dapat mengalahkannya; gerbang neraka tidak dapat mengalahkan dia; ia terlibat dengan mereka semua, dan lebih dari sekadar penakluk atas mereka; ia memiliki kekuatan spiritual yang besar, yang ia peroleh dari Kristus, untuk berperang dalam peperangan Tuhan, untuk menahan setiap musuh, untuk mengajarkan kasih karunia, dan melakukan setiap pekerjaan baik; dan semua anggotanya yang sejati bertahan hingga akhir: atau seorang "wanita yang kaya" w; yang memperoleh kekayaan dan harta melalui kebijaksanaan dan kewaspadaannya, seperti yang dikatakan Aben Ezra; seorang wanita yang beruntung, seperti yang biasa diucapkan: seperti itulah gereja Kristus, melalui kekayaan-Nya yang tak terduga yang diberikan kepadanya; kekayaan kasih karunia yang kini dimilikinya, dan kekayaan kemuliaan yang ia berhak miliki. Tetapi "siapa yang dapat menemukan" seseorang seperti itu? hanya ada satu yang dapat ditemukan x; meskipun ada banyak gereja tertentu, hanya ada satu gereja dari yang sulung, yang terdiri dari umat pilihan Allah, yang Kristus adalah kepala dan suaminya, Kidung Agung 6:9; dan hanya ada satu yang dapat menemukan dia: bahkan jaminan, Juruselamat, dan Penebusnya; bandingkan dengan ini Wahyu 5:3. Ini mengisyaratkan bahwa dia hilang, seperti dia di dalam Adam; pencarian Kristus terhadapnya, seperti yang dia lakukan dalam penebusan, dan melakukan dalam panggilan yang efektif; dan siapa yang mengetahui dengan sempurna dia, dan semua anggotanya, dan di mana mereka berada; dan siapa yang dia temukan, dan menganugerahkan kepada mereka berkat kasih karunia dan kebaikan;
karena harga dirinya lebih tinggi dari pada ruby; menunjukkan nilai yang diberikan Kristus suaminya kepadanya, penghormatan yang diberikan kepadanya oleh-Nya; yang menganggapnya sebagai bagian dan warisannya; sebagai yang lebih baik daripada emas yang murni, dan perak yang terbaik; sebagai harta miliknya; sebagai permata-permatanya, dan lebih berharga daripada batu-batu yang paling berharga: ini terlihat dari usaha-Nya untuknya; dengan melakukan dan menderita apa yang telah Dia lakukan demi kepentingannya; harga yang telah Dia bayar untuknya jauh di atas ruby; dia dibeli dengan harga, tetapi bukan dengan barang-barang yang binasa, seperti perak dan emas, tetapi dengan darah Kristus yang berharga; harga tebusan yang dibayar untuknya adalah Dia sendiri, yang lebih berharga daripada ruby, dan segala sesuatu yang dapat diinginkan, 1Petrus 1:18.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ams 31:1-9; Ams 31:10-31
Matthew Henry: Ams 31:1-9 - --
Pasal ini ditambahkan kepada amsal-amsal Salomo, sebab, menurut dugaan sebagian ora...

SH: Ams 31:1-9 - Nasihat ibu bagi seorang raja (Kamis, 9 November 2000) Nasihat ibu bagi seorang raja
Nasihat ibu bagi seorang raja.
Seorang pemimpin yang bijaksana, adil, a...

SH: Ams 31:1-9 - Nasihat untuk pemimpin (Jumat, 23 November 2007) Nasihat untuk pemimpin
Judul : Nasihat untuk pemimpin
Perikop pendek ini merupakan kumpulan nasihat yang ...

SH: Ams 31:1-9 - Hikmat Seorang Pemimpin (Selasa, 15 Desember 2015) Hikmat Seorang Pemimpin
Judul: Hikmat Seorang Pemimpin
Nas hari ini merupakan nasihat seorang ibu kepa...

SH: Ams 31:1-9 - Ajaran bagi Pemimpin (Selasa, 30 Mei 2023) Ajaran bagi Pemimpin
Masihkah kita ingat semua ajaran orang tua kita? Bagi Raja Lemuel, ia tak hanya mengingat, t...

SH: Ams 31:1-9 - Pentingnya Pemimpin yang Disiplin (Jumat, 8 September 2023) Pentingnya Pemimpin yang Disiplin
Kesejahteraan suatu kerajaan sangat bergantung pada kepemimpinan rajanya. Karen...

SH: Ams 31:10-31 - Istri yang cakap, keagungan suaminya (Jumat, 10 November 2000) Istri yang cakap, keagungan suaminya
Istri yang cakap, keagungan suaminya.
Nilai-nilai seorang istri ...

SH: Ams 31:10-31 - Panggilan mulia istri berhikmat (Sabtu, 24 November 2007) Panggilan mulia istri berhikmat
Judul : Panggilan mulia istri berhikmat
Perikop terakhir Amsal ini sangat ...

SH: Ams 31:10-31 - Isteri yang Takut akan Allah (Rabu, 16 Desember 2015) Isteri yang Takut akan Allah
Judul: Isteri yang Takut akan Allah
Salah satu fungsi isteri adalah penol...

SH: Ams 31:10-31 - Wanita: Istri yang Cakap (Rabu, 31 Mei 2023) Wanita: Istri yang Cakap
Ada pepatah yang berkata bahwa di balik seorang pria yang berhasil, ada seorang wanita y...

SH: Ams 31:10-31 - Istri Pembawa Berkat (Sabtu, 9 September 2023) Istri Pembawa Berkat
Allah menciptakan istri sebagai penolong (Kej. 2:18...
Topik Teologia -> Ams 31:10
Constable (ID): Ams 30:1--31:31 - --V. DUA DISKURSUS OLEH ORANG-ORANG BIJAK LAIN chs. 30--31
Bab ...



