Mazmur 46:7
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																																			 TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Lord.] kota benteng(TB)/perlindungan(TL) <04869> [our refuge. Heb. an high place for us.] 9:9 *marg:  
						
										 | 
																		
							    		
										
																								 semesta alam 1Sam 1:11; [Lihat FULL. 1Sam 1:11] menyertai kita, Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22] kota benteng Allah Yakub. Mazm 20:2; [Lihat FULL. Mazm 20:2]  | 
Mazmur 46:11
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																										 Allah(TB/TL) <0430> [the God.]  | 
																		
							    		
										
																								 kota benteng Mazm 46:8; [Lihat FULL. Mazm 46:8] Allah Yakub. Mazm 20:2; [Lihat FULL. Mazm 20:2] Catatan Frasa: DIAMLAH.  | 
Mazmur 84:8
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
							    		
										
																								 dengarkanlah doaku,  | 
Kejadian 32:24-29
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																																			 bergulat(TB)/bergumul(TL) <079> [wrestled.] <0376> [man.] fajar fajar(TB)/terbit fajar(TL) <07837 05927> [breaking of the day. Heb. ascending of the morning.]  | 
																		
							    		
										
																								 seorang diri. seorang laki-laki Kej 18:2; [Lihat FULL. Kej 18:2] Catatan Frasa: SEORANG LAKI-LAKI BERGULAT DENGAN DIA.  | 
| 
    				    					    				
																																			 mengalahkannya(TB)/dialahkannya(TL) <03201> [that he.] memukul(TB)/dipegangnyalah(TL) <05060> [touched.]  | 
																		
							    		
										
																								 pangkal paha  | 
| 
    				    					    				
																																			 Biarkanlah ............. membiarkan(TB)/Lepaskanlah ............. kulepaskan(TL) <07971> [Let me go.] Biarkanlah ............. membiarkan(TB)/Lepaskanlah ............. kulepaskan(TL) <07971> [I will not.] memberkati(TB/TL) <01288> [thou bless.]  | 
																		
							    		
										
																								 memberkati aku.  | 
| 
							    		
										
																								 Yakub. Kej 25:26; [Lihat FULL. Kej 25:26]  | 
| 
    				    					    				
																																			 Namamu(TB)/bernama(TL) <08034> [Thy name.] Israel(TB/TL) <03478> [Israel. i.e., a prince of God. as a prince.] Or, according to the LXX., Vulgate, Houbigant, Dathe, and Rosenmuller, "because thou hast power with God, thou shalt also prevail with men." There is a beautiful antithesis between the two terms, with [Elohim,] {Elohim,} god, the Almighty, with [anashim,] {anashim,} weak, feeble men, as the word imports; seeing thou hast had power with the Almighty, surely thou shalt prevail over perishing mortals. bergumul(TB)/engkau berlaku seperti seorang raja di hadapan(TL) <08280> [power.] <0582> [with men.]  | 
																		
							    		
										
																								 Namamu Yes 1:26; 56:5; 60:14; 62:2,4,12; 65:15 [Semua] tetapi Israel, Kej 17:5; [Lihat FULL. Kej 17:5] engkau menang. Kej 30:8; [Lihat FULL. Kej 30:8] Catatan Frasa: NAMAMU ... ISRAEL.  | 
| 
    				    					    				
																										 <02088> [Wherefore.] diberkatinyalah(TB/TL) <01288> [blessed.]  | 
																		
							    		
										
																								 juga namamu. Kel 3:13; 6:2; Hak 13:17 [Semua] menanyakan namaku? Lalu diberkatinyalah Catatan Frasa: DIBERKATINYALAH YAKUB DI SITU.  | 
Kejadian 50:17
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																																			 Ampunilah ................ ampunilah(TB)/ampunilah(TL) <05375> [Forgive.] dibuat(TB)/dikau(TL) <01580> [they did.] hamba-hamba(TB/TL) <05650> [servants.] menangislah(TB/TL) <01058> [wept.]  | 
																		
							    		
										
																								 dan dosa Mat 6:14; [Lihat FULL. Mat 6:14] berbuat jahat Kej 50:15; [Lihat FULL. Kej 50:15] Allah ayahmu. Kej 28:13; [Lihat FULL. Kej 28:13] Lalu menangislah Kej 29:11; [Lihat FULL. Kej 29:11]  | 
Keluaran 3:6
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																																			 Allah ... Allah ... Allah .... Allah ........... Allah(TB)/Allah .... Allah .... Allah .... Allah ............ Allah(TL) <0430> [I am.] 14,15 4:5 29:45 Ge 12:1,7 17:7,8 26:24 28:13 31:42 32:9
1Ki 18:36 Es 3:4 Ps 132:2 Jer 24:7 31:33 32:38 Eze 11:20
Zec 8:8 Mt 22:32 Mr 12:26 Lu 20:37 Ac 7:32,32 [Semua] 
						
																																			ayahmu(TB)/bapamu(TL) <01> [thy father.] Though the word {avicha,} "thy father," is here used in the singular, yet St. Stephen, quoting this passage (Ac. 7:32), uses the plural, [Lo Theos ton patron sou,] "the God of thy fathers;" and that this is the meaning, the following words prove. This reading is confirmed by the Samaritan and Coptic. menutupi(TB)/ditudungkan(TL) <05641> [hid.]  | 
																		
							    		
										
																								 Allah Yakub. Kej 24:12; [Lihat FULL. Kej 24:12]; Kel 4:5; [Lihat FULL. Kel 4:5]; Mat 22:32%&; Mr 12:26%&; Luk 20:37%&; Kis 3:13; 7:32%& [Semua] Musa menutupi memandang Allah. Kel 24:11; 33:20; Hak 13:22; Ayub 13:11; 23:16; 30:15; Yes 6:5 [Semua]  |