TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 2:11

TSK Full Life Study Bible

2:11

bangsa(TB/TL) <01471> [a nation.]

allahnya ...... allah(TB)/berhalanya ...... ilah(TL) <0430> [no gods.]

menukarkan .......... menukarkan Kemuliaannya ...... kemuliaannya(TB)/menukar ............. menukar kemuliaannya(TL) <03235 03519 04171> [changed their glory.]

2:11

bukan allah?

Yes 37:19; [Lihat FULL. Yes 37:19]; Yer 16:20; Gal 4:8 [Semua]

menukarkan Kemuliaannya

1Sam 4:21; [Lihat FULL. 1Sam 4:21]; Rom 1:23 [Semua]


Kejadian 24:22

TSK Full Life Study Bible

24:22

mengambil(TB)/diambil(TL) <03947> [took.]

anting-anting(TB/TL) <05141> [earring. or, jewel for the forehead.]

From the word being in the singular number, it is not likely to have been an ear-ring, or a "jewel for the forehead," but "a jewel for the nose, a nose-ring," which is in use throughout Arabia and Persia, particularly among young women. It is very properly translated [epirrinon,] "an ornament for the nose," by Symmachus; and Sir John Chardin informs us, that "it is a custom in almost all the East, for the women to wear rings in their noses, in the left nostril, which is bored low down in the middle. These rings are of gold, and have commonly two pearls and one ruby between, placed in the ring. I never saw a girl or young woman in Arabia or in all Persia, who did not wear a ring after this manner in her nostril."

setengah(TB)/sepasang(TL) <01235> [of half.]

gelang(TB/TL) <06781> [bracelets.]

The word rendered "bracelet," from a root which signifies "to join or couple together," may imply whatever may clasp round the arms and legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg, and the whole arm, from the shoulder to the wrist, are generally decorated in this way. As these were given to Rebekah for "her hands," it sufficiently distinguishes them from similar ornaments for the ankles.

24:22

mengambil anting-anting

Kej 24:47; Kej 41:42; Yes 3:21; Yeh 16:11-12 [Semua]

gelang tangan

Kej 24:10; [Lihat FULL. Kej 24:10]


Kejadian 24:30

TSK Full Life Study Bible

24:30

pada tangan

Kej 24:10; [Lihat FULL. Kej 24:10]; Yeh 23:42 [Semua]


Kejadian 24:53

TSK Full Life Study Bible

24:53

perhiasan(TB)/benda .... benda(TL) <03627> [jewels. Heb. vessels.]

The original word denotes vessels, utensils, instruments, furniture, or dress; and these presented by Abraham's servant might have been of various kinds.

saudaranya(TB/TL) <0251> [brother.]

No mention is made of her father.

pemberian yang indah-indah(TB)/indah-indah(TL) <04030> [precious.]

This term, rendered "precious things," as may be seen in the parallel texts, is used to express exquisite fruits or delicacies, and precious plants or flowers: but here it may mean gifts in general, though rather of an inferior kind to those mentioned above.

24:53

serta pakaian

Kej 45:22; Kel 3:22; 12:35; 2Raj 5:5 [Semua]

diberikannya pemberian

Kej 24:10,22; [Lihat FULL. Kej 24:10]; [Lihat FULL. Kej 24:22] [Semua]


Kejadian 24:2

TSK Full Life Study Bible

24:2

tua(TB/TL) <02205> [eldest.]

kuasa(TB)/memerintahkan(TL) <04910> [ruled.]

letakkan(TB)/Bubuhlah(TL) <07760> [Put.]

24:2

kepada hambanya

Kej 15:3; [Lihat FULL. Kej 15:3]

segala kepunyaannya,

Kej 39:4-6 [Semua]

pangkal pahaku,

Kej 24:9; Kej 47:29 [Semua]


1 Samuel 1:24

TSK Full Life Study Bible

1:24

dibawanya(TL) <05927> [A.M. 2839. B.C. 1165. An. Ex. Is. 326. she took.]

lembu jantan .... lembu muda(TB)/lembu muda tiga(TL) <06499 07969> [three bullocks.]

The LXX., Syriac, and Arabic, read "a bullock of three years old;" which is probably correct, as we read (ver. 25) that they slew {eth happar,} "the bullock."

rumah(TB/TL) <01004> [house.]

1:24

lembu jantan

Bil 15:8-10 [Semua]


Mazmur 45:13-14

TSK Full Life Study Bible

45:13

raja(TB)/Raja(TL) <04428> [king's.]

Keindahan(TB)/mulia(TL) <03520> [all glorious.]

pakaiannya(TB)/pakaiannyapun(TL) <03830> [clothing.]

45:13

Keindahan belaka

Yes 61:10

berpakankan emas.

Kel 39:3



45:14

dibawa(TB)/diarak-arak(TL) <02986> [She.]

berwarna-warna(TB)/disuji(TL) <07553> [raiment.]

dara(TB/TL) <01330> [virgins.]

45:14

Dengan pakaian

Hak 5:30; [Lihat FULL. Hak 5:30]

kepada raja;

Est 2:15

yakni teman-temannya,

Kid 1:3


Yesaya 61:10

TSK Full Life Study Bible

61:10

bersukaria(TB)/amat sukacitalah(TL) <07797> [will greatly.]

mengenakan(TB)/dikenakan-Nya(TL) <03847> [for.]

pengantin laki-laki ........ pengantin perempuan(TB)/mempelai laki-laki ........ mempelai perempuan(TL) <02860 03618> [as a.]

mengenakan perhiasan kepala destar(TB)/menghiasi(TL) <03547 06287> [decketh himself. Heb. decketh as a priest.]

perhiasannya(TB)/permata(TL) <03627> [with her.]

61:10

jiwaku bersorak-sorai

Mazm 2:11; [Lihat FULL. Mazm 2:11]; Yes 7:13; [Lihat FULL. Yes 7:13]; Yes 25:9; [Lihat FULL. Yes 25:9]; Hab 3:18; Luk 1:47; [Lihat FULL. Luk 1:47] [Semua]

jubah kebenaran,

Ayub 27:6; [Lihat FULL. Ayub 27:6]; Mazm 132:9; [Lihat FULL. Mazm 132:9]; Yes 52:1; [Lihat FULL. Yes 52:1]; Wahy 19:8 [Semua]

perhiasan kepala

Kel 39:28; [Lihat FULL. Kel 39:28]

pengantin perempuan

Yes 49:18; [Lihat FULL. Yes 49:18]; Wahy 21:2 [Semua]


Catatan Frasa: AKU BERSUKARIA DI DALAM TUHAN.

Yehezkiel 16:10-13

TSK Full Life Study Bible

16:10

mengenakan pakaian(TB)/Kukenakan(TL) <03847> [clothed.]

berwarna-warna(TB)/pakaian yang tersuji(TL) <07553> [broidered.]

kulit lumba-lumba(TB)/kulit yang indah-indah(TL) <08476> [badgers' skin.]

tutup kepala(TB)/Kuikatkan(TL) <02280> [I girded.]

selendang(TB)/Kutudungi(TL) <03680> [covered.]

16:10

pakaian berwarna-warna

Kel 26:36; [Lihat FULL. Kel 26:36]; Yes 19:9; [Lihat FULL. Yes 19:9] [Semua]

lenan halus

Yeh 27:16

dan selendang

Yeh 16:18; Yes 3:23; [Lihat FULL. Yes 3:23] [Semua]



16:11

mengenakan(TB)/Kukenakan(TL) <05414> [I put.]

kalung(TB/TL) <07242> [a chain.]

[forehead. Heb. nose.]

[ear-rings.]

kalung(TB/TL) <07242> [and a.]

16:11

dengan perhiasan-perhiasan

Yer 4:30; [Lihat FULL. Yer 4:30]; Yeh 23:40 [Semua]

mengenakan gelang

Yes 3:19; Yeh 23:42 [Semua]

dan kalung

Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]; Mazm 73:6; [Lihat FULL. Mazm 73:6] [Semua]



16:12

pada hidungmu

Yes 3:21

dan anting-anting

Kej 35:4; [Lihat FULL. Kej 35:4]

dan mahkota

Yes 28:5; [Lihat FULL. Yes 28:5]; Yer 13:18; [Lihat FULL. Yer 13:18] [Semua]

atas kepalamu.

Ams 1:9; Yes 3:19; [Lihat FULL. Yes 3:19] [Semua]



16:13

makananmu ............... layak(TB)/makananmu ......... naik pangkat(TL) <0398 06743> [thou didst.]

sangat(TB)/amat(TL) <03966> [and thou wast.]

layak(TB)/naik pangkat(TL) <06743> [and thou didst.]

16:13

perak, pakaianmu

Est 5:1

dan minyak

1Sam 10:1

menjadi ratu.

Ul 32:13-14; 1Raj 4:21; [Lihat FULL. 1Raj 4:21]; Est 2:9,17; [Lihat FULL. Est 2:9]; [Lihat FULL. Est 2:17] [Semua]


Yehezkiel 16:1

TSK Full Life Study Bible

16:1

1

16:1

Judul : Kiasan tentang Yerusalem yang tidak setia

Perikop : Yeh 16:1-52


Catatan Frasa: YERUSALEM.

Pengkhotbah 3:3-5

TSK Full Life Study Bible

3:3

waktu ... melukakan ... waktu ..... waktu ..... waktu(TB)/masa ... melukakan ... masa ..... masa ..... masa(TL) <02026 06256> [time to kill.]

waktu ..... waktu ... menyembuhkan ... waktu ..... waktu(TB)/masa ..... masa ... menyembuhkan ... masa ..... masa(TL) <06256 07495> [a time to heal.]

waktu ..... waktu ..... waktu ... merombak ... waktu(TB)/masa ..... masa ..... masa ..... masa(TL) <06256 06555> [a time to break.]

3:3

untuk membunuh,

Ul 5:17; [Lihat FULL. Ul 5:17]



3:4

waktu ... menangis ... waktu ..... waktu ..... waktu(TB)/masa ... menangis ... masa ..... masa ..... masa(TL) <01058 06256> [time to weep.]

waktu ..... waktu ... tertawa ... waktu ..... waktu(TB)/masa ..... masa ... tertawa ... masa ..... masa(TL) <06256 07832> [a time to laugh.]

menari(TB/TL) <07540> [to dance.]


3:5

membuang(TB/TL) <07993> [to cast.]

waktu ...... waktu ...... waktu ... memeluk ... waktu ...... memeluk memeluk(TB)/masa ...... masa ...... masa ... memeluk ... masa ....... memeluk(TL) <06256 02263> [a time to embrace.]

[refrain from. Heb. be far from.]

Wahyu 21:2

TSK Full Life Study Bible

21:2

<1473> [I.]

kudus(TB/TL) <40> [the holy.]

turun(TB/TL) <2597> [coming.]

bagaikan(TB)/seperti(TL) <5613> [as.]

21:2

yang kudus,

Wahy 21:10; Neh 11:18; Yes 52:1; Wahy 11:2; 22:19 [Semua]

dari Allah,

Wahy 21:10; Ibr 11:10; 12:22; Wahy 3:12 [Semua]

pengantin perempuan

Wahy 19:7; [Lihat FULL. Wahy 19:7]


Catatan Frasa: YERUSALEM YANG BARU.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA