2 Raja-raja 5:20-27
TSK | Full Life Study Bible |
Gehazi(TB/TL) <01522> [Gehazi.] tuanku(TB/TL) <0113> [my master.] Demi TUHAN ......... demi(TB)/demi Tuhan(TL) <02416 03068> [as the Lord liveth.] menerima ................. menerima(TB)/menerima ....................... mengambil(TL) <03947> [and take.] |
Demi Tuhan Catatan Frasa: AKU ... AKAN MENERIMA SESUATU DARI PADANYA. |
turunlah(TB/TL) <05307> [he lighted.] Selamat(TB)/baik(TL) <07965> [Is all well. Heb. Is there peace?] |
Tuanku(TB)/tuan(TL) <0113> [My master.] rombongan(TB)/murid(TL) <01121> [the sons.] berikan .... setalenta ........... setalenta(TB)/berikan(TL) <05414 03603> [give them.] setalenta(TB/TL) <03603> [a talent.] |
potong pakaian. 2Raj 5:5; [Lihat FULL. 2Raj 5:5]; Kej 45:22; [Lihat FULL. Kej 45:22] [Semua] |
Silakan(TB) <02974> [Be content.] mendesak(TB)/diajak-ajaknya(TL) <06555 06696> [And he urged him.] <06696> [bound.] 12:10 *marg:
mengangkut(TB)/memikul(TL) <05375> [and they bare.] |
bukit(TB)/Gehazi(TL) <06076> [tower. or, secret place. and bestowed.] |
tampil .... tuannya(TB)/berdiri(TL) <05975 0113> [stood before.] <0370> [Whence.] Hambamu(TB)/sahaya(TL) <05650> [Thy servant.] Dari mana ........ ke mana-mana(TB)/mana ....... ke mana-mana(TL) <0575> [no whither. Heb. not hither or thither.] |
kata(TB/TL) <0559> [he said.] ikut pergi(TB) <01980> [Went.] sekarang(TB)/masa(TL) <06256> [Is it a time.] |
Maka sekarang, 2Raj 5:16; [Lihat FULL. 2Raj 5:16] budak perempuan, |
kusta(TB/TL) <06883> [leprosy.] cucumu(TB/TL) <02233> [unto thy seed.] kusta(TB/TL) <06879> [a leper.] |
penyakit kusta Bil 12:10; [Lihat FULL. Bil 12:10] keluarlah Gehazi seperti salju. Kel 4:6; [Lihat FULL. Kel 4:6] |
2 Raja-raja 7:3
TSK | Full Life Study Bible |
Empat .... sakit kusta ........ kusta(TB)/empat ... kusta(TL) <06879 0702> [four leprous.] duduk-duduk(TB)/tinggal duduk(TL) <03427> [Why.] |
Judul : Pengepungan diangkat Perikop : 2Raj 7:3-20 sakit kusta Im 13:45-46; Bil 5:1-4 [Semua] |
2 Raja-raja 7:10
TSK | Full Life Study Bible |
penunggu(TB)/penunggu pintu(TL) <07778> [the porter.] orang ... bunyi ..... suara(TB)/orang(TL) <0376 06963> [no man there.] |