
Teks -- 1 Korintus 16:13-24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 1Kor 16:22; 1Kor 16:22
Full Life: 1Kor 16:22 - TERKUTUKLAH.
Nas : 1Kor 16:22
Paulus mengakhiri surat ini dengan mengingatkan bahwa semua orang
yang mengaku diri sebagai orang percaya, namun tidak mengasihi T...
Nas : 1Kor 16:22
Paulus mengakhiri surat ini dengan mengingatkan bahwa semua orang yang mengaku diri sebagai orang percaya, namun tidak mengasihi Tuhan, akan terkutuk. "Tidak mengasihi Tuhan" berarti gagal untuk memiliki kasih yang sepenuh hati kepada-Nya, tidak taat kepada-Nya (Yoh 14:21) dan memutarbalikkan Injil rasuli dari penyataan PB
(lihat cat. --> Gal 1:9).
[atau ref. Gal 1:9]
Terkutuk berarti diasingkan dari jemaat rohani yang benar di bumi dan pada akhirnya dari kerajaan sorgawi pada zaman yang akan datang. Paulus ingin agar para pembacanya mengerti bahwa kriteria tertinggi bagi pemuridan Kristen ialah kesetiaan pribadi dan dengan sepenuh hati kepada Tuhan Yesus Kristus (bd. Rom 10:9).

Full Life: 1Kor 16:22 - MARANATA!
Nas : 1Kor 16:22
Ungkapan bahasa Aram _marana tha_ barangkali dipakai sebagai doa
atau salam di antara orang Kristen. Jemaat mula-mula terus-meneru...
Nas : 1Kor 16:22
Ungkapan bahasa Aram _marana tha_ barangkali dipakai sebagai doa atau salam di antara orang Kristen. Jemaat mula-mula terus-menerus berdoa agar kiranya Kristus akan segera datang. Orang Kristen adalah mereka yang merindukan kedatangan-Nya (lih. 2Tim 4:8) dan mengungkapkan kerinduan ini dalam perkataan dan perbuatan (1Tes 1:10; Wahy 22:20).
Jerusalem: 1Kor 16:17 - -- Orang-orang ini kiranya membawa kepada Paulus surat dari jemaat di Korintus, 1Ko 7:1.
Orang-orang ini kiranya membawa kepada Paulus surat dari jemaat di Korintus, 1Ko 7:1.

Jerusalem: 1Kor 16:19 - Asia-Kecil Harafiah: Asia. Yang dimaksudkan ialah propinsi Romawi yang disebut Asia.
Harafiah: Asia. Yang dimaksudkan ialah propinsi Romawi yang disebut Asia.

Jerusalem: 1Kor 16:22 - terkutuklah ia Kata Yunani ini (anathema) dalam Perjanjian Lama (LXX) biasanya menterjemahkan kata Ibrani "herem", bdk Yos 6:17; Ima 27:28-29. Kata "herem" itu berar...
Kata Yunani ini (anathema) dalam Perjanjian Lama (LXX) biasanya menterjemahkan kata Ibrani "herem", bdk Yos 6:17; Ima 27:28-29. Kata "herem" itu berarti: rampasan perang seluruhnya diserahkan kepada Allah: manusia dan ternak dibunuh dan barang berharga menjadi milik Tempat Suci. Dalam Perjanjian Baru kata "anathema" sekali berarti: barang persembahan yang ditempatkan di Bait Allah, Luk 21:5. Tetapi lazimnya kata itu berarti; kutuk yang akan menimpa orang yang mengucapkannya, seandainya tidak menepati suatu janji suci, Kis 23:12-21; Rom 9:3, ataupun kutuk yang menimpa orang lain yang dihukum karena suatu kesalahan besar. Demikian artinya dalam 1Ko 16:22 ini dan 1Ko 16:22; Gal 1:8-9; bdk 1Ko 12:3; Kis 22:3

Jerusalem: 1Kor 16:22 - Maranata Kiranya harus dipisahkan sbb: maran ata. Ini suatu seruan dalam bahasa Aram yang oleh jemaat-jemaat Kristen dipakai dalam ibadat, juga di luar Palesti...
Kiranya harus dipisahkan sbb: maran ata. Ini suatu seruan dalam bahasa Aram yang oleh jemaat-jemaat Kristen dipakai dalam ibadat, juga di luar Palestina. Seruan itu mengungkapkan pengharapan Kristen akan kedatangan Kristus yang tidak lama lagi kiranya terjadi. Dapat diterjemahkan: Tuhan tengah datang. Tetapi kata Aram itu juga dapat dipisahkan secara lain: Marana ta. Kalau demikian makna seruan itu berupa suatu doa sbb: Datanglah, ya Tuhan, Wah 22:20. Bdk Rom 13:12; Fili 4:5; Yak 5:8; 1Pe 4:7.
Ende -> 1Kor 16:13; 1Kor 16:14; 1Kor 16:15; 1Kor 16:17; 1Kor 16:17; 1Kor 16:19; 1Kor 16:21; 1Kor 16:22; 1Kor 16:23; 1Kor 16:24
Ende: 1Kor 16:13 - -- Dasar nasehat-nasehat didalam kesimpulan ini, ialah: Didalam umat meradjalela
pengaruh-pengaruh jang sangat membahajakan kesatuan umat (1Ko 1:10-4:21)...
Dasar nasehat-nasehat didalam kesimpulan ini, ialah: Didalam umat meradjalela pengaruh-pengaruh jang sangat membahajakan kesatuan umat (1Ko 1:10-4:21) jang mengantjam kemurnian kesusilaan Indjil (1Ko 4:1-7 dan 1Ko 6:20), jang mengantjam keteguhan iman (seluruh bab 15 (1Ko 15)), maka haruslah umat waspada dan djaga diri.
Djangan pula ada perselisihan (1Ko 3:1-5) setjara kekanak-kanakan karena hal-hal remeh sadja, seperti kegemilangan berpidato, keahlian duniawi dan kebidjaksanaan dunia (1Ko 1:19-21).
Umat harus berpendirian teguh dalam kepertjajaan, berani terhadap segala pengaruh palsu, tetap mendjundjung tinggi dan berusaha mewudjudkan kebidjaksanaan Kristus jang tersalib (1Ko 1:18 dan 1Ko 2:1-5.

Ende: 1Kor 16:14 - -- Segalanja itu didasarkan pula pada tjinta kepada Allah dan tjinta-kasih kepada
sesama manusia. Segalanja harus diurus dalam suasana tjinta-kasih.
Segalanja itu didasarkan pula pada tjinta kepada Allah dan tjinta-kasih kepada sesama manusia. Segalanja harus diurus dalam suasana tjinta-kasih.

Ende: 1Kor 16:17 - -- Ketiga mereka ini diduga adalah utusan umat untuk menghantar surat mereka kepada
Paulus, (1Ko 7:1). Tentu sadja mereka membawa berita-berita jang
menj...
Ketiga mereka ini diduga adalah utusan umat untuk menghantar surat mereka kepada Paulus, (1Ko 7:1). Tentu sadja mereka membawa berita-berita jang menjenangkan djuga, sehingga hati Paulus jang sangat tjemas terhibur.

Ende: 1Kor 16:17 - Ketakhadiranmu Dapat disalin djuga: "kekuranganmu". Djika demikian
maksudnja, maka Paulus ingat akan hal-hal jang menjedihkan didalam umat.
Dapat disalin djuga: "kekuranganmu". Djika demikian maksudnja, maka Paulus ingat akan hal-hal jang menjedihkan didalam umat.

Ende: 1Kor 16:19 - Asia ialah propinsi Romawi, jang meliputi daerah-daerah Asia-ketjil
sebelah barat jang ibukotanja Efesus.
Akuilas (Akuila) dan Priskila kita kenal dari Kis...
ialah propinsi Romawi, jang meliputi daerah-daerah Asia-ketjil sebelah barat jang ibukotanja Efesus.
Akuilas (Akuila) dan Priskila kita kenal dari Kis 18:2-5 dan Rom 16:3-5.

Ende: 1Kor 16:21 - -- Sebagai membubuh tandatangan, Paulus menulis salamnja dengan tangannja sendiri,
dan ditambahnja lagi beberapa kalimat jang penuh berisi dan terasa pen...
Sebagai membubuh tandatangan, Paulus menulis salamnja dengan tangannja sendiri, dan ditambahnja lagi beberapa kalimat jang penuh berisi dan terasa penting.

Ende: 1Kor 16:22 - Maranatha Inilah suatu sorakan kegembiraan atas kedatangan Kristus, atau
suatu doa supaja kedatanganNja lekas terlangsung. Terdjemahannja : "Tuhan telah
tiba", ...
Inilah suatu sorakan kegembiraan atas kedatangan Kristus, atau suatu doa supaja kedatanganNja lekas terlangsung. Terdjemahannja : "Tuhan telah tiba", atau "Datanglah ja tuhan".

Ende: 1Kor 16:23 - -- "Paulus rupanja hendak merekamkan kedalam hati umat sekali lagi, bahwa segala-galanja
bergantung pada rahmat Allah.
"Paulus rupanja hendak merekamkan kedalam hati umat sekali lagi, bahwa segala-galanja bergantung pada rahmat Allah.

Ende: 1Kor 16:24 - -- Achirnja Paulus hendak menekankan lagi, bahwa segala perasaan, dan tjita-tjitanja
terhadap umat Korintus melulu berpokok pada tjinta-kasih, maka henda...
Achirnja Paulus hendak menekankan lagi, bahwa segala perasaan, dan tjita-tjitanja terhadap umat Korintus melulu berpokok pada tjinta-kasih, maka hendaklah umat menjambut surat ini dengan baik, sebagai bukti tjinta-kasih itu.
Ref. Silang FULL -> 1Kor 16:13; 1Kor 16:14; 1Kor 16:15; 1Kor 16:16; 1Kor 16:17; 1Kor 16:18; 1Kor 16:19; 1Kor 16:20; 1Kor 16:21; 1Kor 16:22; 1Kor 16:23
Ref. Silang FULL: 1Kor 16:13 - dengan teguh // tetap kuat · dengan teguh: 1Kor 1:8; 2Kor 1:21; Gal 5:1; Fili 1:27; 1Tes 3:8; Tit 1:9; Tit 1:9
· tetap kuat: Ef 6:10; Ef 6:10

Ref. Silang FULL: 1Kor 16:15 - bahwa Stefanus // pertama-tama bertobat // di Akhaya // kepada pelayanan // orang-orang kudus · bahwa Stefanus: 1Kor 1:16
· pertama-tama bertobat: Rom 16:5
· di Akhaya: Kis 18:12; Kis 18:12
· kepada pelayanan: Kis 24...



Ref. Silang FULL: 1Kor 16:18 - mereka menyegarkan // Hargailah · mereka menyegarkan: Rom 15:32; Filem 1:7
· Hargailah: Fili 2:29

Ref. Silang FULL: 1Kor 16:19 - Asia Kecil // Akwila, Priskila // di rumah · Asia Kecil: Kis 2:9; Kis 2:9
· Akwila, Priskila: Kis 18:2; Kis 18:2
· di rumah: Rom 16:5; Rom 16:5


Ref. Silang FULL: 1Kor 16:21 - Dengan tanganku · Dengan tanganku: Gal 6:11; Kol 4:18; 2Tes 3:17; Filem 1:19
· Dengan tanganku: Gal 6:11; Kol 4:18; 2Tes 3:17; Filem 1:19

Ref. Silang FULL: 1Kor 16:22 - mengasihi Tuhan // terkutuklah // Maranata · mengasihi Tuhan: Ef 6:24
· terkutuklah: Rom 9:3
· Maranata: Wahy 22:20

Defender (ID) -> 1Kor 16:19; 1Kor 16:22
Defender (ID): 1Kor 16:19 - di rumah mereka Apakah orang-orang Kristen awal membangun gedung gereja yang sebenarnya untuk berkumpul, kita tidak tahu. Tidak ada penyebutan tentang hal itu dalam P...
Apakah orang-orang Kristen awal membangun gedung gereja yang sebenarnya untuk berkumpul, kita tidak tahu. Tidak ada penyebutan tentang hal itu dalam Perjanjian Baru. Kemungkinan besar, dalam sebagian besar kasus, mereka berkumpul di rumah-rumah individu, seperti banyak gereja saat ini, terutama di negara-negara di mana ibadah Kristen terorganisir dilarang. Rekan-rekan pembuat tenda Paulus, Akuila dan Priskila (Kis 18:1-3) memiliki gereja seperti itu di rumah mereka di Efesus, dari mana Paulus menulis epistelnya. Mungkin di sinilah kedua teman ini telah mengajar Apolos yang fasih dalam hal-hal tentang Tuhan (Kis 18:24-26).

Defender (ID): 1Kor 16:22 - Anathema Maranatha dapat diterjemahkan sebagai "Terpelak - Tuhan akan datang!" Ekspresi unik ini tampaknya berarti "Terkutuk - Tuhan akan datang!" Ini adalah pengingat terakhir dari Paulus bahwa hanya ada dua kelas orang - mereka...
Ekspresi unik ini tampaknya berarti "Terkutuk - Tuhan akan datang!" Ini adalah pengingat terakhir dari Paulus bahwa hanya ada dua kelas orang - mereka yang mengasihi Tuhan Yesus (karena Dia terlebih dahulu mengasihi mereka) dan mereka yang tidak. Yang terakhir ditakdirkan untuk kehancuran (2Th 1:7-9), dan pesan ini sangat mendesak mengingat kedatangan Tuhan yang akan segera terjadi.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Kor 16:15; 1Kor 16:19
Ref. Silang TB -> 1Kor 16:15; 1Kor 16:19
Gill (ID) -> 1Kor 16:13; 1Kor 16:14; 1Kor 16:15; 1Kor 16:16; 1Kor 16:17; 1Kor 16:18; 1Kor 16:19; 1Kor 16:20; 1Kor 16:21; 1Kor 16:22; 1Kor 16:23; 1Kor 16:24
Gill (ID): 1Kor 16:13 - Waspadalah // Berdirilah teguh dalam iman // Tunjukkan dirimu seperti laki-laki, jadilah kuat // Tunjukkan dirimu seperti laki-laki // jadilah kuat Waspadalah,.... Sementara itu, sebelum ia menutup suratnya, rasul merasa perlu untuk memberikan beberapa nasihat yang tepat dan relevan, yang mungkin ...
Waspadalah,.... Sementara itu, sebelum ia menutup suratnya, rasul merasa perlu untuk memberikan beberapa nasihat yang tepat dan relevan, yang mungkin berguna bagi gereja ini; dan pertama-tama mengingatkan mereka untuk waspada, bukan untuk kedatangan Apolos, dan waktu yang tepat untuk itu; tetapi atas diri mereka sendiri, atas hati, pikiran, perasaan, kata-kata, tindakan, dan seluruh perkataan mereka; dan atas satu sama lain, agar mereka tidak terjerumus ke dalam prinsip-prinsip buruk, dan praktik-praktik jahat; dan juga melawan dosa secara umum, setiap penampilan, dan gerakan pertama darinya, khususnya ketidakpercayaan; dan melawan Setan, dan godaan-godaan-Nya, yang merupakan musuh yang tak kenal lelah, dan yang tipu daya, rencana, dan strateginya banyak dan licik; dan melawan dunia, pesonanya dan jerat-jeratnya; dan juga melawan pengajar-pengajar palsu, yang mengintai untuk menipu, dan karenanya perlu diwaspadai; banyak di antara mereka yang ada di antara orang-orang Korintus ini, yang menjadikan nasihat ini sangat diperlukan. Mereka juga sebaiknya berjaga-jaga setiap hari di gerbang kebijaksanaan, menantikan Tuhan secara terus-menerus dalam firman dan tata cara, dan khususnya untuk berdoa, dan di dalamnya, serta setelahnya; untuk semua ini perlu supaya mereka terjaga, dan tidak tertidur, yang mana baik bagi para perawan bijak maupun bodoh; agar mereka bersikap bijaksana, dan tidak terpengaruh oleh pesta pora dan mabuk-mabukan, serta kepedulian hidup ini; dan agar mereka berada dalam posisi yang benar, di menara pengawas mereka, menjaga pengamatan yang baik, dan siap bersenjata, untuk menyerang musuh ketika terlihat. Banyak alasan mengapa orang-orang kudus harus selalu waspada dan menjaga; karena mereka memiliki banyak mata yang mengawasi mereka; mata dari Tuhan yang Maha Tahu memandang mereka, yang melihat dan memperhatikan semua tindakan mereka; mata para malaikat memandang mereka, bahkan dalam pertemuan-pertemuan khidmat mereka; mata orang-orang kudus memandang mereka, meskipun mengawasi untuk kebaikan mereka; dan mata orang-orang jahat untuk melihat kelemahan mereka; serta mata setan memandang mereka, menunggu kesempatan untuk menyakiti dan merusak mereka, jika mungkin. Selain itu, ketidakwaspadaan membuka peluang bagi banyak kejahatan, godaan, dan jerat; yang bisa ditambahkan sebagai dorongan untuk berwaspada, ketidakpastian kedatangan Kristus baik dalam kematian, maupun untuk penghakiman.
Berdirilah teguh dalam iman: yang sesuai bagi mereka yang waspada; karena orang yang tertidur tidak bisa berdiri dengan baik. Nasihat ini dapat terkait dengan berdiri dalam kasih karunia iman, sebagai lawan dari keraguan dan ketidakpercayaan, dan merujuk pada kelanjutan dalam pengamalan iman tersebut, meskipun ada banyak pencemaran sifat, serta berbagai dosa dan kelemahan dalam hidup, godaan-godaan Setan yang sering terjadi, dan banyaknya penderitaan dan ujian di dunia, yang dapat menyebabkan ketidakpercayaan dan keraguan; karena berdiri dalam kasih karunia ini, dan dalam pengamalannya yang konstan, sangat memuliakan Tuhan, dan merupakan sesuatu yang berkenan di hadapan-Nya; dan dengan cara ini, orang-orang kudus memiliki persekutuan dengan Tuhan, damai dan penghiburan dalam jiwa mereka, serta banyak sukacita dan kesenangan spiritual: ini adalah kasih karunia yang membuat mereka berdiri, dan oleh karena itu mereka harus berdiri di dalamnya, dan melalui kasih karunia itu mereka mengatasi dunia. Atau mungkin berarti berdiri dalam doktrin iman, sebagai lawan dari meninggalkannya, atau menyerahkan bagian manapun darinya, atau ragu tentangnya; adalah baik bagi orang-orang kudus untuk teguh dalam hal ini, dan mempertahankannya, siapa pun yang menentangnya; biarpun mereka banyak, atau seberapa bijak dan terpelajar mereka, serta apa pun yang dikatakan melawan hal ini, seperti bahwa itu adalah doktrin baru, bebas, dan sekumpulan prinsip yang tidak rasional, serta apa pun bentuk penentangan yang dilancarkan terhadapnya, meskipun penjara dan penderitaan, aib dan penganiayaan dalam segala bentuk menyertai hal ini, namun tidak ada dari semuanya itu yang harus menggerakkan mereka dari hal itu. Mungkin doktrin iman yang khusus ini, kebangkitan orang mati, sangat diperhatikan. Selanjutnya, berdiri dalam pengakuan iman, baik dari kasih karunia maupun doktrin iman, mungkin juga dimaksudkan; karena sebagaimana ini harus dilakukan, ia harus dipegang teguh, dan dipertahankan tanpa ragu, oleh semua orang yang percaya sejati, yang memiliki dorongan besar untuk melakukannya dari pribadi dan kasih karunia Kristus, dan dari kasih serta kesetiaan Tuhan, dan banyak janji yang penuh kasih yang telah Ia buat. Oleh karena itu,
bersikaplah seperti laki-laki, jadilah kuat; frasa serupa sering digunakan oleh penerjemah Septuaginta, seperti di Ulangan 31:6, dari mana rasul tampaknya mengambilnya. Ini sesuai dengan kata Ibrani
Bersikaplah seperti laki-laki; seperti laki-laki yang bijak dan berpengertian; janganlah seperti anak-anak karena kurangnya kemahiran, ketidakstabilan, dan kelemahan; lihat 1 Korintus 14:20; berlakulah sebagai orang dewasa; jangan percayai setiap roh; jangan terbawa dan terombang-ambing dengan setiap angin doktrin; teliti Alkitab, dan uji setiap doktrin oleh Alkitab; dan setelah menemukan apa yang benar, tetaplah berpegang pada itu, dan berkembanglah di dalamnya, mengajar dan menguatkan diri kalian sendiri dan orang lain. Dalam pengertian ini, orang Yahudi menggunakan frasa ini, berkata b,
"di tempat yang tidak ada orang,
yang dijelaskan oleh salah satu komentator mereka c sebagai berikut;
"gunakan dan biasakan dirimu untuk mencapai hal-hal yang baik, dan setelah itu ketika tidak ada orang bijak untuk mengajar, maka ajar dirimu sendiri.''
Dan yang lain d dengan cara ini;
""di tempat yang tidak ada orang" untuk duduk di kepala dan mengajar doktrin,''
lakukanlah. Atau tunjukkanlah dirimu sebagai laki-laki, seperti dalam 2 Samuel 10:12; bertindaklah seperti orang-orang yang perkasa dan berani, berdirilah teguh, pertahankan tempatmu, dan berjuanglah dengan tekun untuk iman; jadilah pemberani untuk kebenaran di bumi; berjuanglah dalam pertempuran iman yang baik: ini adalah perkara yang baik yang dihadapi oleh orang-orang percaya; mereka memiliki seorang Kapten dan Panglima yang baik di depan mereka; mereka diperlengkapi dengan senjata yang baik, dapat yakin akan kemenangan, dan akan menerima mahkota kebenaran, hidup, dan kemuliaan: oleh karena itu
jadilah kuat; yaitu, untuk iman: demikianlah Targum pada Yeremia 9:3 menerjemahkan frasa ini, "mereka tidak berani untuk kebenaran,

Gill (ID): 1Kor 16:14 - Biarkan semua yang kamu lakukan dilakukan dengan kasih. Biarkan semua yang kamu lakukan dilakukan dengan kasih. Ini menandakan bahwa seluruh ketaatan mereka kepada Kristus, pengamatan, dan penyerahan merek...
Biarkan semua yang kamu lakukan dilakukan dengan kasih. Ini menandakan bahwa seluruh ketaatan mereka kepada Kristus, pengamatan, dan penyerahan mereka kepada semua perintah dan ketetapannya, harus berasal dari, dan dilakukan dalam cinta kepada-Nya; dan bahwa seluruh perilaku dan sikap mereka satu sama lain seharusnya dilakukan dengan kasih, yang menanggung segala sesuatu, dan menutupi banyak dosa; dan bahwa semua urusan gereja mereka, bisnis mereka dalam pertemuan gereja, harus dilakukan, bukan dengan perselisihan dan kebanggaan yang sia-sia, tetapi dalam perdamaian, dan dengan kasih sayang timbal balik, dengan perhatian terhadap kebaikan satu sama lain, dan seluruh tubuh, serta untuk kemuliaan Tuhan; karena tanpa kasih atau cinta, dan pelaksanaan anugerah ini, sedikit arti apa yang dimiliki atau dilakukan orang; dan dorongan seperti itu menjadi lebih diperlukan bagi gereja ini, karena gereja ini penuh dengan fraksi, perselisihan, dan perpecahan.

Gill (ID): 1Kor 16:15 - Saya mohon kepada kalian, saudara-saudara // kalian tahu tentang rumah Stephanas // bahwa mereka adalah buah sulung Achaia // dan bahwa mereka telah mengabdikan diri kepada pelayanan umat kudus. Saya mohon kepada kalian, saudara-saudara,.... Menggugah atau menasihati kalian sebagai saudara dalam Tuhan; permohonan atau nasihat ini adalah untuk ...
Saya mohon kepada kalian, saudara-saudara,.... Menggugah atau menasihati kalian sebagai saudara dalam Tuhan; permohonan atau nasihat ini adalah untuk penyerahan kepada rekan-rekan dan pekerja-pekerja dalam pelayanan, yang dinyatakan lebih jelas dalam ayat berikut, setelah rasul memberikan karakter dari keluarga Stephanas, yang terutama dimaksudkan, dan yang berisi alasan dan argumen mengapa mereka harus dihormati; dan keterangan tersebut terdapat dalam tanda kurung berikut,
kalian tahu tentang rumah Stephanas; seorang yang terkenal di Korintus, yang telah dibaptis oleh rasul, beserta keluarganya, 1Kor 1:16. Versi Latin Vulgata dan beberapa salinan menambahkan, "dan Fortunatus serta Achaicus", orang-orang yang disebutkan bersama Stephanas, dalam 1Kor 1:17;
bahwa mereka adalah buah sulung Achaia: keluarga ini adalah salah satu yang pertama di daerah Achaia, yang mana Korintus adalah ibu kotanya, yang percaya kepada Kristus; ini adalah beberapa contoh pertama dari pertobatan, dan yang menerima buah sulung Roh di daerah ini, dan karena anugerah Tuhan telah diberdayakan untuk bertahan hingga saat ini, dan layak dihormati: hal yang sama ia katakan tentang Epaenetus, dalam Rom 16:5;
dan bahwa mereka telah mengabdikan diri kepada pelayanan umat kudus; yaitu, baik untuk memenuhi kebutuhan para santo yang miskin, entah dari harta mereka sendiri, atau dari kekayaan gereja, sebagai diaken, atau untuk melayani para santo dengan memberitakan Injil; pekerjaan baik ini yang mereka inginkan, dengan senang hati menyerahkan diri kepada, dan terlibat dengan penuh semangat, serta mengambil tanggung jawab dan perawatan untuk kawanan, bukan dengan paksaan, tetapi dengan sukarela; bukan karena mereka memaksakan diri ke dalam jabatan, atau masuk ke dalamnya dengan cara yang tidak teratur, tetapi dipanggil ke dalamnya dengan cara yang teratur oleh gereja, dan dilantik, mereka melaksanakan tugas itu dengan semangat, ketekunan, dan antusiasme yang besar, sehingga sangat pantas mendapatkan penghormatan yang seharusnya, sebagaimana yang disebutkan selanjutnya.

Gill (ID): 1Kor 16:16 - Supaya kamu tunduk kepada orang-orang yang memiliki karakter demikian // dan kepada setiap orang yang membantu kami // dan bekerja. Supaya kamu tunduk kepada mereka,.... kepada orang-orang yang memiliki karakter demikian, dan dalam jabatan semacam itu; jika dalam melayani orang-ora...
Supaya kamu tunduk kepada mereka,.... kepada orang-orang yang memiliki karakter demikian, dan dalam jabatan semacam itu; jika dalam melayani orang-orang kudus yang miskin, dengan membantu mereka, dan dengan memberikan kepada mereka; serta memberdayakan mereka untuk menyelesaikan pekerjaan mereka sepenuhnya, dalam hal yang menjadi perhatian mereka dengan sepenuh hati; dan jika dalam pekerjaan pelayanan firman, dengan menghadiri pelayanan mereka, menerima kebenaran yang disampaikan oleh mereka dengan iman dan kasih, sejauh mana hal itu tampak sesuai dengan firman Tuhan; mendengarkan peringatan, nasihat, dan saran mereka, serta memperhatikan teguran dan kritik mereka berdasarkan otoritas gereja, dan atas nama mereka, serta dengan tunduk pada hukum rumah Kristus, sebagaimana dilaksanakan oleh mereka, lihat Ibr 13:17,
dan kepada setiap orang yang membantu kami; dalam bentuk apapun, baik dengan membantu yang miskin, atau dengan memberitakan Injil:
dan yang bekerja; di kebun anggur Tuhan, dalam firman dan doktrin, untuk kebaikan jiwa, dan kemuliaan Kristus: karena mereka yang demikian layak menerima penghormatan ganda, dan harus dihargai dan dihormati karena pekerjaan mereka, serta tunduk kepada mereka dalam segala hal yang sesuai dengan aturan Injil.

Gill (ID): 1Kor 16:17 - Saya senang atas kedatangan Stephanas, dan Fortunatus, dan Achaicus // Sebab apa yang kurang dari pihakmu telah mereka penuhi. Saya senang atas kedatangan Stephanas, Fortunatus, dan Achaicus,.... yang sangat mungkin adalah anggota keluarga Chloe, yang disebutkan dalam 1Korintu...
Saya senang atas kedatangan Stephanas, Fortunatus, dan Achaicus,.... yang sangat mungkin adalah anggota keluarga Chloe, yang disebutkan dalam 1Korintus 1:11, yang datang mungkin dari kehendak mereka sendiri, atau diutus sebagai utusan dari gereja di Korintus kepada rasul; yang senang melihat mereka, salah satu dari mereka dibaptis olehnya, dan mungkin semua dari mereka berbalik kepada iman di bawah pelayanannya: bagaimanapun, mereka adalah orang-orang percaya dalam Kristus, jika bukan hamba-hamba Injil, yang tampaknya sangat mungkin.
Sebab apa yang kurang dari pihakmu telah mereka penuhi; yang tidak dimaksudkan sebagai penyediaan uang untuknya, di mana orang-orang Korintus telah kekurangan; karena ia tidak pernah mengambil apa pun dari mereka, ia bertekad untuk tidak pernah melakukannya; lihat 2Korintus 11:7; tetapi baik kehadiran mereka yang memenuhi kekurangan tersebut, yang telah sangat diinginkannya; atau karena mereka sangat kekurangan dalam memberi laporan tentang keadaan gereja, dan bagaimana keadaan mereka, para saudara ini sangat memenuhi kekurangan itu, dengan memberikan laporan yang sangat rinci tentang urusan gereja mereka.

Gill (ID): 1Kor 16:18 - Karena mereka telah menyegarkan rohku // dan rohmu // maka akuilah mereka yang seperti itu. Sebab mereka telah menyegarkan rohku,.... Dengan kedatangan dan kehadiran mereka; pemandangan mereka saja memberinya sukacita dan kesenangan, dan lebi...
Sebab mereka telah menyegarkan rohku,.... Dengan kedatangan dan kehadiran mereka; pemandangan mereka saja memberinya sukacita dan kesenangan, dan lebih lagi percakapan serta diskusi Kristen mereka, terutama laporan yang mereka bawa tentang gereja ini; karena meskipun ada banyak hal di dalamnya yang sangat tidak menyenangkan, dan menjadi alasan surat ini, namun ada hal lain yang diceritakan, yang sangat menyenangkan bagi para rasul, dan menghidupkan semangatnya, yang telah sangat tertekan oleh apa yang mungkin ia dengar dari sumber lain, dan karena ketakutan bahwa keadaan mereka lebih buruk daripada kenyataan; karena melalui saudara-saudara ini, ia tahu bahwa ada banyak orang di gereja yang memiliki rahmat besar, dan karunia besar yang diberikan kepada mereka, sehingga mereka tidak kalah dalam hal-hal ini; dan mereka teguh dalam iman Injil, dan dengan tegas menentang para guru palsu; dan dalam segala hal mereka mencari kesejahteraan gereja, dan kepentingan Kristus; dan ini adalah kabar baik bagi para rasul, dan yang menyenangkan hatinya: dan ia menambahkan,
dan rohmu; roh mereka dan roh mereka, dalam hal-hal ilahi, adalah sama; mereka memiliki satu hati dan satu jiwa; mereka memiliki cinta yang sama, dan berada dalam satu kesatuan, dan satu pikiran; sehingga apa yang menyenangkan satu, juga menyenangkan yang lain: atau maksudnya adalah, ketika saudara-saudara ini kembali, dan memberi tahu gereja bagaimana roh sang rasul dihidupkan, dan disegarkan dengan narasi yang mereka berikan kepadanya tentang urusan gereja, roh mereka juga akan disegarkan. Dr. Hammond berpendapat bahwa frase ini diambil dari terjemahan Yunani dari Zec 6:8, "telah menenangkan rohnya", yang diterjemahkan oleh Septuaginta dengan
"wnmyh hxwn twyrbh xwrv, bahwa setiap orang "dari mana roh manusia beristirahat", Roh Tuhan beristirahat; dan setiap orang dari mana roh manusia tidak beristirahat, Roh Tuhan tidak beristirahat:''
dan yang para komentator mereka f menjelaskan demikian,
"siapa pun yang dicintai di bawah, adalah jelas bahwa dia dicintai di atas:''
karena itu akuilah mereka yang seperti itu; seperti orang-orang ini; kenali mereka, miliki kasih sayang terhadap mereka, tunjukkan penghormatan kepada mereka, hargailah tinggi mereka karena pekerjaan mereka; lihat 1Th 5:12.

Gill (ID): 1Kor 16:19 - Gereja-gereja di Asia menyampaikan salam kepada Anda // Akila dan Priskila sangat menyampaikan salam kepada Anda dalam Tuhan // dengan gereja yang ada di rumah mereka Gereja-gereja di Asia menyampaikan salam kepada Anda,.... Versi Suriah menyebutnya, "semua" gereja. Ini menunjukkan bahwa surat ini tidak ditulis dari...
Gereja-gereja di Asia menyampaikan salam kepada Anda,.... Versi Suriah menyebutnya, "semua" gereja. Ini menunjukkan bahwa surat ini tidak ditulis dari Filipi, seperti yang dibuktikan oleh langganan surat itu, karena jika demikian, ia lebih mungkin mengatakan; gereja-gereja di Makedonia menyampaikan salam kepada Anda, tetapi di Efesus, tempat ia sekarang berada; lihat 1Ko 16:8; dan ini semakin diperkuat oleh salam berikut dari Akila dan Priskila, yang jelas dari Kis 18:18, berada bersama rasul di Efesus:
Akila dan Priskila sangat menyampaikan salam kepada Anda dalam Tuhan; Akila adalah seorang Yahudi dari Pontus, dan Priskila adalah istrinya, yang berasal dari Italia, di mana semua orang Yahudi diharuskan meninggalkan Roma, atas perintah Kaisar Klaudius. Mereka datang ke Korintus, di mana mereka bertemu dengan rasul; dan karena memiliki pekerjaan yang sama, tinggal dan bekerja bersamanya; dan ketika ia pergi dari sana ke Efesus, mereka mengikutinya ke sana; lihat Kis 18:3; oleh karena itu, setelah memiliki pengetahuan pribadi tentang anggota gereja ini, melalui masa tinggal mereka dengan rasul di sana, selama satu setengah tahun, mereka mengirim salam Kristen mereka kepada mereka, dengan kasih sayang dan hormat yang besar:
dengan gereja yang ada di rumah mereka: keluarga mereka terdiri dari orang-orang percaya, dan dijaga dalam tata krama yang baik, serta setiap hari digunakan untuk bernyanyi, berdoa, menjelaskan, dan berdiskusi bersama tentang hal-hal ketuhanan, terlihat seperti sebuah gereja kecil; dan mungkin bahwa pada waktu-waktu tertentu anggota utama gereja di Efesus berkumpul di rumah mereka untuk ibadah religius, dan untuk mempertimbangkan serta mendebat tentang urusan gereja; dan sangat mungkin karena mereka memiliki pekerjaan yang sama dengan rasul, ia sendiri tinggal di sini; dan ini mungkin menjadi lebih sering kesempatan gereja berkumpul di sini dari waktu ke waktu; dan versi Latin Vulgata menambahkan, "dengan siapa saya juga menginap".

Gill (ID): 1Kor 16:20 - Semua saudara menyapa kamu // salamilah satu sama lain dengan ciuman yang kudus. Semua saudara menyapa kamu,.... Baik saudara-saudara, anggota gereja di Efesus; atau saudara-saudara sang rasul dalam pelayanan, yang bersamanya, sepe...
Semua saudara menyapa kamu,.... Baik saudara-saudara, anggota gereja di Efesus; atau saudara-saudara sang rasul dalam pelayanan, yang bersamanya, seperti Sostenes dan lainnya; atau saudara-saudara yang datang kepadanya dari Korintus, yaitu Stefanus, Fortunatus, dan Achaikus:
salamilah satu sama lain dengan ciuman yang kudus; Lihat Gill pada Rom 16:16.

Gill (ID): 1Kor 16:21 - Salam dari saya Paulus dengan tangan saya sendiri. Salam dari saya Paulus dengan tangan saya sendiri. Sang rasul memiliki seorang "amanuensis", yang menulis surat itu untuknya; tetapi untuk mencegah pe...
Salam dari saya Paulus dengan tangan saya sendiri. Sang rasul memiliki seorang "amanuensis", yang menulis surat itu untuknya; tetapi untuk mencegah pemalsuan, dan agar gereja yang kepadanya ia menulis dapat yakin akan keaslian surat itu, bahwa itu benar-benar miliknya sendiri, ia menulis dengan tangannya sendiri salam yang umum; lihat 2Th 3:17, dan yang tidak terdapat dalam kata-kata berikut, tetapi apa yang dinyatakan dalam 1Co 16:23.

Gill (ID): 1Kor 16:22 - Jika ada seseorang yang tidak mengasihi Tuhan Yesus Kristus // biarkan dia menjadi anathema // maranatha Jika ada seseorang yang tidak mengasihi Tuhan Yesus Kristus,.... Vulgata Latin, dan versi Suriah dan Etiopia, membaca "Tuhan kita". Rasul di sini tida...
Jika ada seseorang yang tidak mengasihi Tuhan Yesus Kristus,.... Vulgata Latin, dan versi Suriah dan Etiopia, membaca "Tuhan kita". Rasul di sini tidak begitu banyak merujuk kepada orang-orang berdosa yang profan dan tidak terlahir kembali, yang tidak memiliki kasih kepada Kristus, karena ketidaktahuan mereka akan diri-Nya; maupun kepada mereka yang, karena prinsip yang sama, mungkin menganiaya-Nya dalam anggota-Nya, karena yang demikianpun harus didoakan dan diharapkan kebaikannya; dan seringkali orang-orang tersebut dipanggil oleh kasih karunia, dan menjadi pengasih Kristus yang sejati dan tulus; dan rasul itu sendiri adalah contoh dari hal ini: beberapa berpikir bahwa orang Yahudi yang dimaksud, yang merupakan musuh besar Kristus; membenci nama dan pribadi-Nya, Injil dan kepentingan-Nya, dan dengan jahat menganiaya hal itu; mereka menyebut Yesus terkutuk, dan karenanya layak untuk dinyatakan anathema; telah dinubuatkan tentang mereka, bahwa nama mereka akan ditinggalkan untuk kutukan; dan itu diancamkan kepada mereka, jika tidak bertobat, pada saat kedatangan Yohanes Pembaptis, dalam semangat Elia, bahwa Tuhan akan datang dan memukul tanah mereka dengan kutukan; yang terwujud dalam penghancuran Yerusalem; lihat Yes 65:15; yang lain berpikir bahwa Gnostik yang dimaksud, di antara ajaran mereka ialah, bahwa adalah sah untuk tidak mengaku Kristus pada saat penganiayaan, untuk menyelamatkan diri mereka; dan seperti itu bisa dengan benar dikatakan tidak mengasihi Tuhan kita Yesus, dan kepada mereka anathema seperti yang disebutkan kemudian bisa dengan tepat dinyatakan: walaupun tampaknya lebih tepat, bahwa beberapa orang dalam gereja ini, atau yang mengganggu itu, dirujuk sebagai pengajar palsu, dan mereka yang berpihak kepada mereka, yang menciptakan faksi dan pemisahan dalam gereja Kristus; membiarkan diri mereka dalam pelanggaran hubungan seksual dan inses, dan impuritas semacam itu; tidak memperhatikan kedamaian hati nurani saudara-saudara yang lemah, tetapi meletakkan batu sandungan di jalan mereka; berperilaku dengan sangat tidak hormat di meja Tuhan, dan terjerumus dalam kesalahan dan bid'ah yang sangat berbahaya, khususnya menyangkal kebangkitan orang mati; dan oleh banyak prinsip dan praktik buruk mereka jelas menunjukkan bahwa mereka tidak sungguh-sungguh mengasihi Tuhan kita Yesus: oleh karena itu mengenai setiap orang semacam itu, rasul berkata,
biarkan dia menjadi anathema. Kata anathema, sepadan dengan bahasa Ibrani
maranatha; beberapa menganggap ini sama dengan "anathema"; yang satu adalah kata Suriah, yang lainnya adalah kata Yunani, seperti "Abba, Bapa"; dan berpikir bahwa "maranatha" ditujukan pada
"apa itu "Shammatha?" kata Rab,
tetapi dari etimologi yang lain tidak ada penyebutan di antara mereka; dan tidak pernah kata "maranatha" digunakan oleh mereka untuk pemecatan; yang maknanya pasti adalah, "Tuhan kita datang"; dan versi Etiopia, menggabungkannya dengan kata sebelumnya, menerjemahkan seluruhnya demikian, "biarkan dia menjadi anathema dalam kedatangan Tuhan kita", yang tampaknya sangat mendekati makna rasul: lebih baik untuk mempertimbangkan kata ini, atau lebih tepatnya dua kata ini, "maran atha", "Tuhan kita datang", sebagai tambahan oleh rasul, untuk mengingatkan orang-orang tentang kedatangan Kristus; baik pada saat penghancuran Yerusalem, untuk membalas dendam kepada orang-orang Yahudi, yang tidak mengasihi, tetapi membencinya, dan dengan jahat menganiaya-Nya, dan orang-orang-Nya; atau dari kedatangan kedua Kristus untuk pemerintahan, ketika semua orang jahat di bumi akan terkutuk oleh-Nya, dan semua yang tidak mencintai-Nya akan diperintahkan untuk menjauh dari-Nya.

Gill (ID): 1Kor 16:23 - Kasih karunia Tuhan kita Yesus Kristus menyertai kamu. Kasih karunia Tuhan kita Yesus Kristus menyertai kamu. Ini adalah salam rasul dalam semua suratnya, dan merupakan tanda kebenaran dan keaslian dari su...
Kasih karunia Tuhan kita Yesus Kristus menyertai kamu. Ini adalah salam rasul dalam semua suratnya, dan merupakan tanda kebenaran dan keaslian dari surat-surat itu; Lihat Gill pada Rom 16:20; dan merupakan harapan akan suplai segala kasih karunia dari Kristus, serta peningkatannya dalam orang-orang kudus; agar mereka dapat menerima komunikasi kasih karunia tersebut, untuk menghidupkan, menguatkan, dan mendorong mereka untuk mengaktifkan kasih karunia yang telah mereka terima, serta untuk memampukan dan membantu mereka dalam melaksanakan setiap kewajiban.

Gill (ID): 1Kor 16:24 - Kasihku menyertai kalian semua // dalam Kristus Yesus // Amin Kasihku menyertai kalian semua,.... Ini berarti bahwa ia menginginkan agar ia dicintai oleh mereka, seperti mereka mencintainya, dan agar ia selalu me...
Kasihku menyertai kalian semua,.... Ini berarti bahwa ia menginginkan agar ia dicintai oleh mereka, seperti mereka mencintainya, dan agar ia selalu memiliki tempat di hati dan kasih sayang mereka, seperti mereka memiliki tempat di hatinya; atau bahwa kasihnya, yang mencakup semua mereka tanpa pengecualian, kepada yang kaya dan miskin, kepada orang-orang beriman yang lebih besar atau lebih kecil, selalu dapat diterima oleh mereka; dan yang sekarang ia percayakan kepada mereka, serta menyapa mereka dengan sepenuh hatinya: dan agar tidak dianggap sebagai kasih yang bersifat jasmani, atau karena hal-hal luar, ia menambahkan,
dalam Kristus Yesus; ia mencintai mereka demi Kristus, karena mereka adalah miliknya, telah mendapatkan anugerah-Nya, memiliki citra-Nya yang terukir pada mereka, dan Roh-Nya yang dicurahkan ke dalam diri mereka; dan diakhiri seperti biasa, dengan sebuah
Amin; baik sebagai permohonan, maupun untuk kepentingan penguatan; menginginkan agar demikian adanya, dan percaya bahwa itu akan terjadi. Langganan berikut ditambahkan, bukan oleh rasul, tetapi oleh tangan lain sejak itu. "Surat yang pertama" kepada orang-orang Korintus ditulis dari Filipi, oleh Stephanas, dan Fortunatus, dan Achaicus, dan Timotius"; tetapi, seperti yang telah diamati sebelumnya, surat ini tidak ditulis dari Filipi, melainkan dari Efesus, di mana rasul kini berada, seperti dinyatakan dalam 1Ko 16:8; dan juga tidak dikirim oleh Timotius, karena ia sudah diutus sebelum penulisan surat ini, lihat 1Ko 4:17, dan sang rasul mengajukan syarat tentang kedatangannya kepada mereka, dalam 1Ko 16:10, yang tidak mungkin ia lakukan, jika ia telah mengirimkan surat ini melalui dia; meskipun sangat mungkin surat ini dikirim oleh tiga orang lainnya yang datang dari Korintus, saat mereka kembali ke sana.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Kor 16:13-18; 1Kor 16:19-24
Matthew Henry: 1Kor 16:13-18 - Petunjuk-petunjuk Khusus Petunjuk-petunjuk Khusus (1 Korintus 16:13-18)
...

SH: 1Kor 16:10-24 - Senior memperhatikan junior (Minggu, 2 November 1997) Senior memperhatikan junior
Senior memperhatikan junior Hubungan Paulus dan Timotius seumpama hubungan...

SH: 1Kor 16:10-24 - Prinsip melayani dalam Kristus (Rabu, 22 Mei 2013) Prinsip melayani dalam Kristus
Judul: Prinsip melayani dalam Kristus
Paulus menutup suratnya dengan pe...

SH: 1Kor 16:10-18 - Permintaan (Senin, 6 Mei 2019) Permintaan
Setiap orang pasti pernah mempunyai permintaan. Hal ini manusiawi, wajar, dan mungkin akan berlangsung...

SH: 1Kor 16:1-9 - Penatalayanan keuangan (Selasa, 21 Mei 2013) Penatalayanan keuangan
Judul: Penatalayanan keuangan
Salah satu pelayanan penting yang dilakukan Paulu...

SH: 1Kor 16:19-24 - Salam (Selasa, 7 Mei 2019) Salam
Ada orang yang beranggapan bahwa memberikan salam tidaklah penting. Menurut mereka, ucapan salam adalah bas...




Topik Teologia: 1Kor 16:14 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengekspresikan Moral Kasih Sayang
Mere...

Topik Teologia: 1Kor 16:15 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...

Topik Teologia: 1Kor 16:19 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Pengudusan
Pekerjaan Allah di dalam Pengudusan Kita
...

Topik Teologia: 1Kor 16:24 - -- Pengudusan
Pekerjaan Allah di dalam Pengudusan Kita
Pengudusan dan Anak
Kita Diperbarui di dalam Kristus
...
TFTWMS: 1Kor 16:10-18 - Timotius Dan Apolos TIMOTIUS DAN APOLOS (1 Korintus 16:10-18)
10 Jika Timotius datang ...

TFTWMS: 1Kor 16:5-24 - Hubungan Yang Erat Dengan Orang Kristen Lainnya Hubungan Yang Erat Dengan Orang Kristen Lainnya (1 Korintus 16:5-24)
...

TFTWMS: 1Kor 16:13-14 - Nasihat Yang Keras NASIHAT YANG KERAS (1 Korintus 16:13, 14)
13 Berjaga-jagalah! Berd...

TFTWMS: 1Kor 16:13 - Penerapan Berdiri Teguh Dalam Iman PENERAPAN Berdiri Teguh Dalam Iman (1 Korintus 16:13)
Empat nasihat yang Pa...

TFTWMS: 1Kor 16:15-18 - Stefanus, Fortunatus Dan Akhaikus STEFANUS, FORTUNATUS DAN AKHAIKUS (1 Korintus 16:15-18)
15 Ada sua...

TFTWMS: 1Kor 16:19-20 - Salam Dari Gereja-gereja Dan Saudara-saudara SALAM DARI "GEREJA-GEREJA" DAN "SAUDARA-SAUDARA" (1 Korintus 16:19, 20...

TFTWMS: 1Kor 16:21-22 - Nasihat Yang Penting NASIHAT YANG PENTING (1 Korintus 16:21, 22)
21 Dengan tanganku sen...

TFTWMS: 1Kor 16:23-24 - Jaminan Kasih Paulus JAMINAN KASIH PAULUS (1 Korintus 16:23, 24)
23 Kasih karunia Tuhan...
Constable (ID): 1Kor 7:1--16:13 - --III. Pertanyaan yang diajukan kepada Paulus 7:1--16:12
Sisa tubuh sura...

Constable (ID): 1Kor 16:13-24 - --IV. Kesimpulan 16:13-24 Rasul Paulus mengakhiri surat ini dengan serang...

