
Teks -- Markus 14:62-72 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mrk 14:71 - MENGUTUK DAN BERSUMPAH.
Nas : Mr 14:71
Petrus menegaskan apa yang dikatakannya dengan suatu sumpah serta
kutukan yang kiranya dikenakan Allah kepadanya seandainya dirinya
...
Nas : Mr 14:71
Petrus menegaskan apa yang dikatakannya dengan suatu sumpah serta kutukan yang kiranya dikenakan Allah kepadanya seandainya dirinya berbohong.
duduk di sebelah kanan: Lihat Mar 12:36.

menyobek-nyobek pakaiannya: Cara orang Yahudi marah.
Jerusalem: Mrk 14:65 - Dia dan menutupi Dalam beberapa naskah dan terjemahan kata-kata ini tidak ada (sehingga berbunyi: meludahi mukaNya). Teks yang lazim, menyesuaikan cerita Markus dengan...
Dalam beberapa naskah dan terjemahan kata-kata ini tidak ada (sehingga berbunyi: meludahi mukaNya). Teks yang lazim, menyesuaikan cerita Markus dengan Luk 22:64

Jerusalem: Mrk 14:65 - cobalah terka harafiah: bernubuatlah. Sejumlah naskah yang kurang bernilai menambah: siapakah yang memukul Engkau. Ini diambil dari Mat 26:68 dan Luk 22:64. Dalam c...
harafiah: bernubuatlah. Sejumlah naskah yang kurang bernilai menambah: siapakah yang memukul Engkau. Ini diambil dari Mat 26:68 dan Luk 22:64. Dalam cerita Markus seperti ada dalam naskah-naskah tersebut tidak ada lagi pengetahuan luar biasa. Tinggal saja gagasan bahwa Yesus sebagai nabi diperolok-olokkan, seperti dinubuatkan Yes 50:6.

Jerusalem: Mrk 14:68 - ke serambi muka Sejumlah naskah menambah: dan berkokoklah ayam. Ini barangkali asli. Kalau demikian, cerita Markus sedikit ganjil. Petrus sudah pergi dan hatinya tida...
Sejumlah naskah menambah: dan berkokoklah ayam. Ini barangkali asli. Kalau demikian, cerita Markus sedikit ganjil. Petrus sudah pergi dan hatinya tidak tergerak oleh berkokoknya ayam itu. Di belakang keganjilan itu barangkali tersembunyi sebuah tradisi yang hanya bercerita bahwa Petrus sekali menyangkal Yesus dan itu diiringi berkokoknya ayam. Dalam Markus cerita itu tergabung dengan dua tradisi yang serupa tentang hal yang sama. Akibat penggabungan tiga tradisi itu terjadilah bahwa Petrus menyangkal Yesus sampai tiga kali, Mar 14:30 dsj; bdk Yoh 13:38; Yoh 21:15-17. Penggabungan ketiga tradisi itu masih terasa dalam Markus (kalau tambahan tersebut diterima), tetapi tidak lagi dalam Matius dan Lukas, yang dua-duanya menghilangkan berkokoknya ayam untuk pertama kalinya itu; perginya Petrus untuk pertama kalinya diperlemah Matius dan dihilangkan Lukas. Penggabungan tiga tradisi itu dalam Injil-injil Sinoptik disarankan juga oleh Yohanes, di mana penyangkalan Yesus oleh Petrus untuk pertama kalinya, Mat 18:17, dipisahkan dari penyangkalan kedua dan ketiga, Mat 18:25-27.
Ende -> Mrk 14:62
Ende: Mrk 14:62 - Disebelah kanan Jang-Mahakuasa Aslinja "disebelah Kekuasaan". Disinipun
"kekuasaan" digunakan Jesus sebagai pengganti "Jahweh", tetapi mengesankan
pula, bahwa Ia mempunjai bagian da...
Aslinja "disebelah Kekuasaan". Disinipun "kekuasaan" digunakan Jesus sebagai pengganti "Jahweh", tetapi mengesankan pula, bahwa Ia mempunjai bagian dalam "Kekuasaan" atau "kemaha-kuasaan" Allah.

Ref. Silang FULL: Mrk 14:63 - mengoyakkan pakaiannya · mengoyakkan pakaiannya: Im 10:6; 21:10; Bil 14:6; Kis 14:14
· mengoyakkan pakaiannya: Im 10:6; 21:10; Bil 14:6; Kis 14:14


Ref. Silang FULL: Mrk 14:67 - sedang berdiang // dengan Yesus · sedang berdiang: Mr 14:54
· dengan Yesus: Mr 1:24; Mr 1:24

Ref. Silang FULL: Mrk 14:70 - Petrus menyangkalnya // seorang Galilea · Petrus menyangkalnya: Mr 14:30,68,72
· seorang Galilea: Kis 2:7
· Petrus menyangkalnya: Mr 14:30,68,72
· seorang Galilea: Kis 2:7

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 14:62 - Dan Yesus berkata, Akulah // dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan kuasa // dan datang dalam awan-awan sorga. Dan Yesus berkata, Akulah,.... Maksudnya, Anak Allah; sebagai buktinya, ia menambahkan, dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan kuas...
Dan Yesus berkata, Akulah,.... Maksudnya, Anak Allah; sebagai buktinya, ia menambahkan,
dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan kuasa; maksudnya, dari Allah, yang memiliki segala kuasa, Tuhan Allah yang Mahakuasa:
dan datang dalam awan-awan sorga; baik pada saat penghancuran Yerusalem, atau pada hari terakhir, merujuk pada nubuat dalam Dan 7:13; Lihat Gill di Mat 26:64.

Gill (ID): Mrk 14:63 - Maka imam besar itu mengoyak pakaiannya // dan ia berkata, apa perlunya kita saksi-saksi lain lagi? Maka imam besar itu mengoyak pakaiannya,.... Sebagaimana yang biasa dilakukan saat mendengar penghujatan; yang sekarang ia anggap demikian, atau setid...
Maka imam besar itu mengoyak pakaiannya,.... Sebagaimana yang biasa dilakukan saat mendengar penghujatan; yang sekarang ia anggap demikian, atau setidaknya ia ingin orang lain berpikir demikian:
dan ia berkata, apa perlunya kita saksi-saksi lain lagi? atau menyusahkan diri kita untuk mencari lebih banyak, atau mendengar dan mencatat kesaksian dari orang lain; Lihat Gill pada Mat 26:65.

Gill (ID): Mrk 14:64 - Engkau telah mendengar penghujatan // apa pendapatmu // Dan mereka semua menghukumnya bersalah atas tuduhan maut Engkau telah mendengar penghujatan,.... Penghujatan yang "nyata", sebagaimana diterjemahkan dalam versi bahasa Arab; dan "dari mulutnya sendiri", seba...
Engkau telah mendengar penghujatan,.... Penghujatan yang "nyata", sebagaimana diterjemahkan dalam versi bahasa Arab; dan "dari mulutnya sendiri", sebagaimana ditambahkan dalam versi bahasa Syriac, sesuai dengan Luk 22:71,
apa pendapatmu? hukumannya apa yang harus dijatuhkan kepadanya?
Dan mereka semua menghukumnya bersalah atas tuduhan maut; kecuali Yosef dari Arimatea, Luk 23:51; Lihat Gill pada Mat 26:66.

Gill (ID): Mrk 14:65 - Dan beberapa orang mulai meludahi dia // dan menutupi wajahnya // dan memukulnya // dan berkata kepadanya, bernubuatlah // dan para pelayan memukulnya dengan telapak tangan mereka Dan beberapa orang mulai meludahi dia,.... Para pria yang menahannya, Luk 22:6, menggenapi nubuat dalam Isa 50:6; dan menutupi wajahnya; dengan penutu...
Dan beberapa orang mulai meludahi dia,.... Para pria yang menahannya, Luk 22:6, menggenapi nubuat dalam Isa 50:6;
dan menutupi wajahnya; dengan penutup, atau kain linen, untuk membutakan mata: dia, sebagai orang yang tidak layak untuk melihat cahaya: atau lebih tepatnya, untuk mengolok-oloknya:
dan memukulnya; dengan kepalan tangan mereka;
dan berkata kepadanya, bernubuatlah. Versi Arab menambahkan, "kepada kami, wahai Kristus, siapa yang telah memukulmu sekarang?" Siapa yang memberikan pukulan terakhir kepadamu? dan untuk tujuan yang sama versi Etiopia. Versi Persi menambahkan, "dan selamatkan dirimu";
dan para pelayan memukulnya dengan telapak tangan mereka. Versi Siria menerjemahkannya, "di pipinya": mereka memberikan tamparan di wajahnya. Ini adalah para petugas imam besar, yang memperlakukannya dengan cara yang tidak sopan ini. Klausul ini dihilangkan dalam versi Etiopia.

Gill (ID): Mrk 14:66 - Dan ketika Petrus berada di bawah di dalam istana, datanglah salah satu pelayan wanita dari imam besar. Dan ketika Petrus berada di bawah di dalam istana,.... Bukan di ujung bawah dan jauh ruangan, tetapi di bagian bawahnya; bagian di mana Yesus dan sanh...
Dan ketika Petrus berada di bawah di dalam istana,.... Bukan di ujung bawah dan jauh ruangan, tetapi di bagian bawahnya; bagian di mana Yesus dan sanhedrin berada, yang berada di tanah yang lebih tinggi, dengan tangga yang naik ke sana:
datanglah salah satu pelayan wanita dari imam besar; yang sama yang menjaga pintu dan membiarkannya masuk. Versi Etiopia menerjemahkannya, "seorang putri dari imam besar".

Gill (ID): Mrk 14:67 - Dan ketika dia melihat Petrus menghangatkan dirinya // dia memandangnya // dan berkata, dan kamu juga bersama Yesus dari Nazaret. Dan ketika dia melihat Petrus menghangatkan dirinya, .... di tengah-tengah aula: dia memandangnya; dengan sangat sungguh-sungguh, mengetahui bahwa dia...
Dan ketika dia melihat Petrus menghangatkan dirinya, .... di tengah-tengah aula:
dia memandangnya; dengan sangat sungguh-sungguh, mengetahui bahwa dia adalah yang sama, dia telah membiarkannya masuk dengan gerakan salah satu, yang dikenal dalam keluarga imam besar; dan mencurigainya, karena dia seorang asing, dan berdasarkan penampilannya:
dan berkata, dan kamu juga bersama Yesus dari Nazaret; yaitu, salah satu dari murid-muridnya; Lihat Gill pada Mat 26:69.

Gill (ID): Mrk 14:68 - Tetapi dia menyangkal // seraya berkata, Aku tidak tahu; Yesus dari Nazaret: aku juga tidak mengerti apa yang kau katakan // dan dia keluar ke serambi // dan ayam berkokok. Namun dia menyangkal,.... Bahwa dia bersama Yesus, atau muridnya: seraya berkata, Aku tidak tahu; Yesus dari Nazaret: aku juga tidak mengerti apa yang...
Namun dia menyangkal,.... Bahwa dia bersama Yesus, atau muridnya:
seraya berkata, Aku tidak tahu; Yesus dari Nazaret: aku juga tidak mengerti apa yang kau katakan; tentang dia, dan tentang berada di sampingnya: frasa terakhir, "aku juga tidak mengerti", dihilangkan dalam versi Syiria dan Persia:
dan dia keluar ke serambi; yang bersebelahan dengan istana, untuk mempertimbangkan apa yang harus dilakukan, merasa terkejut dan bingung dengan tantangan seperti itu:
dan ayam berkokok; yang pertama kali, sekitar tengah malam; dan meskipun demikian dia tidak memperhatikannya, atau tidak ingat apa yang Kristus katakan padanya beberapa jam sebelumnya: atau jika dia mengingatnya, dia mungkin berharap tidak akan menghadapi serangan lain, atau dia harus memiliki lebih banyak keberanian dan kekuatan daripada untuk menyangkal sekali lagi.

Gill (ID): Mrk 14:69 - Dan seorang pelayan melihatnya lagi // dan mulai berkata kepada mereka yang berdiri di dekat // ini adalah salah satu dari mereka Dan seorang pelayan melihatnya lagi,.... Entah pelayan yang sama, jadi versi Siria dan Persia membaca, "pelayan itu": pelayan yang sama seperti sebelu...
Dan seorang pelayan melihatnya lagi,.... Entah pelayan yang sama, jadi versi Siria dan Persia membaca, "pelayan itu": pelayan yang sama seperti sebelumnya, atau yang lain, seperti dalam Mat 26:71, dan begitu juga versi Arab membacanya di sini; tetapi versi Ethiopia seperti sebelumnya "seorang putri"; maksudnya, putri dari imam besar:
dan mulai berkata kepada mereka yang berdiri di dekat; api, bersama dengan Petrus, menghangatkan diri:
ini adalah salah satu dari mereka; pria ini adalah salah satu dari murid dan pengikut Yesus dari Nazaret; dia berasal dari aliran itu, dia pasti termasuk di antara mereka, dan datang ke sini hanya sebagai mata-mata.

Gill (ID): Mrk 14:70 - Dan dia mengingkarinya lagi // dan tidak lama setelah itu // mereka yang berdiri di sana, berkata lagi kepada Petrus, sungguh engkau adalah salah satu dari mereka // karena engkau adalah seorang Galilea // dan ucapanmu sesuai dengan itu. Dan dia mengingkarinya lagi,.... bahwa dia adalah salah satu murid Yesus: dan tidak lama kemudian; sekitar satu jam setelah itu, Luk 22:59; mereka yan...
Dan dia mengingkarinya lagi,.... bahwa dia adalah salah satu murid Yesus:
dan tidak lama kemudian; sekitar satu jam setelah itu, Luk 22:59;
mereka yang berdiri di sana, berkata lagi kepada Petrus, sungguh engkau adalah salah satu dari mereka; satu orang dengan percaya diri menegaskan bahwa dia bersama Yesus, dan yang lain menantangnya dengan mengatakan bahwa dia melihatnya di taman bersama Yesus, Luk 22:59, dan secara umum mereka berpendapat bahwa dia pasti salah satu dari sekte itu, memberikan alasan ini,
karena engkau adalah seorang Galilea: seperti yang mereka duga Yesus berasal; dan mengetahui bahwa di Galilea dia terutama memberitakan Injil dan melakukan mujizat, serta memiliki banyak pengikut di sana:
dan adanya ucapanmu sesuai dengan itu; dia menggunakan kata-kata dan frasa yang khas bagi orang Galilea, serta mengucapkannya sebagaimana mereka lakukan: Lihat Gill pada Mat 26:73. Klausul ini dihilangkan dalam Vulgate Latin, dan tidak ada dalam salinan tertua Beza; tetapi ada dalam salinan lainnya, dan dalam semua versi timur.

Gill (ID): Mrk 14:71 - Namun dia mulai mengutuk dan bersumpah // mengatakan, Aku tidak mengenal orang ini yang kamu bicarakan. Namun dia mulai mengutuk dan bersumpah,.... Mendoakan hal-hal yang paling mengerikan untuk dirinya sendiri, dan bersumpah demi Tuhan yang hidup; meng...
Namun dia mulai mengutuk dan bersumpah,.... Mendoakan hal-hal yang paling mengerikan untuk dirinya sendiri, dan bersumpah demi Tuhan yang hidup;
mengatakan, Aku tidak mengenal orang ini yang kamu bicarakan: Lihat Gill pada Mat 26:74.

Gill (ID): Mrk 14:72 - Dan untuk kedua kalinya ayam berkokok // dan Petrus teringat // kata yang Yesus katakan kepadanya, sebelum ayam berkokok dua kali, engkau akan menyangkal aku tiga kali // dan ketika ia memikirkan hal itu // dan ia menangis. Dan kedua kalinya ayam berkokok,.... Segera, begitu ia mengucapkan dan bersumpah demikian, seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata, Suriah, dan ...
Dan kedua kalinya ayam berkokok,.... Segera, begitu ia mengucapkan dan bersumpah demikian, seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata, Suriah, dan Etiopia, serta sebagaimana dibaca dalam salah satu salinan Beza; yang terjadi sekitar pukul tiga di pagi hari, dan itulah yang disebut sebagai kokok ayam:
dan Petrus teringat; saat mendengar ayam berkokok untuk kedua kalinya,
kata yang Yesus katakan kepadanya, sebelum ayam berkokok dua kali, engkau akan menyangkal aku tiga kali: seperti yang telah ia lakukan dua kali, kepada pelayan perempuan atau perempuan-perempuan itu, dan untuk ketiga kalinya kepada para pelayan yang berdiri di dekat api bersamanya:
dan ketika ia memikirkan hal itu; tentang kata-kata Kristus, dan tentang dosanya dalam menyangkal-Nya, dan tentang keadaan yang diperparah darinya. Versi Arab mengartikan, "ia berpaling untuk menangis"; ia menjauh dari kerumunan, ia keluar dari situ, dan secepat mungkin ia keluar rumah, lalu meledak dalam tangisan yang hebat. Versi Suriah, Persia, dan Latin Vulgata mengartikan, "ia mulai menangis"; frasa ini dihilangkan dalam versi Etiopia: beberapa orang memilih untuk mengartikan, "ia memandangnya", maksudnya, kepada Kristus: seperti Kristus memandangnya; yang menghasilkan pertobatan Evangelis yang sejati dalam dirinya, begitu juga Petrus memandang Tuhannya yang terkasih dengan penuh perhatian, yang telah ia hinakan; ia memandangnya dan merana, ia memandangnya dengan mata iman, dan merasakan penyesalan atas dosanya dengan cara yang saleh: tetapi arti yang sebenarnya dari kata tersebut adalah, "ia menutupi dirinya"; ia melemparkan pakaiannya di atas kepalanya, ia menutupi dirinya seperti halnya para pelayat yang menutupi kepala, wajah, dan bahkan bibir mereka. Jadi Maimonides o;
"dari mana, katanya, menyingkirkan penutup kepala, dilarang bagi seorang pelayat? Karena, lihat! dikatakan kepada Eze 24:17, "jangan tutup bibirmu" sama sekali, karena pelayat lainnya wajib menutupi kepala; kain linen, atau penutup, dengan mana ia menutupi kepalanya, ia menutupi dengan sebagian, sedikit di atas mulutnya; seperti yang dikatakan, Lev 13:45, "Ia harus menaruh penutup di atas bibir atasnya": dan Onkelos mengartikan,
Dan demikianlah dikatakan tentang Haman p,
"bahwa ia pergi ke rumahnya, dan merana untuk putrinya,
Dan ini, tampaknya, adalah adat orang Ishmaelin: maka dikatakan q,
"semua penutupan (dalam berkabung) yang tidak seperti penutupan orang Ishmaelin (yang menutupi seluruh wajah), bukanlah penutupan?''
Dan demikianlah Petrus, karena rasa malu, dan sebagai tanda penyesalan dan berkabung atas dosanya, melemparkan pakaiannya ke atasnya:
dan ia menangis; seperti yang dikatakan Matius, "dengan pahit": sepenuhnya yakin akan dosanya, dan sangat menyesal atasnya; Lihat Gill pada Mat 26:75.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 14:53-65; Mrk 14:66-72
Matthew Henry: Mrk 14:53-65 - Kristus Dibawa ke Hadapan Imam Besar Kristus Dibawa ke Hadapan Imam Besar (14:53-65)
...

SH: Mrk 14:53-65 - Kesaksian palsu (Selasa, 15 April 2003) Kesaksian palsu
Kesaksian palsu.
Peristiwa penangkapan dan pengadilan Yesus di hadapan Mahkamah
...

SH: Mrk 14:53-65 - Pengadilan palsu (Minggu, 5 April 2009) Pengadilan palsu
Judul: Pengadilan palsu
Di mana seharusnya orang beroleh keadilan? Tentu di pengadila...

SH: Mrk 14:53-65 - Pelaku kebenaran sejati (Sabtu, 31 Maret 2012) Pelaku kebenaran sejati
Judul: Pelaku kebenaran sejati
Ironis sekali, para imam kepala, tua-tua, dan a...

SH: Mrk 14:53-65 - Ketika Ia Terdiam (Sabtu, 19 Maret 2016) Ketika Ia Terdiam
Semangat para imam kepala, tua-tua, dan ahli-ahli Taurat untuk menangkap dan menghukum mati Yes...

SH: Mrk 14:53-65 - Sidang Mahkamah Agama (Minggu, 25 Maret 2018) Sidang Mahkamah Agama
Pada malam itu juga Mahkamah Agama bersidang. Bukan di tempat biasa, tetapi di rumah imam b...

SH: Mrk 14:53-65 - Berlakulah Adil! (Minggu, 24 Maret 2024) Berlakulah Adil!
Lirik salah satu lagu almarhum penyanyi Gombloh menyebut: "Kalau cinta sudah melekat, tahi kucin...

SH: Mrk 14:66-72 - Harapan dan motivasi (Rabu, 16 April 2003) Harapan dan motivasi
Harapan dan motivasi.
Masih hangat di hati kita ucapan Petrus "Sekalipun aku har...

SH: Mrk 14:66-72 - Ketika gagal (Senin, 6 April 2009) Ketika gagal
Judul: Ketika gagal
Mengapa banyak orang Kristen mengabaikan iman mereka tatkala
dip...

SH: Mrk 14:66-72 - Berjaga-jaga dan berdoa (Senin, 2 April 2012) Berjaga-jaga dan berdoa
Judul: Berjaga-jaga dan berdoa
Situasi yang kritis masih harus dihadapi oleh P...

SH: Mrk 14:66-72 - Kegagalan Petrus (Senin, 21 Maret 2016) Kegagalan Petrus
Memang lidah tak bertulang, demikianlah yang diungkapkan orang ketika mengetahui apa yang dikata...

SH: Mrk 14:66-72 - Saksi Penyangkalan Petrus (Senin, 26 Maret 2018) Saksi Penyangkalan Petrus
Jangan terlalu tinggi hati dengan mengatakan iman saya sudah cukup kuat dan mampu setia...

SH: Mrk 14:66-72 - Cari Aman (Senin, 25 Maret 2024) Cari Aman
Istilah cari aman ditujukan kepada orang-orang yang tidak berani mengambil risiko dengan sesuatu yang d...
Utley -> Mrk 14:53-65; Mrk 14:66-72

Topik Teologia: Mrk 14:62 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Deskriptif Allah
Yang Mahakuasa
...

Topik Teologia: Mrk 14:67 - -- Yesus Kristus
Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus
Orang Nazaret
Mat 2:23...
Constable (ID): Mrk 14:1--15:47 - --VII. Pelayanan penderitaan Hamba chs. 14--15
Bagian ini dari Injil Mar...



