
Teks -- Kejadian 47:1-11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kej 47:9
Full Life: Kej 47:9 - PENGEMBARAANKU.
Nas : Kej 47:9
Yakub mengacu kepada kehidupannya dan kehidupan leluhurnya sebagai
suatu pengembaraan.
1) Sebagai orang asing dan pengembara di...
Nas : Kej 47:9
Yakub mengacu kepada kehidupannya dan kehidupan leluhurnya sebagai suatu pengembaraan.
- 1) Sebagai orang asing dan pengembara di tanah itu, ia mempercayai Allah untuk memiliki tanah yang dijanjikan. Jadi ia hidup dengan iman. Bersama dengan Abraham dan Ishak, ia wafat tanpa menerima janji-janji tersebut; sasaran utamanya adalah suatu negeri yang lebih baik, negeri sorgawi (lih. Ibr 11:8-16).
- 2) Semua orang percaya juga merupakan pengembara dan orang asing di
bumi ini, hidup dengan iman dan menantikan kota sorgawi "yang
direncanakan dan dibangun oleh Allah"
(lihat cat. --> Ibr 11:10;
lihat cat. --> Ibr 11:13).
[atau ref. Ibr 11:10-13]
Jerusalem: Kej 47:5-6 - -- Urutan ayat-ayat ini dalam terjemahan Yunani berbeda dengan urutannya dalam naskah Ibrani. Barangkali urutan LXX itu lebih sesuai. Bunyinya begini: 5a...
Urutan ayat-ayat ini dalam terjemahan Yunani berbeda dengan urutannya dalam naskah Ibrani. Barangkali urutan LXX itu lebih sesuai. Bunyinya begini: 5a Lalu berkatalah Firaun kepada Yusuf: 6b "Biarlah mereka diam di tanah Gosyen. Dan jika engkau tahu di antara mereka orang-orang yang tangkas, tempatkanlah mereka menjadi pengawas ternakku". 5b [Yakub beserta anak-anaknya datang ke Mesir kepada Yusuf. Firaun mendapat tahu akan hal itu, lalu berkatalah ia kepada Yusuf]: "Ayahmu dan saudara-saudaramu telah datang kepadamu. 6a Tanah Mesir ini terbuka untukmu. Tunjukkanlah kepada ayahmu dan kepada saudara-saudaramu tempat menetap di tempat terbaik di negeri ini".

Jerusalem: Kej 47:5-12 - -- Bagian ini berasal dari tradisi Para Imam mengenai datangnya Israel ke negeri Mesir.
Bagian ini berasal dari tradisi Para Imam mengenai datangnya Israel ke negeri Mesir.

Jerusalem: Kej 47:11 - Rameses Nama itu di sini tampil sebelum waktunya. Firaun Rameses (yang oleh para ahli ilmu sejarah disamakan dengan Tanis atau Kantir) baru kemudian mendapat...
Nama itu di sini tampil sebelum waktunya. Firaun Rameses (yang oleh para ahli ilmu sejarah disamakan dengan Tanis atau Kantir) baru kemudian mendapat nama Ramses II.
Ende: Kej 47:1 - -- Ajat 1-5(Kej 47:1-5) ini sambungan fasal 46(Kej 46): saudara-saudara
Jusuf menghadap Parao, dan atas permohonan mereka menerima sebidang tanah.
Ajat 1-5(Kej 47:1-5) ini sambungan fasal 46(Kej 46): saudara-saudara Jusuf menghadap Parao, dan atas permohonan mereka menerima sebidang tanah.

Ende: Kej 47:6 - -- Disini mulai suatu tjerita paralel dari tradisi P. Parao berunding dengan Jakub,
dan dengan sukarela menjediakan salah-satu dari daerah jang tersubur....
Disini mulai suatu tjerita paralel dari tradisi P. Parao berunding dengan Jakub, dan dengan sukarela menjediakan salah-satu dari daerah jang tersubur.
Dalam teks Hibrani seperti kita ketahui sekarang tradisi ini ditambahkan pada ajat 1-5(Kej 47:1-5) mendjadi suatu tjerita, suatu rentetan peristiwa-peristiwa berturut-turut.
Terdjemahan Junani Septuaginta masih membawakannja sebagai dua tjerita jang terlepas. Kata Parao seperti disebutkan dalam ajat 5(Kej 47:5) dan bagian pertama ajat 6(Kej 47:6) termasuk tjerita kedua. Djadi turutannja: ajat 5a - 6b - 5b - 6a. (lihat djuga tjatatan-tjatatan dalam lampiran).

Ende: Kej 47:11 - Daerah Rameses nama lain bagi Gosjen. Kemudiannja didaerah ini dibangun
sebuah kota jang dinamakan Parao Ramses II (1290-1223 sebelum Masehi).
(Bandingkan dengan Ke...
nama lain bagi Gosjen. Kemudiannja didaerah ini dibangun sebuah kota jang dinamakan Parao Ramses II (1290-1223 sebelum Masehi). (Bandingkan dengan Kel 1:11)). Nama kemudian ini digunakan sendiri disini, karena lebih terkenal diantara para pembatjanja.
Endetn -> Kej 47:5-6
Endetn: Kej 47:5-6 - -- Junani membalik teksnja (Kej 47:5a): "Maka berkata Parao kepada Jusuf (Kej 47:6b): biarlah mereka tinggal.... kepunjaanku. (tambahan): Jakub beserta a...
Junani membalik teksnja (Kej 47:5a): "Maka berkata Parao kepada Jusuf (Kej 47:6b): biarlah mereka tinggal.... kepunjaanku. (tambahan): Jakub beserta anak-anaknja kemudian sampai ke Mesir kepada Jusuf. Parao, radja Mesir, mendengar hal itu dan Parao berkata kepada Jusuf (Kej 47:5b): "Bapakmu.... kepadamu. (Kej 47:6a) Negeri Mesir.... tempat kediaman".
Ref. Silang FULL: Kej 47:1 - tanah Kanaan // tanah Gosyen · tanah Kanaan: Kej 42:13; Kej 42:13
· tanah Gosyen: Kej 46:31; Kej 46:31


Ref. Silang FULL: Kej 47:3 - Apakah pekerjaanmu // Hamba-hambamu // gembala domba · Apakah pekerjaanmu: Kej 46:33
· Hamba-hambamu: Kej 42:11; Kej 42:11
· gembala domba: Kej 46:32

Ref. Silang FULL: Kej 47:4 - orang asing // padang rumput // tanah Kanaan // tanah Gosyen · orang asing: Rut 1:1
· padang rumput: 1Raj 18:5; Yer 14:5-6; Yoel 1:18
· tanah Kanaan: Kej 12:10; Kej 12:10
· tanah Gosy...

Ref. Silang FULL: Kej 47:6 - tempat menetap // dari negeri // yang tangkas // pengawas ternakku · tempat menetap: Kej 34:10; Kej 34:10
· dari negeri: Kej 13:9; Kej 13:9; Kej 45:18; Kej 45:18
· yang tangkas: Kel 18:21,25; Ul...

Ref. Silang FULL: Kej 47:7 - ayahnya, menghadap // bagi Firaun · ayahnya, menghadap: Kej 43:15; Kej 43:15
· bagi Firaun: Kej 47:10; 2Sam 14:22; 19:39; 1Raj 8:66
· ayahnya, menghadap: Kej 43:15; [Lihat FULL. Kej 43:15]
· bagi Firaun: Kej 47:10; 2Sam 14:22; 19:39; 1Raj 8:66

Ref. Silang FULL: Kej 47:9 - puluh tahun // dan buruk // nenek moyangku · puluh tahun: Kej 25:7; Kej 25:7
· dan buruk: Kej 3:17; Kej 3:17; Mazm 39:5; 89:48
· nenek moyangku: Ayub 8:9; Mazm 39:13
· puluh tahun: Kej 25:7; [Lihat FULL. Kej 25:7]
· dan buruk: Kej 3:17; [Lihat FULL. Kej 3:17]; Mazm 39:5; 89:48
· nenek moyangku: Ayub 8:9; Mazm 39:13


Ref. Silang FULL: Kej 47:11 - di negeri // tanah Rameses · di negeri: Kej 45:10,18; Kej 45:10; Kej 45:18
· tanah Rameses: Kel 1:11; 12:37; Bil 33:3,5
· di negeri: Kej 45:10,18; [Lihat FULL. Kej 45:10]; [Lihat FULL. Kej 45:18]
· tanah Rameses: Kel 1:11; 12:37; Bil 33:3,5
Defender (ID): Kej 47:9 - seratus tiga puluh tahun Yakub meninggal pada usia 147 (Kej 47:28), sementara Ishak hidup hingga 180, Abraham hingga 185, dan Terah hingga 205. Nenek moyang mereka yang jauh, ...
Yakub meninggal pada usia 147 (Kej 47:28), sementara Ishak hidup hingga 180, Abraham hingga 185, dan Terah hingga 205. Nenek moyang mereka yang jauh, Sem, hidup hingga usia 600. Rentang hidup masih terus menurun setelah perubahan traumatis dari Banjir Besar dan akan terus menurun hingga sekitar waktu Musa.

Defender (ID): Kej 47:9 - hari-hari ziarah mereka Yaakob menganggap hidupnya di bumi hanyalah sebuah "ziarah," seperti yang dialami oleh para leluhurnya. Meskipun tidak banyak dibicarakan, semua leluh...
Yaakob menganggap hidupnya di bumi hanyalah sebuah "ziarah," seperti yang dialami oleh para leluhurnya. Meskipun tidak banyak dibicarakan, semua leluhur jelas mengakui bahwa rumah mereka yang abadi akan bersama Tuhan. "Mereka semua mati dalam iman, tanpa menerima janji-janji itu, tetapi telah melihatnya dari jauh, dan diyakinkan akan hal itu, dan merangkulnya, serta mengaku bahwa mereka adalah orang asing dan peziarah di bumi" (Ibr 11:13).

Defender (ID): Kej 47:10 - Yakub memberkati Firaun Adalah penting bahwa "Yakub memberkati Firaun," bukan sebaliknya. Meskipun Firaun mungkin adalah raja terhebat di Bumi pada waktu itu, "tanpa semua ko...
Adalah penting bahwa "Yakub memberkati Firaun," bukan sebaliknya. Meskipun Firaun mungkin adalah raja terhebat di Bumi pada waktu itu, "tanpa semua kontradiksi, yang lebih rendah diberkati oleh yang lebih baik" (Ibrani 7:7), dan di mata Allah, Yakub adalah orang terhebat di generasinya."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kej 47:1 - Kemudian Yusuf datang dan memberi tahu Firaun // dan berkata, ayahku, dan saudara-saudaraku, dan kawanan domba mereka, dan ternak mereka, dan semua yang mereka miliki, telah datang dari tanah Kanaan // dan lihatlah, mereka berada di tanah Gosyen. Ketika itu, Yusuf datang dan memberi tahu Firaun,.... Setelah ia bersama dengan ayahnya, melakukan pertemuan dengannya, dan berpamitan untuk sementara...
Ketika itu, Yusuf datang dan memberi tahu Firaun,.... Setelah ia bersama dengan ayahnya, melakukan pertemuan dengannya, dan berpamitan untuk sementara waktu, ia datang ke istana Firaun:
dan berkata, ayahku, dan saudara-saudaraku, serta kawanan domba dan ternak mereka, dan semua yang mereka miliki, telah datang dari tanah Kanaan; Firaun telah menginginkan mereka datang, dan Yusuf kini memberitahukan bahwa mereka telah datang; tidak ingin dikatakan bahwa mereka datang secara pribadi, dan tanpa sepengetahuannya; juga tidak ingin mengatur mereka sendiri tanpa arahan dan persetujuan Firaun, yang lebih tinggi darinya; dan ia menyebutkan kawanan domba dan ternak mereka, sebagian untuk menunjukkan bahwa mereka bukan keluarga yang miskin dan mengemis yang datang untuk bergantung padanya, dan sebagian agar tempat penggembalaan yang tepat untuk ternak mereka dapat ditentukan untuk mereka:
dan lihatlah, mereka berada di tanah Gosyen; mereka saat ini terhenti, sampai mendapatkan arahan dan perintah lebih lanjut mengenai tempat untuk menetap; dan ini disebutkan karena itu adalah tempat yang ingin diusulkan Yusuf untuk menetap, jika Firaun menyetujuinya.

Gill (ID): Kej 47:2 - Dan dia mengambil beberapa saudaranya // bahkan lima orang // dan memperkenalkan mereka kepada Firaun Dan dia mengambil beberapa saudaranya,.... Bersamanya, ketika dia meninggalkan ayahnya di Goshen; kata "beberapa" mengisyaratkan batas ekstrem suatu h...
Dan dia mengambil beberapa saudaranya,.... Bersamanya, ketika dia meninggalkan ayahnya di Goshen; kata "beberapa" mengisyaratkan batas ekstrem suatu hal: oleh karena itu beberapa orang membayangkan bahwa dia mengambil beberapa yang paling hina dan paling rendah, seperti Jarchi, agar jika mereka tampak kuat dan tangguh di hadapan Firaun, dia akan menjadikan mereka tentara; lainnya sebaliknya berpikir bahwa dia mengambil mereka yang paling unggul dalam kekuatan fisik dan kemampuan pikiran, untuk tampil lebih baik; lainnya lagi, bahwa dia mengambil dari kedua jenis, atau beberapa dari kedua ujung, yang pertama dan terakhir, yang lebih tua dan yang lebih muda; tetapi mungkin, dia sama sekali tidak memilih, melainkan mengambil beberapa yang terdekat:
yaitu lima orang: yang disebutkan oleh Targum Jonathan sebagai berikut, Zebulun, Dan dan Naftali, Gad dan Asher; tetapi Jarchi menyebut mereka adalah Ruben, Simeon dan Levi, Isakar dan Benjamin; tetapi atas alasan ini tidak ada ketergantungan yang dapat diandalkan:
dan memperkenalkan mereka kepada Firaun; memperkenalkan mereka ke hadapannya, agar dia dapat berbicara dengan mereka, dan menanyakan pertanyaan yang dia anggap perlu.

Gill (ID): Kej 47:3 - Dan Firaun berkata kepada saudaranya, apa pekerjaanmu // dan mereka berkata kepada Firaun, hambamu adalah pengembala, baik kami maupun juga ayah-ayah kami. Dan Firaun berkata kepada saudaranya, apa pekerjaanmu?.... Ini adalah pertanyaan yang telah diberitahu Firaun kepada saudaranya sebelumnya bahwa perta...
Dan Firaun berkata kepada saudaranya, apa pekerjaanmu?.... Ini adalah pertanyaan yang telah diberitahu Firaun kepada saudaranya sebelumnya bahwa pertanyaan ini akan diajukan kepada mereka, dan mempersiapkan mereka untuk memberikan jawaban, Kej 46:33; yang mungkin adalah pertanyaan biasa yang diajukan Firaun kepada orang-orang yang datang untuk menetap di wilayahnya, agar tidak ada pengangguran di sana, dan agar dia tahu bagaimana keuntungan mereka di kerajaannya, dan bisa mengatur mereka sesuai kebutuhan:
dan mereka berkata kepada Firaun, hambamu adalah pengembala, baik kami maupun juga ayah-ayah kami; lihat Kej 46:34.

Gill (ID): Kej 47:4 - Mereka berkata kepada Firaun, karena untuk tinggal di tanah inilah kami datang // karena hamba-hambamu tidak memiliki padang untuk kawanan mereka, karena kelaparan sangat berat di tanah Kanaan // sekarang oleh karena itu, kami mohon kepadamu, biarkan hamba-hambamu tinggal di tanah Gosyen. Mereka berkata kepada Firaun, karena untuk tinggal di tanah inilah kami datang,.... Bukan untuk mendapatkan kepemilikan dan warisan, seolah-olah sebag...
Mereka berkata kepada Firaun, karena untuk tinggal di tanah inilah kami datang,.... Bukan untuk mendapatkan kepemilikan dan warisan, seolah-olah sebagai penduduk asli, dan untuk menetap di sana selamanya, tetapi untuk tinggal sementara waktu; mereka ingat bahwa tanah Kanaan diberikan kepada mereka sebagai warisan, dan pada saatnya akan dimiliki oleh mereka, dan oleh karena itu tidak berpikir untuk tinggal lama di sini saat ini:
karena hamba-hambamu tidak memiliki padang untuk kawanan mereka, karena kelaparan teramat berat di tanah Kanaan: mereka tidak mengatakan apa-apa tentang kekurangan jagung untuk diri mereka sendiri, karena mereka bisa mendapatkannya dari Mesir, membawanya, dan membayar harga untuk itu, tetapi tentang padang untuk ternak mereka; karena tanah Kanaan yang terletak lebih tinggi, begitu terbakar oleh panas matahari, dan kering karena kekeringan, sehingga hampir tidak ada rumput tumbuh di atasnya; sementara Mesir, dan terutama tanah Gosyen, yang terletak lebih rendah, dan merupakan tempat yang berlumpur dan berawa, dekat dengan Sungai Nil, memiliki beberapa rumput yang tumbuh di atasnya, bahkan ketika Sungai Nil tidak meluap untuk membuatnya seproduktif seperti kadang-kadang terjadi:
sekarang oleh karena itu, kami mohon kepadamu, biarkan hamba-hambamu tinggal di tanah Gosyen: permohonan ini, tidak diragukan lagi, diarahkan oleh Yusuf untuk mereka buat, karena itu adalah tempat yang telah dia pilih untuk mereka dalam pikirannya, dan bahkan telah berjanji tentang hal itu kepada ayahnya; dan yang dilihat oleh saudara-saudaranya, dengan tinggal sebentar di sana saat mereka datang, akan sangat nyaman bagi mereka, dan merupakan alasan sebenarnya mengapa Yusuf menginstruksikan mereka untuk lebih spesifik dalam laporan perdagangan dan bisnis mereka, agar Firaun mungkin cenderung sendiri untuk mengusulkannya kepada mereka atau bagaimanapun juga untuk memberikannya ketika diminta.

Gill (ID): Kej 47:5 - Dan Firaun berbicara kepada Yusuf dengan berkata, ayahmu dan saudara-saudaramu telah datang kepadamu. Dan Firaun berbicara kepada Yusuf,.... Yang hadir pada percakapan yang terjadi antara dia dan saudara-saudaranya: katanya, ayahmu dan saudara-saudaram...
Dan Firaun berbicara kepada Yusuf,.... Yang hadir pada percakapan yang terjadi antara dia dan saudara-saudaranya:
katanya, ayahmu dan saudara-saudaramu telah datang kepadamu; yang diperhatikan, bukan untuk informasi Yusuf, tetapi untuk memimpin kepada apa yang harus dia katakan lebih lanjut.

Gill (ID): Kej 47:6 - Tanah Mesir ada di hadapanmu // di bagian terbaik dari tanah tersebut, buatlah ayah dan saudaramu tinggal, di tanah Goshen biarkan mereka tinggal // dan jika engkau mengetahui siapa saja orang yang aktif di antara mereka // maka jadikanlah mereka penguasa atas ternakku. Tanah Mesir ada di hadapanmu,.... Untuk memilih bagian mana yang dianggap paling sesuai dan menyenangkan bagi ayah dan saudara-saudaranya: di bagian t...
Tanah Mesir ada di hadapanmu,.... Untuk memilih bagian mana yang dianggap paling sesuai dan menyenangkan bagi ayah dan saudara-saudaranya:
di bagian terbaik dari tanah tersebut, buatlah ayah dan saudaramu tinggal, di tanah Goshen biarkan mereka tinggal; seperti yang diminta; dan yang merupakan, seperti yang disarankan oleh Firaun di sini, bagian terbaik dari tanah, yang paling subur dan berbuah, dan yang paling cocok untuk ternak, penuh dengan padang rumput melalui sungai Nil dan kanal-kanalnya, dan Goshen merupakan bagian yang paling subur di tanah Rameses, seperti yang tercatat dalam Kej 47:11; ini, Dr. Shaw mengamati k, tidak dapat lain kecuali berada dalam dua atau tiga liga paling jauh dari Nil, karena sisa dari Arab Mesir, yang membentang di luar pengaruh sungai ini ke arah timur, adalah padang belantara yang tandus dan tidak ramah:
dan jika engkau mengetahui siapa saja orang yang aktif di antara mereka; kuat secara fisik, dan memiliki bakat, serta kemampuan pikiran yang besar, dan keterampilan yang besar, serta ketekunan dan keuletan dalam pengelolaan kawanan dan ternak:
maka jadikanlah mereka penguasa atas ternakku; atau "penguasa ternak atas milikku" l: maksudnya, atas para gembala, untuk memastikan bahwa mereka melakukan pekerjaan mereka dengan baik dan setia: dari sini tampak bahwa Firaun memiliki kawanan dan ternak serta gembala; dan oleh karena itu tidak dapat dibayangkan bahwa orang Mesir pada masa itu menghindari makan hewan, atau bahwa semua gembala, tanpa kecuali, merupakan sesuatu yang menjijikkan bagi mereka, hanya yang asing yang hidup dari rampasan dan menjarah, dan melakukan penyerangan ke negara mereka untuk tujuan seperti itu: jabatannya yang diberikan kepada orang-orang yang terampil dan rajin mirip dengan jabatan yang dipegang oleh Doeg si Edom, yang merupakan kepala gembala Saul, 1Sam 21:7.

Gill (ID): Kej 47:7 - Dan Yusuf membawa Yaakub, ayahnya // dan menempatkannya di depan Firaun // dan Yaakub memberkati Firaun Dan Yusuf membawa Yaakub, ayahnya,.... Maksudnya, beberapa waktu setelah ia memperkenalkan lima saudara lelakinya, dan telah mendapatkan hak atas Gose...
Dan Yusuf membawa Yaakub, ayahnya,.... Maksudnya, beberapa waktu setelah ia memperkenalkan lima saudara lelakinya, dan telah mendapatkan hak atas Gosen untuk mereka, ia mengirim, untuk memanggil ayahnya dari tempat itu, atau ia datang dengan cepat ke Tanis atau Memphis, di mana pengadilan Firaun berada:
dan menempatkannya di depan Firaun; mempersembahkan Yaakub kepadanya, dan menempatkan ayahnya tepat di depan Firaun, mungkin di sebuah kursi, atau di sebuah tempat duduk, atas perintah Firaun, karena usianya, dan sebagai penghormatan kepadanya:
dan Yaakub memberkati Firaun; mendoakan kesehatan dan kebahagiaan baginya, berdoa untuk kesejahteraannya, dan mengucapkan terima kasih atas semua kebaikannya kepadanya dan keluarganya; dan ia memberkatinya tidak hanya sebagai bentuk sopan santun, seperti biasanya ketika seseorang memasuki hadapan raja, tetapi dengan cara yang berwewenang, sebagai seorang nabi dan patriarkh, seorang yang terinspirasi dari Tuhan, dan yang memiliki kekuatan besar dalam doa kepada-Nya: Targum Jonathan memberikan doa ini, "semoga itu menjadi kehendak (yaitu, dari Tuhan) bahwa air Nil akan dipenuhi, dan bahwa kelaparan akan dihapus dari dunia pada harimu."

Gill (ID): Kej 47:8 - Dan Firaun berkata kepada Yakub, berapa umur engkau? Dan Firaun bertanya kepada Yakub, berapa umur engkau? Atau, "berapa banyak hari dalam tahun-tahun kehidupanmu?" Cara bicara inilah yang diangkat oleh ...
Dan Firaun bertanya kepada Yakub, berapa umur engkau? Atau, "berapa banyak hari dalam tahun-tahun kehidupanmu?" Cara bicara inilah yang diangkat oleh Yakub dan sangat tepat digunakan dalam jawaban yang menyusul: Dr. Lightfoot m berpendapat bahwa Firaun belum pernah melihat pria sepuh seperti itu sebelumnya, begitu serius, dan dengan janggut yang begitu putih, dan dengan kekaguman mengajukan pertanyaan ini.

Gill (ID): Kej 47:9 - Yakub berkata kepada Firaun, hari-hari tahun perjalanan hidupku adalah seratus tiga puluh tahun // sedikit dan jahatlah hari-hari tahun hidupku // dan tidak mencapai hari-hari tahun hidup bapakku dalam masa perjalanan mereka. Yakub berkata kepada Firaun, hari-hari tahun perjalanan hidupku adalah seratus tiga puluh tahun,.... Ia menyebut hidupnya sebagai "perjalanan"; sepert...
Yakub berkata kepada Firaun, hari-hari tahun perjalanan hidupku adalah seratus tiga puluh tahun,.... Ia menyebut hidupnya sebagai "perjalanan"; seperti halnya setiap orang baik; mereka tidak merasa di rumah di negara mereka sendiri, mereka sedang mencari yang lebih baik, bahkan yang surgawi: kehidupan Yakub sangat menekankan dan secara harfiah adalah sebuah perjalanan; ia pertama kali tinggal di Kanaan, dari sana ia pindah ke Padanaram, dan tinggal di sana sejenak, dan kemudian kembali ke Kanaan; untuk beberapa waktu ia tinggal di Sukot, dan kemudian di Sikhem, dan setelah itu di Hebron, dan kini ia datang ke Mesir, dan ia telah menghabiskan seratus tiga puluh tahun dari hidupnya dengan cara ini: dan ini sangat sesuai dengan keterangan dari Polyhistor dari Demetrius n, seorang penulis kafir, yang menyebut usia Yakub ketika ia masuk ke Mesir adalah seratus tiga puluh, dan tahun itu adalah tahun ketiga dari kelaparan, sesuai dengan Kejadian 45:6,
sedikit dan jahat telahlah hari-hari tahun hidupku; lihat Ayub 14:1; ia hanya menyebut harinya "sedikit", dibandingkan dengan kehidupan panjang para patriarkh pada masa lalu, dan terutama dibandingkan dengan hari-hari keabadian: dan "jahat", karena banyaknya penderitaan yang telah ia alami; seperti dari Esau, dari wajahnya ia terpaksa melarikan diri agar tidak dibunuh, Kejadian 27:41; dan di rumah Laban, di mana ia bekerja untuk seorang istri selama empat belas tahun, dan mengalami banyak kesulitan, Kejadian 31:41; dan di Sikhem, di mana putrinya diperkosa, Kejadian 34:2, dan putra-putranya melakukan pembantaian terhadap orang Sikhem, Kejadian 34:25, yang ia takutkan akan menyebabkan namanya menjadi tercemar, Kejadian 34:30; dan di Efrata, di mana ia menguburkan Rachel tercintanya, Kejadian 35:16; dan di Hebron, di mana putra-putranya membawakan laporan yang seolah-olah mereka percaya putra kesayangannya Yusuf telah dimakan binatang buas, Kejadian 37:32,
dan tidak mencapai hari-hari tahun hidup bapakku dalam masa perjalanan mereka; kakeknya Ibrahim hidup hingga seratus tujuh puluh lima tahun, Kejadian 25:7, dan ayahnya Ishak hidup hingga usia seratus delapan puluh, Kejadian 35:28.

Gill (ID): Kej 47:10 - Dan Yakub memberkati Firaun, dan keluar dari hadapan Firaun. Dan Yakub memberkati Firaun, dan keluar dari hadapan Firaun. Ketika ia mengucapkan selamat tinggal kepadanya, ia memberkatinya, sama seperti ketika ia...
Dan Yakub memberkati Firaun, dan keluar dari hadapan Firaun. Ketika ia mengucapkan selamat tinggal kepadanya, ia memberkatinya, sama seperti ketika ia masuk ke dalam kehadirannya, dengan berharap segala kebahagiaan untuknya, dan mengucapkan terima kasih atas kehormatan yang telah diberikan kepadanya, dan kepada kebaikan yang telah dilimpahkan kepadanya dan keluarganya.

Gill (ID): Kej 47:11 - Dan Yusuf menempatkan ayahnya dan saudara-saudaranya, dan memberikan kepada mereka hak milik di negeri Mesir // di bagian terbaik dari negeri, di negeri Rameses, seperti yang diperintahkan oleh Firaun. Dan Yusuf menempatkan ayahnya dan saudara-saudaranya, dan memberikan kepada mereka hak milik di negeri Mesir,.... Rumah untuk tempat tinggal, tanah un...
Dan Yusuf menempatkan ayahnya dan saudara-saudaranya, dan memberikan kepada mereka hak milik di negeri Mesir,.... Rumah untuk tempat tinggal, tanah untuk diolah, dan padang untuk menggembalakan kawanan dan ternak mereka:
di bagian terbaik dari negeri, di negeri Rameses, seperti yang diperintahkan oleh Firaun; menurut Jarchi dan Aben Ezra, negeri Rameses adalah bagian dari tanah Goshen: Jerom o mengatakan, bahwa Rameses adalah sebuah kota yang dibangun oleh anak-anak Israel di Mesir, dan bahwa provinsi itu sebelumnya disebut demikian di mana Yakub dan anak-anaknya tinggal; tetapi jika itu sama dengan kota yang dibangun oleh mereka, maka di sini disebut demikian dengan pengandaian: namun Aben Ezra berpendapat bahwa itu bukan sama, dan memang nama-nama tersebut ditunjuk dan diucapkan dengan berbeda; bahwa yang dibangun oleh orang Israel adalah Raamses, dan merupakan salah satu kota harta Firaun, dan tidak pernah dihuni oleh orang Israel; Targum Jonathan dan Yerusalem menyebut tanah ini sebagai tanah Pelusium; tetapi bagian negara ini tidak terletak di Pelusiac, melainkan lebih pada rumah Heliopolitan: Sir John Marsham berpendapat p bahwa Rameses adalah nama Firaun, raja Mesir saat itu, karena ada beberapa raja Mesir dengan nama itu; dan oleh karena itu ia berpikir tanah ini adalah tanah raja, tanah Raja Rameses, di mana Yusuf menempatkan ayah dan saudara-saudaranya sesuai perintah Firaun: tetapi tampaknya lebih merupakan nama suatu tempat, dan diperkirakan oleh Dr. Shaw q sama dengan Kairo: seorang yang sangat terpelajar r menganggap ini adalah nama tanah Goshen, setelah kedatangan orang Israel ke dalamnya, dan mencatat bahwa, dalam bahasa Mesir, "Remsosch" berarti orang yang menjalani kehidupan pastoral, dan oleh karena itu negara ini disebut Ramses atau Remsosch, sebagai negara para pengembala; dan penulis terpelajar yang sama s berpendapat, bahwa tanah Goshen adalah sama dengan nome Heracleotic, atau distrik, yang terletak di pulau besar yang dibentuk oleh Sungai Nil di atas Memphis, dan yang sekarang disebut oleh orang Arab Fioum, karena merupakan bagian terbaik dan paling subur dari seluruh Mesir; hal ini dikonfirmasi oleh kesaksian Strabo, yang mengatakan t bahwa tempat ini unggul dibandingkan semua nome atau distrik lainnya; bahwa itu adalah satu-satunya yang menghasilkan zaitun, besar dan sempurna, dengan buah yang bagus, yang, jika dipanen dengan baik, menghasilkan minyak yang baik, tetapi seluruh Mesir lainnya kekurangan minyak; lebih lanjut, ia menghasilkan anggur tidak sedikit (padahal Herodotus mengatakan u bahwa di Mesir, yaitu di bagian lainnya, tidak ada anggur), juga gandum dan polong, dan biji-bijian lainnya: dan bahwa Fioum, seperti yang sekarang disebut, adalah yang paling subur, dan bagian yang paling menyenangkan dari seluruh Mesir, memiliki anggur, zaitun, ara, dan buah dari segala jenis, yang paling unggul, dan beberapa di antaranya tidak ditemukan di bagian lain dari negara ini, hal ini dibuktikan oleh penulis yang sama dari berbagai perjalanan dan sejarahwan w; khususnya Leo Africanus mengatakan x, bahwa nome Sahidic, di mana ia menempatkan Fium, unggul dibandingkan semua bagian lain dari Mesir dalam hal banyaknya polong, seperti kacang polong, kacang, dll., serta hewan dan linen, meskipun seluruh Mesir sangat subur: dan Vansleb y mengatakan, provinsi Fioum selalu dianggap sebagai salah satu yang terbaik di seluruh Mesir, karena ladang yang subur, kekayaan besar, dan taman yang menyenangkan,--semua yang tumbuh di sini memiliki rasa yang lebih baik daripada di provinsi lain: di sini ada ladang yang penuh dengan pohon mawar, dan hutan pohon ara, yang tidak ada di bagian lain dari Mesir; taman dipenuhi dengan segala macam pohon, pir, jeruk, lemon, persik, prem, dan aprikot:--hanya di Fioum, katanya, di antara semua provinsi Mesir, terdapat kebun anggur--dan tidak ada provinsi yang terpotong menjadi saluran sebanyak ini: semuanya berasal dari sungai Yusuf, dan memiliki jembatan di atasnya, dibuat dengan bata yang dibakar sangat kuat; dan tradisi mengatakan mereka dibangun pada zaman Firaun; dan pendapat orang Koptik, bahwa raja-raja ini mempekerjakan orang Israel untuk membuat: bata untuk jembatan-jembatan tersebut, yang sangat mungkin, mengingat jumlah pria yang diperlukan untuk membuat kuantitas yang sangat besar itu: bagian Mesir di mana Israel tinggal, menurut semua laporan, sangat unggul, dan keberanian Celsus z orang kafir sangat mengejutkan, ketika ia menyatakan bahwa bangsa Yahudi, yang semakin banyak di Mesir, diperintahkan untuk tinggal terpisah sebagai orang asing, dan memberi makan kawanan mereka di tempat-tempat yang hina dan tercela.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 47:1-12
Matthew Henry: Kej 47:1-12 - Kemurahan Firaun; Yakub Dibawa Menghadap Firaun
Dalam pasal ini kita membaca beberapa contoh,
...
SH: Kej 47:1-12 - Yakub dan Yusuf (Jumat, 23 Juli 2010) Yakub dan Yusuf
Judul: Yakub dan Yusuf
Sejak awal hidup Yusuf terlihat paparan kemuliaan dalam hidupny...

SH: Kej 47:1-12 - Pertemuan yang membawa berkat (Selasa, 14 Agustus 2012) Pertemuan yang membawa berkat
Judul: Pertemuan yang membawa berkat
Akhirnya, keluarga Yakub bertemu de...

SH: Kej 47:1-12 - Memberkati Raja-raja (Selasa, 24 Juli 2018) Memberkati Raja-raja
Orang dunia menganggap raja-raja merupakan jabatan terpenting yang berkuasa di dunia. Tetapi...
Utley -> Kej 47:1-6; Kej 47:7-12

Topik Teologia: Kej 47:9 - -- Eskatologi
Kematian
Natur Kematian
Durasi Kehidupan
Hidup adalah Singkat
...

Topik Teologia: Kej 47:11 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...


