Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 2:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 2:17

Maka Ester dikasihi oleh baginda lebih dari pada semua perempuan lain, dan ia beroleh sayang dan kasih baginda lebih dari pada semua anak dara lain, sehingga baginda mengenakan mahkota kerajaan ke atas kepalanya dan mengangkat dia menjadi ratu 1  m  ganti Wasti.

AYT

Raja mencintai Ester melebihi semua perempuan lain, dan dia memperoleh kasih sayang dan kemurahan hati melebihi semua gadis lain, sehingga dia mengenakan mahkota kerajaan di kepalanya dan menjadikannya ratu sebagai pengganti Wasti.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 2:17

Maka kasihlah baginda akan Ester terlebih dari pada kasihnya akan segala perempuan yang lain itu, sehingga iapun beroleh kasihan dan keridlaan di hadapan hadirat baginda terlebih dari pada segala anak dara itu, maka dikenakan baginda makota kerajaan pada kepalanya dan iapun dijadikan baginda permaisuri akan ganti Wasti.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 2:17

Ia menyenangkan dan membahagiakan raja lebih dari gadis-gadis lain. Sebab itu ia paling dicintai oleh raja. Maka raja memasang mahkota kerajaan pada kepala Ester dan menjadikan dia ratu menggantikan Ratu Wasti.

MILT (2008)

Dan raja mengasihi Ester lebih daripada semua wanita yang lain, dan dia menimbulkan belas kasihan dan perkenan dalam pandangan raja lebih dari semua anak dara lain dan dia mengenakan mahkota kerajaan ke atas kepala Ester dan mengangkatnya menjadi ratu, menggantikan Wasti.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 2:17

Maka Ester
<0635>
dikasihi
<0157>
oleh baginda
<04428>
lebih dari pada semua
<03605>
perempuan
<0802>
lain, dan ia beroleh
<05375>
sayang
<02580>
dan kasih
<02617>
baginda lebih dari pada semua
<03605>
anak dara
<01330>
lain, sehingga baginda mengenakan
<07760>
mahkota
<03804>
kerajaan
<04438>
ke atas kepalanya
<07218>
dan mengangkat dia menjadi ratu
<04427>
ganti
<08478>
Wasti
<02060>
.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Est 2:17

Maka kasihlah
<0157>
baginda
<04428>
akan Ester
<0635>
terlebih dari pada kasihnya akan segala
<03605>
perempuan
<0802>
yang lain itu, sehingga iapun beroleh
<05375>
kasihan
<02580>
dan keridlaan
<02617>
di hadapan
<06440>
hadirat baginda terlebih dari pada segala
<03605>
anak dara
<01330>
itu, maka dikenakan
<07760>
baginda makota
<03804>
kerajaan
<04438>
pada kepalanya
<07218>
dan iapun dijadikan
<04427>
baginda permaisuri
<04427>
akan ganti
<08478>
Wasti
<02060>
.
HEBREW
ytsw
<02060>
txt
<08478>
hkylmyw
<04427>
hsarb
<07218>
twklm
<04438>
rtk
<03804>
Mvyw
<07760>
tlwtbh
<01330>
lkm
<03605>
wynpl
<06440>
doxw
<02617>
Nx
<02580>
avtw
<05375>
Mysnh
<0802>
lkm
<03605>
rtoa
<0635>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
bhayw (2:17)
<0157>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Est 2:17

Maka Ester dikasihi oleh baginda lebih dari pada semua perempuan lain, dan ia beroleh sayang dan kasih baginda lebih dari pada semua anak dara lain, sehingga baginda mengenakan mahkota kerajaan ke atas kepalanya dan mengangkat dia menjadi ratu 1  m  ganti Wasti.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 2:17

Maka Ester dikasihi oleh baginda lebih dari pada semua perempuan lain, dan ia beroleh sayang dan kasih 1  baginda lebih dari pada semua anak dara lain, sehingga baginda mengenakan mahkota kerajaan ke atas kepalanya dan mengangkat dia menjadi ratu ganti Wasti.

Catatan Full Life

Est 2:17 1

Nas : Est 2:17

Perihal raja Persia mengangkat Ester sebagai ratu melukiskan bagaimana Allah dapat mengubah hati orang berdosa supaya mengikuti maksud-Nya (bd. Ams 21:1;

lihat cat. --> Ezr 1:1).

[atau ref. Ezr 1:1]

Kini Ester sanggup menolong bangsanya ketika kebutuhan itu muncul sekitar lima tahun kemudian. Allah memakai keputusan-keputusan bebas dari orang-orang yang terlibat untuk melindungi umat-Nya (Est 4:14).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA