kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 8:1-9 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Tulah kedua: katak
8:1 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Pergilah menghadap Firaun dan katakan kepadanya: Beginilah firman TUHAN: Biarkanlah umat-Ku pergi, supaya mereka beribadah kepada-Ku; 8:2 jika engkau menolak membiarkannya pergi, maka Aku akan menulahi seluruh daerahmu dengan katak. 8:3 Katak-katak akan mengeriap dalam sungai Nil, lalu naik dan masuk ke dalam istanamu dan kamar tidurmu, ya sampai ke dalam tempat tidurmu, ke dalam rumah pegawai-pegawaimu, dan rakyatmu, bahkan ke dalam pembakaran rotimu serta ke dalam tempat adonanmu. 8:4 Katak-katak itu akan naik memanjati engkau, memanjati rakyatmu dan segala pegawaimu." 8:5 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Katakanlah kepada Harun: Ulurkanlah tanganmu dengan tongkatmu ke atas sungai, ke atas selokan dan ke atas kolam, dan buatlah katak-katak bermunculan meliputi tanah Mesir." 8:6 Lalu Harun mengulurkan tangannya ke atas segala air di Mesir, maka bermunculanlah katak-katak, lalu menutupi tanah Mesir. 8:7 Tetapi para ahli itupun membuat yang demikian juga dengan ilmu-ilmu mantera mereka, sehingga mereka membuat katak-katak bermunculan meliputi tanah Mesir. 8:8 Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun serta berkata: "Berdoalah kepada TUHAN, supaya dijauhkan-Nya katak-katak itu dari padaku dan dari pada rakyatku; maka aku akan membiarkan bangsa itu pergi, supaya mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN." 8:9 Kata Musa kepada Firaun: "Silakanlah tuanku katakan kepadaku, bila aku akan berdoa untukmu, untuk pegawaimu dan rakyatmu, supaya katak-katak itu dilenyapkan dari padamu dan dari rumah-rumahmu, dan hanya tinggal di sungai Nil saja."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Firaun the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Harun a son of Amram; brother of Moses,son of Amram (Kohath Levi); patriarch of Israel's priests,the clan or priestly line founded by Aaron
 · Mesir descendants of Mizraim
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · sungai Nil a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea


Topik/Tema Kamus: Musa | Bela | Keluaran | Keluaran, Kitab | Tulah | Firaun | Perbuatan Ajaib | Raja Mesir | Mesir | Katak | Binatang Menjalar | Marah, Kemarahan Tuhan Allah | Mukjizat Melalui Perantaraan | Mujizat Melalui Kuasa Jahat | Sungai Nil | Tempat Tidur | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kel 8:2 - KATAK. Nas : Kel 8:2 Di Mesir kuno, katak melambangkan dewa dan dianggap keramat. Tuhan, melalui tulah ini, sedang menyerang dewa-dewa Mesir untuk menunju...

Nas : Kel 8:2

Di Mesir kuno, katak melambangkan dewa dan dianggap keramat. Tuhan, melalui tulah ini, sedang menyerang dewa-dewa Mesir untuk menunjukkan bahwa kuasa-Nya jauh lebih unggul daripada kekuatan-kekuatan gaib Mesir.

Jerusalem: Kel 8:9 - Silakanlah tuanku katakan kepadaku Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas.

Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas.

Ende: Kel 8:1 - -- Dalam terdjemahan Vulgat bahasa Latin mulailah disini fasal 8(Kel 8). Setiap bahala diuraikan menurut skema literer jang sama.

Dalam terdjemahan Vulgat bahasa Latin mulailah disini fasal 8(Kel 8). Setiap bahala diuraikan menurut skema literer jang sama.

Ref. Silang FULL: Kel 8:1 - mereka beribadah · mereka beribadah: Kel 3:12,18; 4:23; 5:1; 9:1

· mereka beribadah: Kel 3:12,18; 4:23; 5:1; 9:1

Ref. Silang FULL: Kel 8:2 - dengan katak · dengan katak: Mazm 78:45; 105:30; Wahy 16:13

· dengan katak: Mazm 78:45; 105:30; Wahy 16:13

Ref. Silang FULL: Kel 8:3 - dan rakyatmu // tempat adonanmu · dan rakyatmu: Kel 10:6 · tempat adonanmu: Kel 12:34

· dan rakyatmu: Kel 10:6

· tempat adonanmu: Kel 12:34

Ref. Silang FULL: Kel 8:5 - dengan tongkatmu // buatlah katak-katak · dengan tongkatmu: Kel 4:2; Kel 4:2; Kel 7:9-20; 9:23; 10:13,21-22; 14:27 · buatlah katak-katak: Kel 4:17; Kel 4:17

· dengan tongkatmu: Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 7:9-20; 9:23; 10:13,21-22; 14:27

· buatlah katak-katak: Kel 4:17; [Lihat FULL. Kel 4:17]

Ref. Silang FULL: Kel 8:6 - bermunculanlah katak-katak · bermunculanlah katak-katak: Mazm 78:45; 105:30

· bermunculanlah katak-katak: Mazm 78:45; 105:30

Ref. Silang FULL: Kel 8:7 - ilmu-ilmu mantera · ilmu-ilmu mantera: Kel 7:11; Kel 7:11; Mat 24:24; Mat 24:24

· ilmu-ilmu mantera: Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24]

Ref. Silang FULL: Kel 8:8 - Berdoalah // mempersembahkan korban · Berdoalah: Kel 8:28; Kel 9:28; 10:17; Bil 21:7; 1Sam 12:19; 1Raj 13:6; Yer 42:2; Kis 8:24 · mempersembahkan korban: Kel 8:25; Kel 10:8...

Ref. Silang FULL: Kel 8:9 - katakan kepadaku · katakan kepadaku: Kel 9:5

· katakan kepadaku: Kel 9:5

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kel 8:1 - Dan Tuhan berbicara kepada Musa, pergilah kepada Firaun, dan katakan kepadanya, demikianlah firman Tuhan, biarkanlah umatku pergi, agar mereka dapat melayani aku. Dan Tuhan berbicara kepada Musa,.... Baik sementara wabah atas air berlangsung, atau segera setelah itu diangkat: pergilah kepada Firaun, dan katakan ...

Dan Tuhan berbicara kepada Musa,.... Baik sementara wabah atas air berlangsung, atau segera setelah itu diangkat:

pergilah kepada Firaun, dan katakan kepadanya, demikianlah firman Tuhan, biarkanlah umatku pergi, agar mereka dapat melayani aku; tidak menyebutkan waktu atau tempat, di mana, kapan, dan berapa lama mereka harus melayani-Nya, yang menjadi alasan untuk pembebasan mereka, tetapi menekankan hal itu secara umum.

Gill (ID): Kel 8:2 - Dan jika engkau menolak untuk membiarkan mereka pergi // Aku akan memukul semua perbatasanmu dengan katak. Dan jika engkau menolak untuk membiarkan mereka pergi,.... Tidak akan mematuhi perintah: Aku akan memukul semua perbatasanmu dengan katak; dia memberi...

Dan jika engkau menolak untuk membiarkan mereka pergi,.... Tidak akan mematuhi perintah:

Aku akan memukul semua perbatasanmu dengan katak; dia memberinya peringatan sebelum menghantam, yang menunjukkan kemurahan dan kebaikannya, kesabarannya dan ketahanan; dan ini dilakukannya, bukan hanya agar dia mempunyai waktu dan ruang untuk bertobat, dan dengan demikian menghindari pukulan; tetapi agar ketika itu datang, dia dapat merasakan bahwa itu bukan kebetulan, atau karena sebab-sebab kedua, tetapi berasal dari Tuhan sendiri.

Aku akan memukul semua perbatasanmu dengan katak: mengisi seluruh tanah Mesir dengan mereka, sampai ke perbatasan terjauh di setiap sisi. Beberapa q mengatakan bahwa kata tersebut berarti ikan Mesir yang besar, yang dalam bahasa Arab disebut Altamsach, yaitu, seekor buaya, yang melimpah di Sungai Nil; tetapi makhluk seperti itu tidak bisa menyerang dan menyerang mereka dengan cara seperti yang dikatakan kemudian.

Gill (ID): Kel 8:3 - Dan sungai akan mengeluarkan banyak katak // yang akan naik dan masuk ke dalam rumahmu // dan ke dalam kamarmu, dan di atas tempat tidurmu // dan ke dalam rumah para pelayanmu, dan di atas rakyatmu // dan ke dalam ovenmu // dan ke dalam tempat pengadonanmu. Dan sungai akan mengeluarkan banyak katak,.... Sungai Nil; dan meskipun air, dan tempat-tempat berair, secara alami memproduksi makhluk-makhluk ini, n...

Dan sungai akan mengeluarkan banyak katak,.... Sungai Nil; dan meskipun air, dan tempat-tempat berair, secara alami memproduksi makhluk-makhluk ini, namun tidak dalam jumlah yang begitu besar sehingga menutupi seluruh negeri, dan negeri yang sebesar Mesir ini, dan ini terjadi sekaligus, secara langsung; karena mereka semua dihasilkan secara instan, dan dalam satu hari telah menyebar di seluruh negeri, dan dihapus keesokan harinya: dan selain itu, apa yang mengikuti juga sama ajaibnya:

yang akan naik dan masuk ke dalam rumahmu; yang meskipun mereka mungkin muncul dari sungai, dan berada di tepi dan padang yang berdekatan, namun tidak pernah dikenal untuk masuk ke dalam rumah, dan terutama ke dalam kamar tidur dan tempat-tempat lain yang disebutkan, menjadi bukan makhluk yang berani tetapi penakut, dan menghindari pandangan dan kebersamaan manusia; tetapi ini bahkan masuk ke dalam istana kerajaan, dan para pengawalnya tidak bisa mengusir mereka:

dan ke dalam kamarmu, dan di atas tempat tidurmu; dan dengan melompat di atasnya, dan mengerik di telinganya, mengganggu istirahatnya:

dan ke dalam rumah para pelayanmu, dan di atas rakyatmu baik bangsawan maupun rakyat biasa, dan tidak hanya masuk ke dalam rumah mereka, tetapi juga di atas diri mereka, di tangan mereka saat mereka berbisnis, di pangkuan mereka, dan ke dalam dada mereka, saat mereka duduk; yang pasti sangat menjengkelkan dan merepotkan bagi mereka, dengan bentuknya yang jelek, suara mengeriknya dan bau kotor, serta sentuhan yang tidak menyenangkan dari mereka, melompat di atas mereka, dan bahkan di atas makanan mereka, dan semua wadah yang digunakan untuk hal yang sama, yang pasti membuatnya sangat menjijikkan dan tidak enak bagi mereka:

dan ke dalam ovenmu; tempat mereka memanggang roti mereka, dan sekarang akan terhalang untuk menggunakannya:

dan ke dalam tempat pengadonanmu; tempat mereka menguleni adonan mereka, dan membuatnya menjadi roti, dan mempersiapkannya untuk oven; atau "adonan" r itu sendiri, yang mereka lompati dan jilati, dan menjadikannya menjijikkan untuk digunakan.

Gill (ID): Kel 8:4 - Dan katak-katak itu akan muncul di atasmu, dan di atas rakyatmu, dan di atas pelayan-pelayanku. Dan katak-katak itu akan muncul di atasmu, dan di atas rakyatmu, dan di atas pelayan-pelayanku. Tidak diragukan lagi bahwa melalui intervensi kekuatan...

Dan katak-katak itu akan muncul di atasmu, dan di atas rakyatmu, dan di atas pelayan-pelayanku. Tidak diragukan lagi bahwa melalui intervensi kekuatan dan providensi ilahi, dan mungkin melalui kementerian malaikat; sehingga apapun usaha, kehati-hatian, dan ketekunan yang mereka lakukan, tidak ada yang bisa mencegahnya; tetapi mereka datang kepada semua orang di tanah itu, baik yang tinggi maupun yang rendah, yang kaya maupun yang miskin, dan kepada para menteri raja, pengadilan, dan bangsawan, serta raja itu sendiri tidak mendapat pengecualian; meskipun dengan penghitungan khusus ini terhadapnya, rakyatnya, dan pelayan-pelayannya, anak-anak Israel mungkin dianggap dikecualikan dari wabah ini, seperti yang diamati oleh R. Japhez; meskipun Aben Ezra tidak menyukai pernyataannya, tetapi tampaknya hal itu memang benar.

Gill (ID): Kel 8:5 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa // katakan kepada Harun, ulurkan tanganmu dengan tongkatmu // atas aliran, atas sungai dan atas kolam // dan sebabkan katak muncul di tanah Mesir Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Dengan dorongan rahasia dalam pikirannya, karena dia sekarang berada di hadapan Firaun, yang telah menolak untuk ...

Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Dengan dorongan rahasia dalam pikirannya, karena dia sekarang berada di hadapan Firaun, yang telah menolak untuk membiarkan Israel pergi:

katakan kepada Harun,ulurkan tanganmu dengan tongkatmu; karena Harun membawa tongkat itu, dan dia adalah menteri Musa, yang ditunjuk sebagai tuhan baginya; dan dia diperintahkan untuk berbicara dan melakukan apa pun yang diperintahkan kepadanya dari Tuhan:

atas aliran, atas sungai dan atas kolam; tujuh aliran dari sungai Nil, dan atas kanal-kanal yang dipotong dari sana, dan atas semua tempat di mana ada kumpulan air untuk digunakan oleh manusia atau hewan:

dan sebabkan katak muncul di tanah Mesir; keluar dari aliran, sungai, dan kolam, segera.

Gill (ID): Kel 8:6 - Dan Harun mengulurkan tangannya ke atas air-air Mesir // dan kodok-kodok datang dan menutupi tanah Mesir. Dan Harun mengulurkan tangannya ke atas air-air Mesir,.... Maksudnya, menuju air-air di sungai Nile, dan ke semua tempat di mana ada air; karena tidak...

Dan Harun mengulurkan tangannya ke atas air-air Mesir,.... Maksudnya, menuju air-air di sungai Nile, dan ke semua tempat di mana ada air; karena tidak mungkin baginya untuk mengulurkan tangannya ke atas semua air yang ada di setiap tempat:

dan kodok-kodok datang dan menutupi tanah Mesir: mereka muncul sekaligus, dan dalam begitu banyak di mana-mana, sehingga seluruh tanah dipenuhi oleh mereka; ini terjadi pada hari keduapuluh lima bulan Adar, atau Februari, pada hari yang sama ketika wabah sebelumnya berhenti; jadi Artapanus s, sejarawan kafir mengatakan, bahwa Musa dengan tongkatnya menghasilkan kodok, belalang, dan kutu. Dan cerita yang diceritakan oleh Heraclides Lembus t tampaknya terinspirasi dari kisah Musa ini, bahwa di Paeonia dan Dardania sejumlah besar kodok jatuh dari langit, sehingga mengisi jalan umum dan rumah-rumah pribadi; pada awalnya penduduk membunuh mereka, dan dengan menjaga rumah mereka tertutup, bersabar selama beberapa waktu; tetapi ketika itu tidak ada artinya, dan barang-barang rumah tangga mereka tertutupi oleh kodok-kodak itu, dan mereka menemukan kodok-kodak yang sudah direbus dan dipanggang bersama makanan mereka, dan tergeletak dalam tumpukan sehingga mereka tidak bisa menginjaknya, dan sangat tertekan dengan bau dari yang mati, mereka meninggalkan negara mereka.

Gill (ID): Kel 8:7 - Dan para penyihir melakukannya dengan sihir mereka dan mengeluarkan katak di tanah Mesir. Dan para penyihir melakukannya dengan sihir mereka, dan sebagainya. Dengan tipu daya rahasia dan trik sulap mereka: dan mengeluarkan katak di tanah Me...

Dan para penyihir melakukannya dengan sihir mereka, dan sebagainya. Dengan tipu daya rahasia dan trik sulap mereka:

dan mengeluarkan katak di tanah Mesir, yaitu, beberapa ekor, sebagai bukti seni dan keterampilan mereka, dan untuk menunjukkan bahwa Musa dan Harun hanya melakukan apa yang bisa mereka lakukan; tetapi apa yang mereka lakukan hanya ada dalam penampilan, menipu mata Firaun dan rakyatnya, atau katak nyata dibawa kepada mereka dengan bantuan setan, tetapi tidak dalam jumlah yang banyak: dan selain itu, ini adalah menambah wabah, bukan menguranginya; jika mereka melakukan sesuatu yang berguna, seharusnya mereka menghilangkannya sekaligus, atau menghancurkan katak-katak itu; tetapi itu tidak bisa mereka lakukan, yang membuat Firaun menyadari hal itu, maka ia melobi untuk penghapusan mereka oleh Musa dan Harun. Wabah ini tampaknya memiliki beberapa referensi pada pencurahan kendi yang keenam, Why 16:13.

Gill (ID): Kel 8:8 - Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun dan berkata, mohonlah kepada Tuhan, agar Dia mengangkat katak-katak dari aku dan dari bangsaku dan aku akan membiarkan bangsa ini pergi, agar mereka dapat mempersembahkan korban kepada Tuhan. Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun,.... Dia mengirim untuk mereka: dan berkata, mohonlah kepada Tuhan, agar Dia mengangkat katak-katak dari aku ...

Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun,.... Dia mengirim untuk mereka:

dan berkata, mohonlah kepada Tuhan, agar Dia mengangkat katak-katak dari aku dan dari bangsaku; ia mulai sekarang mengenal Tuhan, yang tidak dikenalnya sebelumnya, melalui hukuman-hukuman yang dilaksanakannya kepadanya, untuk mengakui tangan-Nya dalam hukuman-hukuman itu, dan secara diam-diam mengakui bahwa tidak ada orang lain yang bisa menghapusnya; dan hati yang angkuh itu telah direndahkan sampai sejauh memohon kepada Musa dan Harun untuk memberi syafaat kepada Tuhan agar menimbulkan akhir dari plaga ini, yang tidak tertahankan: dan dapat dicatat dari contoh-contoh lain dalam sejarah yang agak mirip dengan ini, bahwa seluruh kota dan negara telah ditinggalkan oleh penduduknya dalam kesempatan yang sama, seperti yang terjadi di Paeonia dan Dardania, dalam catatan di atas; dan Justin melaporkan u mengenai Abderites, sebuah bangsa dari Thrace, bahwa karena banyaknya katak dan tikus, mereka terpaksa meninggalkan tanah air mereka dan mencari tempat tinggal baru; dan Diodorus Siculus w dan Aelianus x menceritakan hal yang sama tentang sebuah bangsa yang disebut Autariatae; dan Varro y menegaskan, bahwa di sebuah kota di Prancis, penduduknya diusir oleh katak; yang contoh-contoh ini, sementara mereka menunjukkan betapa menyedihkannya bencana seperti itu, juga melayani untuk mengilustrasikan dan mengonfirmasi kebenaran dari sejarah ilahi, yang dikecam oleh orang-orang kafir, ketika ada sesuatu yang diceritakan di dalamnya yang melebihi jalur umum dan biasa dari hal-hal:

dan aku akan membiarkan bangsa ini pergi, agar mereka dapat mempersembahkan korban kepada Tuhan; seperti yang telah sering diminta darinya, Keluaran 5:1.

Gill (ID): Kel 8:9 - Dan Musa berkata kepada Firaun, bermegah atas diriku // kapan aku akan memohon bagimu, dan untuk para pelayanmu, dan untuk rakyatmu, untuk menghancurkan katak-katak dari padamu dan rumah-rumahmu, agar mereka tinggal hanya di sungai ini. Dan Musa berkata kepada Firaun, bermegah atas diriku,.... Jika kau bisa; ambillah setiap keuntungan terhadapku untuk mengurangi kemuliaanku, dan menin...

Dan Musa berkata kepada Firaun, bermegah atas diriku,.... Jika kau bisa; ambillah setiap keuntungan terhadapku untuk mengurangi kemuliaanku, dan meningkatkan kemuliaanmu sendiri; atau berlagaklah atau berbanggalah terhadapku, seperti frasa itu diungkapkan, Hakim 7:2 atau ambillah kehormatan dan kemuliaan ini untuk dirimu sendiri terhadapku, dengan memerintahku, dan menetapkan waktu untuk berdoa bagimu, dan aku akan mematuhi perintahmu; yang sesuai dengan versi Septuaginta, Suriah, dan Vulgata Latin, serta parafrase Onkelos, "tetapkan", atau "perintahkan untukku"; yaitu, kapan aku akan berdoa untukmu; atau berikanlah kepadaku kehormatan ini, untuk mempercayai aku di hadapan orang-orang, untuk menyatakan di hadapan mereka bahwa kau percaya bahwa atas doaku bagimu, tulah ini akan dihapuskan:

kapan aku akan memohon bagimu, dan untuk para pelayanmu, dan untuk rakyatmu, untuk menghancurkan katak-katak dari padamu dan rumah-rumahmu, agar mereka tinggal hanya di sungai ini? Musa menyetujui untuk memohon kepada Tuhan untuknya seperti yang dia inginkan, tetapi meninggalkannya untuk menentukan waktu pelaksanaannya; dan ini dia lakukan, agar terlihat bahwa penghilangan katak, serta pembawaannya, tidak akan tergantung pada kebetulan atau penyebab alami, tetapi semata-mata dari Tuhan sendiri; dan meskipun Musa tidak memiliki petunjuk dari Tuhan untuk ini, yang tercatat, namun dia mungkin berasumsi tentang hal itu, karena dia dijadikan sebagai Tuhan bagi Firaun, dan memiliki kuasa untuk melakukan apa yang dia inginkan; dan juga dia mengetahui pikiran dan kehendak Tuhan, dan mungkin sekarang memiliki dorongan rahasia dalam jiwanya, yang menandakan hal itu kepadanya: dan selain itu, dia memiliki iman kepada mukjizat, dan sangat percaya bahwa Tuhan akan mengerjakan ini melalui dirinya, dan pada waktu apa pun yang ditentukan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 8:1-15 - Tulah-tulah Mesir Tiga lagi dari tulah-tulah Mesir diceritakan dalam pasal ini, ...

SH: Kel 8:1-15 - Tiada yang seperti Allah (Minggu, 18 Januari 2009) Tiada yang seperti Allah Judul: Tiada yang seperti Allah Di dunia ini banyak sekali agama dan kepercay...

SH: Kel 8:1-15 - Allah Hebat dan Penuh Kuasa (Kamis, 11 Oktober 2018) Allah Hebat dan Penuh Kuasa Jika merenungi kasih dan kuasa Allah, sungguh luar biasa penyertaan-Nya di sepanjang ...

SH: Kel 7:14--8:15 - Lepaskan umat-Ku pergi! (Kamis, 7 April 2005) Lepaskan umat-Ku pergi! Lepaskan umat-Ku pergi! Musa dan Harun diutus Allah untuk menjumpai Firaun ke ...

SH: Kel 7:14-25 - Mengakui kedaulatan Tuhan (Jumat, 16 Januari 2009) Mengakui kedaulatan Tuhan Judul: Mengakui kedaulatan Tuhan Cara apa yang Tuhan bisa pakai agar orang m...

Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

Constable (ID): Kel 5:1--11:10 - --B. Demonstrasi Tuhan tentang kedaulatannya chs. 5-11 ...

Constable (ID): Kel 7:14--8:20 - --4. Tiga Tulah Pertama 7:14-8:19 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 8 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK KELUARAN 8 Dalam bab ini, Firaun diancam dengan tulah ...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA