: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Maonites | Mara | Marah | Marah Kemarahan | Marala | Maranata | Marduk | Mareal | Maresa | Mareshah | Mari
Daftar Isi
ENSIKLOPEDIA: MARANATA

Maranata

Tuhan kami. Datanglah! 1Kor 16:22.

MARANATA [ensiklopedia]

Ungkapan bh Aram, dipakai dalam tulisan lintas (transliterasi) tanpa keterangan pada 1 Kor 16:22. Dalam kitab Didakhe (10:6) dipakai sebagai bagian dari tata ibadah perjamuan kudus. Barangkali ungkapan ini dalam bh Aram menjadi marana ta, artinya 'Tuhan, datanglah!' (lih Dalman, Grammatik des judisch-palastinisch Aramaisch, hlm 120, catatan 2; 297, catatan 2; juga Jesus-Joshua, 1929, hlm 13, untuk kemungkinan ditulis maran'eta dgn arti yg sama). Pengharapan dan kerinduan hati yg dilahirkan dalam doa kuno orang Kristen ini, nampak dicerminkan dalam 1 Kor 11:26 (bnd kiat naskah dlm Didakhe) dan dlm Why 22:20. Hadirnya ungkapan ini dalam 1 Kor 16:22 berasal dari gagasan tentang penghakiman, yg erat sekali hubungannya dengan gagasan tentang kedatangan Tuhan yg kedua kali (bnd naskah Latin kuno g dan PB dlm bh Etiopia, yg menerjemahkan maranata dgn 'pada saat kedatangan Tuhan').

Dalam naskah-naskah Yunani yg dibubuhi tanda-tanda tekanan suara dan tanda-tanda baca, biasanya ungkapan itu ditulis seolah-olah mengatakan maran 'ata, artinya 'Tuhan kita sudah datang'. Ini kurang cocok mengingat gagasan tentang Perjamuan Kudus dan hari penghakiman, yg dalam kait naskahnya dihubungkan dengan kedua istilah itu, kecuali jika ungkapan itu dipandang mengacu kepada manifestasi Tuhan sendiri melalui Perjamuan Kudus itu.

KEPUSTAKAAN. Zahn, Introduction to the New Testament, 1909, 1, hlm 303-305; K. G Kuhn, TDNT 4, hlm 466-472; W Mundle, C Brown, NIDNTT 2, hlm 895-898; C. F. D Moule, 'A Reconsideration of the Context of Maranatha', NTS 6, 1959-1960, hlm 307 dsb; Arndt, dlm kamus. JNB/MHS/HAO




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA