Yesaya 25:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 25:9 |
Pada waktu itu r orang akan berkata: "Sesungguhnya, inilah Allah s kita, yang kita nanti-nantikan, t supaya kita diselamatkan. u Inilah TUHAN yang kita nanti-nantikan 1 ; marilah kita bersorak-sorak v dan bersukacita oleh karena keselamatan w yang diadakan-Nya!" |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 25:9 |
Pada waktu itu orang akan berkata, "Sesungguhnya, Dialah Allah kita; Dialah yang kita nantikan, supaya kita diselamatkan. Sungguh, inilah TUHAN; Dialah yang kita nantikan. Sekarang kita bersorak gembira, sebab Ia sudah menyelamatkan kita." |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 25:9 |
Maka pada hari itu juga orang akan berkata demikian: Bahwasanya inilah juga Allah kita; maka kita sudah menantikan Dia, dan Iapun sudah menyelamatkan kita! Ia inilah Tuhan, maka kita sudah menantikan Dia; mari kita tamasya dan bersukacita akan selamatnya! |
| MILT (2008) | Dan pada saat itu orang akan berkata, "Lihatlah inilah Allah Elohim 0430 kita, kita telah menanti-nantikan Dia, dan Dia akan menyelamatkan kita. Inilah TUHAN YAHWEH 03069, kita telah menanti-nantikan Dia, marilah kita bersorak-sorai dan bersukacita di dalam keselamatan-Nya. |
| KSI (2000) © SABDAweb Yes 25:9 |
Pada waktu itu orang akan berkata, “Sesungguhnya, inilah TUHAN kita. Kita sudah menantikan Dia, dan Ia menyelamatkan kita! Inilah ALLAH. Kita sudah menantikan Dia! Mari kita bergembira dan bersukacita dalam keselamatan yang dikaruniakan-Nya!” |
| FAYH (1989) © SABDAweb Yes 25:9 |
Pada waktu itu orang-orang akan berkata, "Inilah Allah kita, yang kita percayai; inilah TUHAN yang kita nanti-nantikan, dan yang akan menyelamatkan kita. Sekarang Ia telah berada di sini. Marilah kita bersukaria!" |
| ENDE (1969) © SABDAweb Yes 25:9 |
Pada hari itu orang akan berkata: "Sungguh, Dialah Allah kita; padaNja kita sudah berharap, agar diselamatkan olehNja; Dialah Jahwe, padaNja kita sudah berharap. Marilah kita bersorak-sorai dan bersukatjita karena penjelamatanNja." |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Yes 25:9 |
Maka pada masa itu kelak orang akan berkata: "Bahwa inilah Tuhan kita maka kita sudah menantikan dia dan itupun akan menyelamatkan kita yainilah Allah maka kita sudah menantikan Dia dan kita akan bersukacita dan gemar akan selamatnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 25:9 |
Pada waktu <03117> itu <01931> orang akan berkata <0559> : "Sesungguhnya <02009> , inilah <02088> Allah <0430> kita, yang kita nanti-nantikan <06960> , supaya kita diselamatkan <03467> . Inilah <02088> TUHAN <03069> yang kita nanti-nantikan <06960> ; marilah kita bersorak-sorak <01523> dan bersukacita <08055> oleh karena keselamatan <03444> yang diadakan-Nya!" |
| TL ITL © SABDAweb Yes 25:9 |
Maka pada hari <03117> itu juga <01931> orang akan berkata <0559> demikian: Bahwasanya <02009> inilah juga Allah <0430> kita; maka kita sudah menantikan <06960> Dia <00> , dan Iapun sudah menyelamatkan <03467> kita! Ia inilah <02088> Tuhan <03069> , maka kita sudah menantikan <06960> Dia <00> ; mari kita tamasya <01523> dan bersukacita <08055> akan selamatnya <03444> ! |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 25:9 |
Pada waktu itu r orang akan berkata: "Sesungguhnya, inilah Allah s kita, yang kita nanti-nantikan, t supaya kita diselamatkan. u Inilah TUHAN yang kita nanti-nantikan 1 ; marilah kita bersorak-sorak v dan bersukacita oleh karena keselamatan w yang diadakan-Nya!" |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 25:9 |
Pada waktu itu orang akan berkata 1 : "Sesungguhnya, inilah Allah 2 kita, yang kita nanti-nantikan, supaya kita diselamatkan. Inilah TUHAN yang kita nanti-nantikan; marilah kita bersorak-sorak 3 dan bersukacita oleh karena keselamatan yang diadakan-Nya!" |
| Catatan Full Life |
Yes 24:1--28:12 1 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. Yes 25:1-12 2 Nas : Yes 25:1-12 Yesaya memuji Tuhan atas kekalahan setiap orang dan setiap hal yang menentang maksud dan kerajaan-Nya yang benar, dan untuk peranan-Nya selaku pembebas dan penghibur umat-Nya. Yes 25:9 3 Nas : Yes 25:9 (versi Inggris NIV -- kita mengandalkan Dia). Yesaya melukiskan orang yang setia dalam Kerajaan Allah sebagai mereka yang telah mempercayai Tuhan. Semua orang percaya harus mengandalkan Tuhan, menantikan dengan harapan akan kedatangan Kristus, dan penggenapan semua janji-Nya (1Kor 1:7; Tit 2:13; lihat cat. --> Luk 2:25). [atau ref. Luk 2:25] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

