kecilkan semua  

Teks -- Matius 9:18-26 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Anak kepala rumah ibadat Perempuan yang sakit pendarahan
9:18 Sementara Yesus berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: "Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup." 9:19 Lalu Yesuspun bangunlah dan mengikuti orang itu bersama-sama dengan murid-murid-Nya. 9:20 Pada waktu itu seorang perempuan yang sudah dua belas tahun lamanya menderita pendarahan maju mendekati Yesus dari belakang dan menjamah jumbai jubah-Nya. 9:21 Karena katanya dalam hatinya: "Asal kujamah saja jubah-Nya, aku akan sembuh." 9:22 Tetapi Yesus berpaling dan memandang dia serta berkata: "Teguhkanlah hatimu, hai anak-Ku, imanmu telah menyelamatkan engkau." Maka sejak saat itu sembuhlah perempuan itu. 9:23 Ketika Yesus tiba di rumah kepala rumah ibadat itu dan melihat peniup-peniup seruling dan orang banyak ribut, 9:24 berkatalah Ia: "Pergilah, karena anak ini tidak mati, tetapi tidur." Tetapi mereka menertawakan Dia. 9:25 Setelah orang banyak itu diusir, Yesus masuk dan memegang tangan anak itu, lalu bangkitlah anak itu. 9:26 Maka tersiarlah kabar tentang hal itu ke seluruh daerah itu.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Mat 9:18 - kepala rumah ibadah Harafiah: kepala. Tetapi yang dimaksudkan benar-benar seorang kepala sinagoga yang menurut Markus dan Lukas bernama Yairus.

Harafiah: kepala. Tetapi yang dimaksudkan benar-benar seorang kepala sinagoga yang menurut Markus dan Lukas bernama Yairus.

Jerusalem: Mat 9:23 - peniup-peniup seruling... Tanda-tanda perkabungan yang lazim di situ.

Tanda-tanda perkabungan yang lazim di situ.

Ende: Mat 9:23 - Ribut Orang sedang meratap-tangisi anak jang benar-benar telah mati.

Orang sedang meratap-tangisi anak jang benar-benar telah mati.

Ref. Silang FULL: Mat 9:18 - menyembah Dia // tangan-Mu atasnya · menyembah Dia: Mat 8:2; Mat 8:2 · tangan-Mu atasnya: Mr 5:23; Mr 5:23

· menyembah Dia: Mat 8:2; [Lihat FULL. Mat 8:2]

· tangan-Mu atasnya: Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23]

Ref. Silang FULL: Mat 9:20 - jumbai jubah-Nya · jumbai jubah-Nya: Mat 14:36; Mr 3:10; 6:56; Luk 6:19

· jumbai jubah-Nya: Mat 14:36; Mr 3:10; 6:56; Luk 6:19

Ref. Silang FULL: Mat 9:22 - Teguhkanlah hatimu // menyelamatkan engkau // saat itu · Teguhkanlah hatimu: Mat 9:2; Yoh 16:33 · menyelamatkan engkau: Mat 9:29; Mat 8:13; Mr 10:52; Luk 7:50; 17:19; 18:42 · saat itu:...

· Teguhkanlah hatimu: Mat 9:2; Yoh 16:33

· menyelamatkan engkau: Mat 9:29; Mat 8:13; Mr 10:52; Luk 7:50; 17:19; 18:42

· saat itu: Mat 15:28

Ref. Silang FULL: Mat 9:23 - banyak ribut · banyak ribut: 2Taw 35:25; Yer 9:17,18

· banyak ribut: 2Taw 35:25; Yer 9:17,18

Ref. Silang FULL: Mat 9:24 - tidak mati // tetapi tidur · tidak mati: Kis 20:10 · tetapi tidur: Dan 12:2; Mazm 76:6; Yoh 11:11-14; Kis 7:60; 13:36; 1Kor 11:30; 15:6,18,20; 1Tes 4:13-16

Ref. Silang FULL: Mat 9:25 - lalu bangkitlah · lalu bangkitlah: Luk 7:14; Luk 7:14

· lalu bangkitlah: Luk 7:14; [Lihat FULL. Luk 7:14]

Ref. Silang FULL: Mat 9:26 - daerah itu · daerah itu: Mat 9:31; Mat 4:24; 14:1; Mr 1:28,45; Luk 4:14,37; 5:15; 7:17

Defender (ID): Mat 9:25 - pelayan perempuan itu bangkit Ini adalah salah satu dari tiga kesempatan di mana Yesus membangkitkan orang mati (Luk 7:12-15; Joh 11:43, Joh 11:44).

Ini adalah salah satu dari tiga kesempatan di mana Yesus membangkitkan orang mati (Luk 7:12-15; Joh 11:43, Joh 11:44).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mat 9:18 - Sementara dia mengucapkan hal-hal ini kepada mereka, lihatlah, datanglah seorang penguasa tertentu dan menyembahnya, berkata, "putriku baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkan tangan-Mu atasnya, dan dia akan hidup." Sementara dia mengucapkan hal-hal ini kepada mereka,.... Kepada para ahli Taurat dan orang Farisi, dan kepada murid-murid Yohanes, mengenai, dan sebag...

Sementara dia mengucapkan hal-hal ini kepada mereka,.... Kepada para ahli Taurat dan orang Farisi, dan kepada murid-murid Yohanes, mengenai, dan sebagai pembelaan atas dia, dan para muridnya, yang makan dan minum dengan pemungut cukai dan orang-orang berdosa, serta yang tidak berpuasa seperti orang lain; dan sementara dia menyampaikan perumpamaan ini, untuk mengekspos kebodohan orang-orang yang merasa benar sendiri, dan membenarkan tindakannya sendiri, dalam memanggil orang-orang berdosa untuk bertobat,

lihatlah, datanglah seorang penguasa tertentu dan menyembahnya. Orang ini, seperti yang dikatakan oleh Markus dan Lukas, bernama Yairus; dan dia adalah seorang penguasa, bukan dari sanhedrin, atau konsistorium kecil, tetapi dari sinagoga yang ada di Kapernaum; dan yang oleh orang Yahudi disebut, ראש הכנסת, "kepala sinagoga". Markus berkata, dia adalah "salah satu dari para penguasa": bukan berarti ada lebih dari satu penguasa, dalam satu sinagoga q: tetapi seperti di kota-kota besar, jadi mungkin di Kapernaum ada lebih dari satu sinagoga, di mana dia adalah salah satu dari para penguasa: jadi kita membaca tentang ראשי כנסיות r, "kepala-kepala", atau "penguasa sinagoga". Sebagaimana ini adalah satu kesalahan, begitu juga salah untuk mengatakan, bahwa Dr. Lightfoot berbicara tentang penguasa ini, sebagai sama dengan "pelayan" dari kongregasi; ketika di sini, dan di tempat yang dirujuk, dia secara jelas membedakan mereka; demikian juga orang Yahudi: karena, oleh penguasa ini, seperti yang dikatakan oleh para komentator mereka s,

"urusan-urusan yang diperlukan dari sinagoga ditentukan, seperti siapa yang harus mengakhiri dengan seorang nabi, siapa yang harus membagi 'shema', dan siapa yang harus pergi di depan tabut."

Sementara tugas dari חזן הכנחת, "pelayan sinagoga", adalah untuk membawa masuk dan keluar tabut, atau kotak, di mana terdapat kitab hukum; dan khususnya, ketikaimam besar membaca, atau mengucapkan berkat, "dia" mengambil kitab itu, dan memberikannya kepada "penguasa sinagoga"; dan penguasa sinagoga memberikannya kepada "sagan", dan "sagan" kepada imam besar t. Memang, dokter tersebut menganggap שליח הצבור, "utusan kongregasi", sama dengan "pelayan sinagoga", dan itulah kesalahannya; karena ini adalah dua petugas yang berbeda u: yang pertama adalah pengajar, atau khatib; dan yang terakhir, semacam juru kunci untuk menjaga sinagoga tetap bersih, membuka dan menutup pintu, dan melakukan hal-hal lain yang telah disebutkan. Yairus ini adalah seorang laki-laki yang memiliki kekuasaan dan pengaruh yang besar; yang dalam cara yang sangat rendah hati bersujud di kaki Yesus, dan mengekspresikan iman yang sangat kuat kepadanya:

berkata, putriku baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkan tangan-Mu atasnya, dan dia akan hidup. Lukas berkata, dia adalah "putri satu-satunya": dan Markus menyebutnya "putri kecilnya": meskipun baik dia maupun Lukas mengatakan, dia berumur sekitar "dua belas" tahun, dan itu dengan ketepatan yang ketat, sesuai dengan kanon Yahudi, yang w mengatakan; bahwa

"seorang putri, dari hari kelahirannya hingga dia berumur dua belas tahun lengkap, disebut קטנה, "yang kecil" dan ketika dia berumur dua belas tahun, dan satu hari ke atas, dia disebut נערה, "seorang wanita muda".

Kasusnya tampaknya berbeda; Markus berkata, dia "di ambang kematian", atau "dalam keadaan terakhir"; dan Lukas, bahwa dia "terbaring sekarat": tetapi Matius di sini berkata, bahwa dia "baru saja meninggal", yang dapat dengan mudah didamaikan: karena tidak memperhatikan bahwa αρτι berarti "dekat", dan frasa itu dapat diterjemahkan, "dia dekat mati", atau baru saja akan, kasusnya adalah ini; ketika Yairus meninggalkan rumahnya, putrinya berada dalam penderitaan kematian, hampir siap untuk menghembuskan nafas terakhirnya; sehingga, dia menyimpulkan, ketika dia bersama Yesus, putrinya telah meninggal; sebagaimana tampaknya dia telah, melalui seorang utusan, yang membawa kabar tentang kematiannya, sebelum mereka bisa sampai ke rumah. Penyampaian penguasa kepada Kristus dalam kesempatan ini adalah sangat signifikan, meskipun bukan contoh iman yang luar biasa seperti beberapa yang lainnya; bahwa dia, yang merupakan penguasa sinagoga, harus memohon kepada Kristus, yang biasanya paling enggan kepada-Nya; bahwa dia jatuh dan menyembah-Nya, jika tidak sebagai Tuhan, karena mungkin dia masih tidak mengetahui akan keilahian-Nya, namun bersikap dengan sangat menghormati-Nya, sebagai seorang yang besar, dan seorang nabi; bahwa dia datang kepada-Nya ketika anaknya telah melewati semua harapan untuk sembuh; ya, ketika dia memiliki alasan untuk percaya bahwa dia benar-benar telah mati, sebagaimana adanya; bahwa bahkan pada saat itu, dia tetap percaya dengan harapan melawan harapan; dia menegaskan, bahwa dia sungguh-sungguh percaya, bahwa jika Kristus mau datang ke rumahnya, dan meletakkan tangan-Nya atasnya, suatu tindakan yang sering digunakan dalam hal-hal serius, seperti dalam memberkati orang, dalam doa, dan dalam menyembuhkan penyakit, dia pasti akan dipulihkan kembali hidupnya.

Gill (ID): Mat 9:19 - Dan Yesus bangkit dan mengikutinya // dan demikian juga para muridnya. Dan Yesus bangkit dan mengikutinya,.... Segera, tanpa penundaan, atau lebih banyak tindakan: ia tidak mencela perlakuan yang dia dan pengikutnya terim...

Dan Yesus bangkit dan mengikutinya,.... Segera, tanpa penundaan, atau lebih banyak tindakan: ia tidak mencela perlakuan yang dia dan pengikutnya terima, dari orang-orang yang seprofesi; yang mengusir dari sinagoga mereka mereka yang mengaku dia sebagai Mesias: juga ia tidak memperhatikan kelemahan dalam imannya; seolah-olah dia merasa perlu untuk pergi bersamanya ke rumahnya, padahal dia bisa saja menghidupkan kembali putrinya, baik dari jauh maupun dekat; dan bahwa dia harus menentukan cara melakukannya, dengan meletakkan tangannya di atasnya. Semua hal ini diabaikannya, dan segera bangkit dari meja Matius, dan pergi bersamanya,

dan demikian juga para muridnya, untuk menjadi saksi keajaiban itu; dan menurut para penginjil lainnya, banyak orang yang ikut serta; bahkan kerumunan mereka, didorong oleh rasa ingin tahu untuk melihat pertunjukan yang menakjubkan ini.

Gill (ID): Mat 9:20 - Dan lihatlah seorang wanita yang sakit // dengan pendarahan selama dua belas tahun // datang dari belakangnya // dan menyentuh ujung jubahnya. Dan lihatlah seorang wanita yang sakit..... Peristiwa ini terjadi di jalan-jalan Kapernaum, ketika Kristus sedang pergi dari rumah Matius si pemungut ...

Dan lihatlah seorang wanita yang sakit..... Peristiwa ini terjadi di jalan-jalan Kapernaum, ketika Kristus sedang pergi dari rumah Matius si pemungut pajak, ke rumah Yairus, pemimpin sinagoge, yang keduanya berada di kota ini. Kasus wanita miskin ini sangat menyedihkan; dia telah menderita

dari pendarahan selama dua belas tahun; itu adalah aliran yang tidak biasa dan sudah berlangsung lama, sangat parah, dan menjadi tidak bisa disembuhkan; meskipun dia tidak mengabaikan dirinya sendiri, tetapi telah menggunakan berbagai cara, berkonsultasi dengan dokter, telah meminum banyak obat yang tidak menyenangkan, dan telah menghabiskan semua hartanya dengan cara ini; tetapi alih-alih menjadi lebih baik, kondisinya semakin buruk, dan sekarang telah dianggap tidak ada harapan oleh mereka, sebagai sesuatu yang tidak dapat disembuhkan. Wanita ini bisa disebut זבה גדולה, x "wanita pendarahan terbesar", dalam bahasa para dokter; karena jika seseorang yang mengalami pendarahan hanya tiga hari disebut begitu, apalagi seseorang yang telah mengalami selama dua belas tahun. Setelah mendengar tentang Yesus dan mukjizat penyembuhannya, ia diberi iman untuk percaya, bahwa ia pun akan menerima kesembuhan darinya; oleh karena itu dia

datang dari belakangnya, karena rasa malu, merasa segan untuk datang di hadapannya, dan memberitahukan keadaannya, terutama di depan banyak orang; dan takut jika keadaannya diketahui, dia akan diusir, jika tidak oleh Kristus, setidaknya oleh orang-orang di sekitarnya; dia dianggap menurut hukum sebagai orang yang najis dan tidak layak untuk berkumpul:

dan menyentuh ujung jubahnya; yang merupakan ציצת, atau "ujung", yang diwajibkan bagi orang Yahudi untuk dipakai di tepi-tepi pakaian mereka, dan di atasnya diberi pita berwarna biru; lihat Bil 15:38 di mana Onkelos menggunakan kata כרוספדין, sama dengan κρασπεδον, yang digunakan di sini, dan dalam Mrk 6:56 dan diterjemahkan menjadi "ujung". Orang-orang Yahudi menempatkan banyak kesucian dalam pemakaian dan penggunaan ujung-ujung ini; dan orang Farisi, yang berpura-pura lebih suci daripada yang lain, memperbesar ukuran mereka melampaui ukuran biasa; tetapi bukan karena ada kesucian khusus di bagian jubah Kristus ini, yang membuat wanita miskin ini menyentuhnya; tetapi karena dia berada di belakangnya, dan lebih mudah dijangkau, oleh karena itu dia memegangnya; karena itu adalah jubahnya, bagian manapun darinya, dia menyimpulkan, jika dia bisa menyentuh, dia akan mendapatkan kesembuhan. Namun, kita belajar dari sini, bahwa Kristus mematuhi ritus hukum ritual dalam pakaian, sama seperti dalam hal-hal lainnya.

Gill (ID): Mat 9:21 - Karena ia berkata dalam hatinya // jika saya dapat menyentuh pakaiannya // saya akan sembuh. Karena ia berkata dalam hatinya,.... Yakni, ia berpikir dalam hatinya, ia mempertimbangkan hal tersebut dalam pikirannya, ia menyimpulkan dan meyakini...

Karena ia berkata dalam hatinya,.... Yakni, ia berpikir dalam hatinya, ia mempertimbangkan hal tersebut dalam pikirannya, ia menyimpulkan dan meyakininya; sangat terpengaruh dan terdorong oleh Roh Tuhan, serta didorong oleh contoh-contoh penyembuhan yang ia dengar dilakukan oleh orang-orang yang hanya menyentuh-Nya; lihat Luk 6:19

jika saya dapat menyentuh pakaiannya. Versi bahasa Arab membacanya, "ujung pakaiannya", seperti yang disebutkan sebelumnya; tetapi tidak didukung oleh salinan mana pun, maupun oleh versi lain: imannya adalah, bahwa jika ia diizinkan, atau jika dengan cara apa pun ia bisa mendekatinya, untuk menyentuh bagian mana pun dari pakaiannya, ia akan mendapatkan kesembuhan:

saya akan sembuh, atau "saya akan diselamatkan"; yaitu, dari penyakitnya, dari mana ia tidak dapat memperoleh pemulihan, melalui nasihat dan resep dari semua dokter sebelumnya, dan dengan semua cara yang telah digunakannya.

Gill (ID): Mat 9:22 - Tetapi Yesus berpaling kepadanya // dan ketika Ia melihatnya // Ia berkata, "Anakku, berbahagialah, imanmu telah menyelamatkanmu" // dan wanita itu disembuhkan sejak saat itu. Tetapi Yesus berpaling kepadanya,.... Mengetahui apa yang terjadi di belakangnya, bahwa kekuatan telah keluar dari dirinya, bahwa wanita itu telah men...

Tetapi Yesus berpaling kepadanya,.... Mengetahui apa yang terjadi di belakangnya, bahwa kekuatan telah keluar dari dirinya, bahwa wanita itu telah menyentuhnya, dan sembuh; ini adalah bukti yang jelas akan keilahian-Nya, dan oleh karena itu menunjukkan sifat ketuhanan-Nya: bukan karena Dia marah kepadanya karena menyentuh-Nya, meskipun dia adalah wanita yang tidak suci; sebab meskipun laki-laki dan pakaian menjadi najis karena sentuhan orang yang berpenyakit x; namun demikianlah kuasa dan kekudusan Kristus, bahwa sementara Dia tidak dapat dinajiskan oleh cara demikian, maka sekaligus, ketidaknyataan wanita ini juga disingkirkan: tetapi Kristus berpaling untuk mengamati dan menunjukkan wanita itu serta sembuhnya kepada orang-orang yang hadir; bukan demi kehormatan-Nya sendiri, tetapi demi kemuliaan Allah, pujian untuk iman wanita itu, dan terutama untuk memperkuat iman Yairus, yang bersamanya Dia akan membangkitkan putrinya dari kematian:

dan ketika Ia melihatnya. Evangelis lainnya, Markus dan Lukas, mencatat bahwa Yesus menanyakan siapa yang menyentuh-Nya, dan jawaban apa yang diberikan Petrus dan para murid-Nya; dan bagaimana Ia melihat sekitar, dan sangat mungkin menempelkan pandangan-Nya kepada wanita itu; ketika dia merasa bahwa dia tidak bisa pergi tanpa diketahui, datanglah dia bergetar kepada-Nya, jatuh di depan-Nya, dan memberitahukan seluruh perkaranya; dan kemudian

Ia berkata, anakku, berbahagialah, imanmu telah menyelamatkanmu. Ia menanggapi dengan cara yang baik dan lembut, memanggilnya "anakku"; sebuah cara berbicara yang ramah dan sopan, yang digunakan oleh para dokter Yahudi y, ketika berbicara dengan wanita: yang menunjukkan kasih-Nya, dan menunjukkan hubungan-Nya; dan menyuruhnya untuk berani dan bersukacita, karena Dia tidak bermaksud untuk menyalahkannya atas apa yang telah dilakukannya, tetapi untuk memuji iman yang dimilikinya kepada-Nya, yang mana dia telah menerima kesembuhan: maksudnya, bukan bahwa ada kekuatan dalam imannya yang dapat menyebabkan kesembuhan tersebut; tetapi bahwa Dia, objek imannya, telah melakukannya untuknya:

dan wanita itu disembuhkan sejak saat itu; penyakitnya segera meninggalkannya, dan sejak saat itu tidak lagi terganggu oleh penyakit tersebut: kesembuhannya sangat efektif, dan sangat sempurna, sehingga gangguan itu tidak pernah kembali lagi.

Gill (ID): Mat 9:23 - Dan ketika Yesus datang ke rumah penguasa // melihat para pemusik // Dan orang-orang membuat keributan Dan ketika Yesus datang ke rumah penguasa,.... Baik Markus maupun Lukas menceritakan, bagaimana sebelum ini, saat mereka dalam perjalanan, dan justru ...

Dan ketika Yesus datang ke rumah penguasa,.... Baik Markus maupun Lukas menceritakan, bagaimana sebelum ini, saat mereka dalam perjalanan, dan justru setelah Kristus selesai berbicara dengan wanita miskin itu, kabar dibawa kepada penguasa, bahwa putrinya sudah benar-benar mati, dan karena itu tidak perlu menyusahkan Yesus lebih lanjut; ketika Kristus mendorongnya untuk tidak putus asa dengan berita tersebut, tetapi percaya, dan dia akan dipulihkan kembali; dan Dia tidak mengizinkan siapa pun untuk mengikutinya, kecuali Petrus, Yakobus, dan Yohanes: dan

melihat para pemusik, atau "pipa"; berapa banyak yang ada, tidak diketahui: yang pasti ada lebih dari satu; dan merupakan aturan bagi z orang Yahudi bahwa

"orang termiskin di Israel (ketika istrinya meninggal) tidak kurang משני חלילים, "daripada dua pipa", dan satu wanita berkabung.''

Dan karena ini adalah putri dari seorang penguasa sinagoge yang telah meninggal, mungkin ada beberapa dari mereka. Alat-alat ini digunakan, bukan untuk menghilangkan kesedihan teman-teman yang masih hidup, atau meredakan duka keluarga yang berduka; tetapi, sebaliknya, untuk membangkitkannya: karena para penulis Yahudi mengatakan a, pipa-pipa ini adalah alat berongga, yang digunakan untuk membuat suara yang dikenal, לעורר הבכיה והאבל, "untuk membangkitkan ratapan dan berkabung": dan untuk tujuan yang sama, mereka memiliki wanita-wanita berkabung, yang menjawab pipa; dan dengan rambut mereka yang kusut, serta nada menyedihkan, mereka menyentuh perasaan dan menarik air mata dari orang lain; dan kemungkinan besar adalah orang-orang yang, menurut Markus, "menangis dan meratap dengan sangat". Kadang-kadang terompet digunakan dalam acara berkabung yang menyedihkan ini b; tetapi apakah ini hanya digunakan untuk orang-orang yang lebih tua, dan pipa untuk yang lebih muda, seperti pada orang-orang kafir c, setidaknya, pada beberapa waktu, tidak pasti.

Dan orang-orang membuat keributan; orang-orang di rumah, kerabat almarhum, tetangga, yang datang pada kesempatan ini; dan lainnya, dalam semacam keributan dan kekacauan, berlari dan bergegas; beberapa berbicara tentang pujian untuk yang telah meninggal, lainnya meratapi kematiannya, dan lainnya mempersiapkan barang-barang yang tepat untuk pemakaman; semua ini menunjukkan bahwa dia benar-benar sudah mati: di antara mereka juga, mungkin ada para pengunjung yang membuat keributan untuk yang telah meninggal;

"karena sejak berkabung adalah untuk menghormati yang telah meninggal, maka mereka mewajibkan ahli waris untuk menyewa pria berkabung, dan wanita berkabung, untuk berkabung untuk yang sama d.''

Gill (ID): Mat 9:24 - Dan dia berkata kepada mereka, berilah tempat // Sebab gadis itu tidak mati, tetapi tidur // Dan mereka mengejeknya Dan dia berkata kepada mereka, berilah tempat,.... Pergilah, pergi; karena dia mengusir mereka dari ruangan, dan tidak membiarkan siapa pun bersama di...

Dan dia berkata kepada mereka, berilah tempat,.... Pergilah, pergi; karena dia mengusir mereka dari ruangan, dan tidak membiarkan siapa pun bersama dia, ketika dia membangkitkan dia dari kematian, kecuali Petrus, Jakobus, dan Yohanes, serta ayah dan ibu anak itu, yang merupakan saksi yang cukup dari mujizat ini.

Sebab gadis itu tidak mati, tetapi tidur: bukan karena dia tidak benar-benar mati; dan Kristus menunjukkan hal itu, ketika dia berkata, dia "tidur"; frasa yang sering digunakan dalam e tulisan Talmud, untuk menyebut seseorang yang sudah meninggal: tetapi maksud Kristus adalah bahwa dia tidak mati seperti yang dipikirkan oleh orang banyak; bahwa dia tidak akan selamanya tetap dalam keadaan mati, dan tidak akan dipulihkan kembali ke kehidupan: sementara Tuhan kita menunjukkan, akan terlihat dalam waktu yang sangat singkat, bahwa dia akan dibangkitkan lagi, sama seperti seseorang yang terbangun dari tidur; sehingga tidak ada alasan untuk membuat persiapan pemakaman seperti yang mereka lakukan. Orang-orang Yahudi berkata f tentang beberapa dari orang mati mereka, bahwa mereka tidur, dan tidak mati: dikatakan, Yes 26:19 "Bangun dan nyanyilah, hai kamu yang tinggal di debu".

"Mereka ini, kata mereka, adalah mereka yang tidur dan tidak mati; dan yang demikian adalah mereka yang tidur di Hebron, karena mereka לאו מתין אלא דמיכין, "tidak mati, tetapi tidur", --empat pasangan di Hebron (Adam dan Hawa, dll.) mereka "tidur, tetapi tidak mati".''

Dan mereka menghina dia; mereka mengejek kata-katanya, dan menganggapnya sangat hina, sebagai seorang yang sangat lemah dan bodoh; menganggapnya sebagai seorang gila, atau seorang bodoh; mengetahui bahwa dia benar-benar mati, yang mana mereka memiliki semua bukti yang bisa mereka dapatkan; dan tidak memiliki iman sama sekali kepada dirinya, dan pada kekuatannya untuk membangkitkan dia dari kematian.

Gill (ID): Mat 9:25 - Tetapi ketika orang-orang itu dikeluarkan // ia masuk // dan mengambilnya oleh tangan // gadis itu bangkit. Tetapi ketika orang-orang itu dikeluarkan,.... Entah dari rumah atau ruangan, oleh Kristus, atau, setidaknya, atas perintahnya: hal ini dilakukan, seb...

Tetapi ketika orang-orang itu dikeluarkan,.... Entah dari rumah atau ruangan, oleh Kristus, atau, setidaknya, atas perintahnya: hal ini dilakukan, sebagian karena dia ingin agar ini tetap menjadi rahasia, sebisa mungkin, dan untuk menunjukkan bahwa dia tidak menginginkan pujian dari orang banyak; dan sebagian lagi, karena mereka tidak layak untuk diizinkan menjadi saksi dari tindakan yang begitu mengagumkan, yang telah memperlakukannya dengan sangat meremehkan dan menghina:

ia masuk; tidak sendirian, tetapi dengan tiga muridnya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang dibawa masuk untuk menjadi saksi dari kebangkitan ini, dan kepada orangtua anak itu; yang sangat cemas akan hidupnya, di bawah kuasa siapa dia berada, dan kepada siapa dia akan dipulihkan:

dan mengambilnya oleh tangan; sama seperti seseorang akan melakukan untuk membangunkan orang lain dari tidur; dan, mungkin, untuk memenuhi permintaan ayahnya, untuk meletakkan tangannya di atasnya: dan meskipun sentuhan pada tubuh yang mati, menurut hukum, Bilangan 19:16 dianggap menjijikkan; namun ini tidak menjijikkannya, tidak lebih dari sentuhannya pada si penderita kusta, atau sentuhan wanita yang sakit pada pakaiannya; karena tindakan-tindakan ini menghasilkan efek supernatural, yang tidak tercakup di bawah pengenalan hukum. Mengambilnya oleh tangan, bukanlah semua yang dia lakukan, tetapi dia memanggilnya, seolah kepada seseorang yang sedang tidur, dan berkata kepadanya kata-kata ini, "Talitha cumi", sebagaimana dicatat oleh Markus, dan juga terdapat dalam Injil Matius Ibrani karya Munster; dan yang, dalam bahasa Siria, berarti, "gadis, bangkitlah"; dan segera, langsung, begitu dia mengucapkan hal itu,

gadis itu bangkit, seolah keluar dari tidur; dia hidup kembali, jiwanya kembali kepadanya, dan dia turun dari tempat tidur, dan makanan diperintahkan untuk diberikan kepadanya. Semua ini sangat menunjukkan bahwa dia benar-benar dipulihkan hidup, yang jelas merupakan kasus yang sama jelasnya dengan keadaan sebelum dia memang benar-benar mati.

Gill (ID): Mat 9:26 - Dan kabar tentang hal ini menyebar ke seluruh tanah itu. Dan kabar tentang hal ini menyebar ke seluruh tanah itu. Meskipun dia dengan tegas meminta orang tua, seperti yang dikatakan oleh para Injil lainnya, ...

Dan kabar tentang hal ini menyebar ke seluruh tanah itu. Meskipun dia dengan tegas meminta orang tua, seperti yang dikatakan oleh para Injil lainnya, agar tidak memberitahukan kepada siapapun apa yang telah dilakukan, tidak menginginkan pujian dari manusia; namun hal itu tidak mungkin sepenuhnya disembunyikan; karena ada begitu banyak orang, bukan hanya kerabat, tetapi juga tetangga, yang sangat tahu dan diyakinkan bahwa dia telah meninggal: ketika mereka melihatnya hidup, berjalan, makan dan minum, serta berbincang-bincang dengan mereka, pasti mereka diyakinkan akan mujizat itu, dan menceritakannya di mana pun mereka pergi; sehingga kabar tentang hal itu pasti tersebar ke seluruh penjuru negeri di mana Kapernaum berada.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 9:18-26 - Anak Perempuan Kepala Rumah Ibadat Dihidupkan Kembali Anak Perempuan Kepala Rumah Ibadat Dihidupkan Kembali (9:18-26) ...

SH: Mat 9:18-34 - Yesus terlebih besar. (Rabu, 14 Januari 1998) Yesus terlebih besar. Yesus terlebih besar. Melalui keempat mukjijat ini, jelas dilukiskan bahwa Tuhan...

SH: Mat 9:18-34 - Kuasa dan Pribadi Yesus (Rabu, 24 Januari 2001) Kuasa dan Pribadi Yesus Kuasa dan Pribadi Yesus. Yesus memiliki kuasa mutlak atas segala sesuatu yang ada...

SH: Mat 9:18-34 - Sang Mesias (Sabtu, 22 Januari 2005) Sang Mesias Sang Mesias. Mesias yang diharapkan orang Yahudi adalah seorang yang akan membebaska...

SH: Mat 9:18-34 - Perlu iman untuk melihat kuasa-Nya (Senin, 25 Januari 2010) Perlu iman untuk melihat kuasa-Nya Judul: Perlu iman untuk melihat kuasa-Nya Mengapa para pemimpin aga...

SH: Mat 9:18-38 - Mengalami karya Yesus (Selasa, 22 Januari 2013) Mengalami karya Yesus Judul: Mengalami karya Yesus Banyak orang Kristen memahami keselamatan terbatas ...

SH: Mat 9:18-38 - Pekerja Kerajaan Surga (Jumat, 15 Januari 2021) Pekerja Kerajaan Surga Kata Kerajaan Surga muncul 33 kali di dalam Injil Matius. Kerajaan Surga datang ketika kek...

SH: Mat 9:18-26 - Tindakan Iman (Rabu, 25 Januari 2017) Tindakan Iman Iman kepada Yesus menjadi jalan kehidupan dan kesembuhan. Beralih dari kematian dan penderitaan kar...

TFTWMS: Mat 9:18-26 - Penyembuhan Perempuan Yang Pendarahan Dan Pembangkitan Anak Perempuan Yairus PENYEMBUHAN PEREMPUAN YANG PENDARAHAN DAN PEMBANGKITAN ANAK PEREMPUAN YAIRUS (Matius 9:18-26...

Constable (ID): Mat 8:1--11:2 - --III. Manifestasi Sang Raja 8:1--11:1 "Matius telah meletakkan struktur das...

Constable (ID): Mat 8:1--9:35 - --A. Demonstrasi Kekuasaan Raja 8:1-9:34 ...

Constable (ID): Mat 9:18-34 - --5. Kemampuan Yesus untuk memulihkan 9:18-34 ...

Constable (ID): Mat 9:18-26 - --Kebangkitan anak perempuan Yairus dan penyembuhan seorang wanita dengan pendarahan ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: KUASA SANG RAJA 9:18-38 KUMPULAN KETIGA MUJIZAT ...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Douglas R. A. Hare, Matthew, Interpretation (Louisville: John Knox Press, 1993), 105....

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGATASI RINTANGAN (Matius 9:20-22) Perempuan yang menjamah jubah ...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA