kecilkan semua  

Teks -- Matius 27:24-31 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
27:24 Ketika Pilatus melihat bahwa segala usaha akan sia-sia, malah sudah mulai timbul kekacauan, ia mengambil air dan membasuh tangannya di hadapan orang banyak dan berkata: "Aku tidak bersalah terhadap darah orang ini; itu urusan kamu sendiri!" 27:25 Dan seluruh rakyat itu menjawab: "Biarlah darah-Nya ditanggungkan atas kami dan atas anak-anak kami!" 27:26 Lalu ia membebaskan Barabas bagi mereka, tetapi Yesus disesahnya lalu diserahkannya untuk disalibkan.
Yesus diolok-olokkan
27:27 Kemudian serdadu-serdadu wali negeri membawa Yesus ke gedung pengadilan, lalu memanggil seluruh pasukan berkumpul sekeliling Yesus. 27:28 Mereka menanggalkan pakaian-Nya dan mengenakan jubah ungu kepada-Nya. 27:29 Mereka menganyam sebuah mahkota duri dan menaruhnya di atas kepala-Nya, lalu memberikan Dia sebatang buluh di tangan kanan-Nya. Kemudian mereka berlutut di hadapan-Nya dan mengolok-olokkan Dia, katanya: "Salam, hai Raja orang Yahudi!" 27:30 Mereka meludahi-Nya dan mengambil buluh itu dan memukulkannya ke kepala-Nya. 27:31 Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah itu dari pada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. Kemudian mereka membawa Dia ke luar untuk disalibkan.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Barabas a man
 · Pilatus the Roman governor of Judea who allowed Jesus to be crucified
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yesus Barabas a man


Topik/Tema Kamus: Pilatus | Yesus | Yesus Kristus | Hukuman | Mati, Kematian Kristus | Gubernur | Barabas | Ejekan, Pengejek | Tidak Adil, Ketidakadilan | Salam | Hakim Pengadilan | Raja, Kerajaan Romawi | Mahkota | Raja | Bunuh Pembunuhan | Dosa Suatu Bangsa | Hina, Penghinaan | Hinaan Dan Olokan | Nubuat Tentang Kristus | Orang Yahudi | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mat 27:24 - PILATUS. Nas : Mat 27:24 Dosa Pilatus yang terbesar adalah berkompromi dengan apa yang diyakininya sebagai benar dan adil agar dapat mempertahankan keduduka...

Nas : Mat 27:24

Dosa Pilatus yang terbesar adalah berkompromi dengan apa yang diyakininya sebagai benar dan adil agar dapat mempertahankan kedudukan, status, dan keuntungan pribadi. Pilatus mengetahui bahwa Yesus tidak bersalah dan telah menyatakannya berkali-kali (ayat Mat 27:18; Yoh 19:4,6).

Full Life: Mat 27:26 - YESUS DISESAHNYA. Nas : Mat 27:26 Inilah tahap keempat dari penderitaan Yesus Kristus. 1) Penyesahan cara Romawi dilakukan dengan melucuti pakaian korban ser...

Nas : Mat 27:26

Inilah tahap keempat dari penderitaan Yesus Kristus.

  1. 1) Penyesahan cara Romawi dilakukan dengan melucuti pakaian korban serta merentangkan tubuhnya pada sebuah tiang atau membungkukkan tubuhnya di atas sebuah tiang yang pendek dengan tangannya diikat. Alat penyesahnya adalah sebuah gagang kayu pendek dengan beberapa tali kulit di ujungnya. Pada ujung tali kulit itu telah diikatkan potongan-potongan kecil besi atau tulang. Dua orang yang berdiri sebelah-menyebelah korban itu akan memukul punggungnya. Sebagai akibatnya, daging punggung korban akan tersayat-sayat demikian rupa sehingga pembuluh-pembuluh darah dan urat nadi, bahkan tidak jarang organ-organ yang ada di dalam tubuh dapat dilihat dari luar. Sering korban sudah mati sementara penyesahan masih dijalankan.
  2. 2) Penyesahan merupakan penyiksaan yang mengerikan. Ketidakmampuan Yesus untuk memikul salib-Nya sendiri pastilah disebabkan oleh hukuman yang berat ini (ayat Mat 27:32; Luk 23:26). "Dia tertikam oleh karena pemberontakan kita, dia diremukkan oleh karena kejahatan kita; ganjaran yang mendatangkan keselamatan bagi kita ditimpakan kepadanya, dan oleh bilur-bilurnya kita menjadi sembuh" (Yes 53:5; 1Pet 2:24). (Mengenai tahap kelima dari penderitaan Yesus,

    lihat cat. --> Mat 27:28).

    [atau ref. Mat 27:28]

Full Life: Mat 27:28-29 - JUBAH UNGU ... MAHKOTA DURI. Nas : Mat 27:28-29 Inilah tahap kelima dari penderitaan Kristus. Tali yang mengikat Yesus dilepaskan dan Ia ditempatkan di tengah-tengah sekelompok...

Nas : Mat 27:28-29

Inilah tahap kelima dari penderitaan Kristus. Tali yang mengikat Yesus dilepaskan dan Ia ditempatkan di tengah-tengah sekelompok tentara Romawi (ayat Mat 27:27). Mereka mengenakan sebuah jubah berwarna ungu kepada-Nya, memberikan sebatang tongkat di tangan-Nya lalu menekankan sebuah mahkota dari ranting-ranting yang berduri di kepala-Nya (ayat Mat 27:29). Para prajurit itu kemudian mengejek Dia, menampar muka-Nya dan memukul kepala-Nya sehingga duri-duri itu lebih dalam terbenam di kepala-Nya (ayat Mat 27:30-31).

(Lihat cat. --> Mat 27:31

[atau ref. Mat 27:31]

mengenai tahap keenam dari penderitaan Kristus).

Full Life: Mat 27:31 - MEMBAWA DIA KELUAR UNTUK DISALIBKAN. Nas : Mat 27:31 Inilah tahap keenam dari penderitaan Kristus. Balok salib yang berat itu diikatkan pada pundak Kristus. Mulailah Dia berjalan denga...

Nas : Mat 27:31

Inilah tahap keenam dari penderitaan Kristus. Balok salib yang berat itu diikatkan pada pundak Kristus. Mulailah Dia berjalan dengan pelan-pelan ke bukit Golgota. Beratnya balok salib tersebut, ditambah lagi kepenatan jasmani yang hebat, membuat Dia terjatuh. Ia mencoba untuk berdiri, namun tidak sanggup. Simon orang Kirene kemudian disuruh memikul salib itu. (Mengenai tahap ketujuh,

lihat cat. --> Mat 27:35).

[atau ref. Mat 27:35]

Jerusalem: Mat 27:24 - membasuh tangannya Ini suatu lambang berupa perbuatan yang bagi orang Yahudi jelas sekali: bdk Ula 21:6 dst.; Maz 26:6; Maz 73:13

Ini suatu lambang berupa perbuatan yang bagi orang Yahudi jelas sekali: bdk Ula 21:6 dst.; Maz 26:6; Maz 73:13

Jerusalem: Mat 27:24 - darah orang ini Var: darah orang benar ini. Dapat juga diterjemahkan: darah ini.

Var: darah orang benar ini. Dapat juga diterjemahkan: darah ini.

Jerusalem: Mat 27:25 - Biarlah darahNya Sebuah ungkapan alkitabiah yang lazim, 2Sa 1:16; 2Sa 3:29; Kis 5:28; Kis 18:6. Artinya: rakyat menyatakan bahwa mereka sendiri bertanggung jawab atas ...

Sebuah ungkapan alkitabiah yang lazim, 2Sa 1:16; 2Sa 3:29; Kis 5:28; Kis 18:6. Artinya: rakyat menyatakan bahwa mereka sendiri bertanggung jawab atas pembunuhan yang diminta itu.

Jerusalem: Mat 27:26 - disesahnya Pada orang Roma penyesahan adalah persiapan lazim untuk penyaliban.

Pada orang Roma penyesahan adalah persiapan lazim untuk penyaliban.

Jerusalem: Mat 27:27 - gedung pengadilan Yunani: pretorion. Ialah tempat kediaman "Pretor" (wali negeri). Gedung itu kiranya tidak lain kecuali bekas istana raja Herodes Agung. Mana kala dari...

Yunani: pretorion. Ialah tempat kediaman "Pretor" (wali negeri). Gedung itu kiranya tidak lain kecuali bekas istana raja Herodes Agung. Mana kala dari kota Kaisarea naik ke Yerusalem wali-wali negeri Roma biasanya berdiam dalam istana itu. Istana ini terletak di ujung timur kota dan berbeda dengan tempat kediaman (bekas) wangsa Hasmonia. Istana ini terletak dekat bait Allah dan dipakai oleh Herodes Antipas. Jadi di sana Herodes menerima Yesus yang oleh Pilatus dikirim kepadanya. Luk 23:7-12. Ada juga ahli yang berpendapat "pretorion" itu ada dalam benteng Antonia, di pojok utara pelataran Bait Allah, tapi pendapat itu sukar dipertahankan.

Jerusalem: Mat 27:28 - jubah ungu Jubah ungu (Yunani: khlamuda) itu ialah mantol prajurit Roma (sagum). Warnanya merah, sehingga menyerupai warna ungu yang merupakan warna kerajaan, da...

Jubah ungu (Yunani: khlamuda) itu ialah mantol prajurit Roma (sagum). Warnanya merah, sehingga menyerupai warna ungu yang merupakan warna kerajaan, dan dapat dipakai untuk mengejek Yesus.

Jerusalem: Mat 27:29 - Raja orang Yahudi Orang Yahudi mengolok-olokkan Yesus sebagai "Nabi", Mat 26:68+ dsj, tetapi prajurit-prajurit Romawi memperolok-olokkannya sebagai "Raja". Kedua olokan...

Orang Yahudi mengolok-olokkan Yesus sebagai "Nabi", Mat 26:68+ dsj, tetapi prajurit-prajurit Romawi memperolok-olokkannya sebagai "Raja". Kedua olokan itu sesuai dengan apa yang dituduhkan kepada Yesus dalam pengadilan, yakni: tuduhan di bidang agama dan tuduhan di bidang politik.

Ende: Mat 27:25 - -- Utjapan ini sebagai peribahasa jang lazim pada orang Jahudi berarti kami berani mempertanggung-djawabkan tuntutan kami dengan segala akibatnja.

Utjapan ini sebagai peribahasa jang lazim pada orang Jahudi berarti kami berani mempertanggung-djawabkan tuntutan kami dengan segala akibatnja.

Ende: Mat 27:26 - -- Biasanja orang jang hendak disalibkan didera lebih dahulu.

Biasanja orang jang hendak disalibkan didera lebih dahulu.

Ende: Mat 27:27 - -- "Pretorium". Itulah gedung pengadilan Romawi, barangkali disini merangkap istana wali negeri.

"Pretorium". Itulah gedung pengadilan Romawi, barangkali disini merangkap istana wali negeri.

Ref. Silang FULL: Mat 27:24 - timbul kekacauan // membasuh tangannya // terhadap darah // kamu sendiri · timbul kekacauan: Mat 26:5 · membasuh tangannya: Mazm 26:6 · terhadap darah: Ul 21:6-8 · kamu sendiri: Mat 27:4

· timbul kekacauan: Mat 26:5

· membasuh tangannya: Mazm 26:6

· terhadap darah: Ul 21:6-8

· kamu sendiri: Mat 27:4

Ref. Silang FULL: Mat 27:25 - anak-anak kami · anak-anak kami: Yos 2:19; Kis 5:28; Kis 5:28

· anak-anak kami: Yos 2:19; Kis 5:28; [Lihat FULL. Kis 5:28]

Ref. Silang FULL: Mat 27:26 - Yesus disesahnya · Yesus disesahnya: Yes 53:5; Yoh 19:1

· Yesus disesahnya: Yes 53:5; Yoh 19:1

Ref. Silang FULL: Mat 27:27 - gedung pengadilan · gedung pengadilan: Yoh 18:28,33; 19:9

· gedung pengadilan: Yoh 18:28,33; 19:9

Ref. Silang FULL: Mat 27:28 - ungu kepada-Nya · ungu kepada-Nya: Yoh 19:2

· ungu kepada-Nya: Yoh 19:2

Ref. Silang FULL: Mat 27:29 - Dia, katanya · Dia, katanya: Yes 53:3; Yoh 19:2,3

· Dia, katanya: Yes 53:3; Yoh 19:2,3

Ref. Silang FULL: Mat 27:30 - ke kepala-Nya · ke kepala-Nya: Mat 16:21; Mat 16:21

· ke kepala-Nya: Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]

Ref. Silang FULL: Mat 27:31 - untuk disalibkan · untuk disalibkan: Yes 53:7

· untuk disalibkan: Yes 53:7

Defender (ID): Mat 27:24 - orang yang adil ini Perlu dicatat bahwa Yudas, yang mengkhianati Yesus, mengakui bahwa ia telah mengkhianati "darah yang tidak bersalah" (Mat 27:4); Pilatus, yang menghuk...

Perlu dicatat bahwa Yudas, yang mengkhianati Yesus, mengakui bahwa ia telah mengkhianati "darah yang tidak bersalah" (Mat 27:4); Pilatus, yang menghukumnya mati, mengakui bahwa ia sedang menghukum "orang yang adil ini" (Mat 27:24); dan centurion, yang melaksanakan eksekusi, mengakui bahwa Yesus adalah "Anak Allah" (Mat 27:54). Kristus adalah, memang, "Anak Domba Allah yang menghapus dosa dunia" (Joh 1:29).

Defender (ID): Mat 27:25 - Darah-Nya ada pada kami. Panggilan tragis ini oleh mereka yang secara langsung bertanggung jawab atas perencanaan eksekusi Yesus telah dijawab oleh Tuhan secara penuh selama h...

Panggilan tragis ini oleh mereka yang secara langsung bertanggung jawab atas perencanaan eksekusi Yesus telah dijawab oleh Tuhan secara penuh selama hampir dua ribu tahun, dengan lebih banyak yang akan datang. Ketika mereka memilih seorang pemberontak, perampok, dan pembunuh daripada Mesias dan Penebus mereka sendiri, mereka telah melakukan kesalahan yang mahal.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mat 27:24 - -- Ul 21:6-9

Ref. Silang TB: Mat 27:24 - -- Ul 21:6-9

Gill (ID): Mat 27:24 - Ketika Pilatus melihat bahwa ia tidak bisa berbuat apa-apa // tetapi sebaliknya terjadi keributan // Ia mengambil air, dan mencuci tangannya di hadapan orang banyak // seraya berkata, Aku tidak bersalah atas darah orang yang benar ini // lihatlah hal ini Ketika Pilatus melihat bahwa ia tidak bisa berbuat apa-apa,.... Bahwa tidak ada gunanya berbicara kepada mereka, dan mendukung Yesus; ia melihat merek...

Ketika Pilatus melihat bahwa ia tidak bisa berbuat apa-apa,.... Bahwa tidak ada gunanya berbicara kepada mereka, dan mendukung Yesus; ia melihat mereka bertekad untuk menyalibkannya, dan bahwa tidak ada yang lain yang akan memuaskan mereka:

tetapi sebaliknya terjadi keributan; ada keributan di antara orang banyak, dan ia mungkin takut akan konsekuensinya, jika ia tidak memenuhi permintaan mereka; jika tidak, seperti yang dikatakan Philo si p Yahudi tentang dia, ia adalah, την φυσιν ακαμπης και μετα του ανθαδους αμειλικτος, "secara alami kaku, keras, dan keras kepala": tetapi ia tahu watak orang-orang ini, dan telah memiliki pengalaman dengan keteguhan mereka, ketika mereka bertekad pada sesuatu; seperti dalam kasus pengenalan perisai emas ke dalam kota kudus, yang dibicarakan oleh penulis yang sama: dan saat itu terpaksa, meski sangat bertentangan dengan kehendaknya, seperti sekarang, untuk menyerah kepada mereka:

Ia mengambil air, dan mencuci tangannya di hadapan orang banyak; baik sesuai dengan kebiasaan di antara orang Yahudi, di mana mereka menunjukkan ketidakbersalahan mereka dalam pembunuhan; lihat Ulangan 21:6, atau sesuai dengan kebiasaan orang Gentil, yang dilakukan ketika pembunuhan terjadi, untuk pencucian atau penebusan atasnya q:

seraya berkata, Aku tidak bersalah atas darah orang yang benar ini; meskipun ini tidak membersihkannya dari segala kesalahan dalam perkara ini: ia seharusnya berperan sebagai hakim yang adil, dan tidak menyerah pada permintaan yang tidak adil dari orang banyak; ia seharusnya tidak mencambuk seorang yang tidak bersalah, dan apalagi menghukumnya dan menyerahkannya untuk disalibkan, seperti yang dilakukannya; meskipun dalam hal ini ia memberikan kesaksian atas ketidakbersalahan Kristus, dan ini agak menonjol dalam dirinya; yang, seperti yang dikatakan Philo r, terkenal bersalah karena menerima suap, melakukan kejahatan, merampok, dan sering melakukan pembunuhan terhadap orang-orang yang tidak dihukum:

perhatikanlah hal ini; kalian harus bertanggung jawab atas tindakan ini, dan semua konsekuensinya. Versi Siria menerjemahkannya, "kalian telah mengetahui"; dan versi Persia, "kalian tahu": dan versi Arab, "kalian lebih tahu"; Lihat Gill pada Mat 27:4.

Gill (ID): Mat 27:25 - Maka menjawab semua orang dan berkata, darahnya ada pada kami, dan pada anak-anak kami. Maka menjawab semua orang,.... Mereka sependapat dalam kutukan yang mereka ucapkan kepada diri mereka sendiri, seperti dalam menginginkan penyaliban K...

Maka menjawab semua orang,.... Mereka sependapat dalam kutukan yang mereka ucapkan kepada diri mereka sendiri, seperti dalam menginginkan penyaliban Kristus:

dan berkata, darahnya ada pada kami, dan pada anak-anak kami; bukan untuk membersihkan mereka dari dosa, yang memiliki keutamaan darah itu, tetapi jika ada noda, titik, atau pencemaran, akibat dari penumpahan itu, mereka berharap itu ada pada mereka dan keturunan mereka: bukan untuk pengampunan dosa, yang mana darah itu ditumpahkan; tetapi sebaliknya, jika ada dosa dan kesalahan di dalamnya, mereka menginginkan agar itu dipertanggungjawabkan kepada mereka: bukan untuk pembenaran mereka di hadapan Tuhan, dan perlindungan dari murka yang akan datang, yang mana keduanya adalah karena darahnya; tetapi semua kebalikannya, bahwa jika ada hukuman, dan penghukuman, dan kematian, yang seharusnya akibat penumpahan itu, mereka mengutuk semuanya kepada diri mereka sendiri, dan keturunan mereka: maka frasa ini digunakan dalam Yosua 2:19, dan di tempat lain, dan dalam Talmud s: dan ini adalah pandangan orang Yahudi, bahwa kesalahan darah yang tidak bersalah, dan darah anak-anak orang yang tidak bersalah itu, tidak hanya terletak pada orang-orang yang terlibat secara langsung, tetapi juga kepada anak-anak mereka sampai akhir zaman: dan demikianlah hakim biasa berbicara kepada saksi dalam suatu pengadilan, dengan cara ini t;

"Ketahuilah, bahwa perkara-perkara hukum mati, tidak seperti perkara-perkara uang: dalam perkara uang, seorang pria memberikan uangnya, dan itu menebusnya; tetapi dalam perkara hukum mati, דמו ודם זרעו תלויין בו, "darahnya, dan darah keturunannya, tergantung padanya", sampai akhir zaman: karena sesungguhnya! tentang Kain dikatakan, "suara darah saudaramu berseru", dsb. darahnya, dan darah keturunannya."

Dan kutukan mereka ini, telah secara nyata terbukti pada mereka; karena meskipun darah ini ditumpahkan untuk banyak dari mereka, dan Kristus berdoa untuk pengampunan mereka, dan mereka mendapatkan Injil, dan doktrin pengampunan dosa pertama kali diberitakan di antara mereka, yang menjadi kuasa Tuhan untuk keselamatan bagi sebagian dari mereka, bahkan bagi mereka yang terlibat dalam penyaliban Kristus; namun, bagi mayoritas dari mereka, darahnya berada dalam pengertian yang mereka inginkan; dan karena penumpahan itu, murka datang kepada mereka seutuhnya, dalam penghancuran total bangsa, kota, dan bait mereka, dan sangat mencolok bahwa banyak dari mereka dihabisi dengan penyaliban; dan sangat mungkin beberapa dari orang-orang yang sangat ribut untuk penyaliban Kristus; dan jika tidak, setidaknya anak-anak mereka; lima ratus orang Yahudi atau lebih, kadang-kadang disalibkan dalam sehari, sementara Titus sedang mengepung kota; hingga akhirnya tidak ada "tempat untuk salib", και σταυροι τοις σωμασι "dan salib untuk tubuh", seperti yang dikatakan Josephus u yang merupakan saksi mata dari peristiwa itu: dan sampai hari ini, keinginan mengerikan ini akan darah Kristus atas mereka, dapat dilihat dalam keadaan mereka yang menyedihkan, hina, dan tertangkap; dan akan tetap demikian, sampai saat mereka melihat Dia yang telah mereka tikam, dan meratap.

Gill (ID): Mat 27:26 - Kemudian ia membebaskan Barabas kepada mereka // Dan ketika ia telah membebat Yesus // ia menyerahkannya untuk disalibkan Kemudian ia membebaskan Barabas kepada mereka,.... Orang yang memberontak, perampok, dan pembunuh, untuk kejahatan itulah ia dipenjara. Pria ini merup...

Kemudian ia membebaskan Barabas kepada mereka,.... Orang yang memberontak, perampok, dan pembunuh, untuk kejahatan itulah ia dipenjara. Pria ini merupakan lambang dari orang-orang yang menjadi alasan Kristus menderita, baik dalam karakternya maupun dalam pembebasannya: dalam karakternya; karena mereka adalah orang-orang yang memberontak kepada Tuhan, merampok kemuliaan-Nya, dan menghancurkan diri mereka sendiri; banyak dari mereka adalah pendosa yang terkenal, kepala dari para pendosa, dan semuanya secara alami, anak-anak kemarahan, seperti yang lain; dan sebagai keturunan Adam, di bawah vonis hukuman dan kematian; namun di dalam Kristus, mereka adalah anak-anak Abba, Bapa; yang telah ditentukan oleh Tuhan untuk diadopsi sebagai anak-anak: dan dalam pembebasannya; ketika Kristus ditangkap, mereka dibebaskan; ketika Dia diikat, mereka dibebaskan; ketika Dia dihukum, mereka dibebaskan dan diampuni; dan ketika pedang keadilan terbangun melawan-Nya, tangan kasih karunia dan belas kasihan dialihkan kepada mereka.

Dan ketika ia telah membebat Yesus; yang dilakukan beberapa waktu sebelum pemeriksaan, percobaan, dan hukuman dijatuhkan kepada-Nya, meskipun disebutkan di sini, seperti yang terlihat dari Yoh 19:1, dan dilakukan oleh Pilatus, untuk menggerakkan rasa iba dan belas kasihan orang-orang Yahudi; berharap mereka akan cukup puas dengan itu, dan tidak menolak kematiannya: dan ia memang menggugah rasa iba mereka, bahwa ia mungkin menghukum-Nya dan membebaskan-Nya, Luk 23:22, tetapi tidak ada yang lain yang bisa diterima kecuali penyaliban. Apakah pembebatan sebelumnya sudah cukup, atau apakah Dia tidak dibebat lagi setelah dihukum, tidaklah pasti: jika Dia dibebat dua kali, mungkin Yohanes menceritakan satu, dan Matius yang lain; karena pasti bahwa menjadi kebiasaan orang Roma untuk membebat baik dengan tongkat atau cambuk, tepat sebelum penyaliban w: Tuhan kita dibebat dengan cambuk, seperti yang ditunjukkan oleh kata yang digunakan di sini. Orang-orang yang terlahir dan berdarah, dan warga bebas Roma, dipukuli dengan tongkat; tetapi mereka yang merupakan hamba, yang bentuknya diambil oleh Kristus, dibebat dengan cambuk; di mana, kadang-kadang, dipasang, tulang pinggul binatang x; sehingga jenis pemukulan ini sangat berat dan kejam. Orang Yahudi sendiri mengakui pembebatan Yesus ini, hanya mereka mengatributkannya kepada para tua-tua di Yerusalem, dan menceritakannya sebagai berikut y:

"Para tua-tua di Yerusalem membawa Yesus, dan membawanya ke kota, dan mengikat-Nya pada tiang marmer di kota, בשוטים ויכוהו, "dan memukul-Nya dengan cambuk", atau "menghukum-Nya dengan cambuk"; dan berkata kepada-Nya, di mana semua mukjizat yang telah Engkau lakukan?''

Dengan ini, nubuat dalam Yes 1:6, dan prediksi Tuhan kita dalam Mat 20:19, telah terpenuhi. Pembebatan Kristus ini adalah lambang dari cambukan dan pukulan keadilan ilahi, yang Ia tanggung dalam jiwanya, sebagai jaminan bagi umat-Nya; dihajar oleh Tuhan dengan pedang keadilan, sedangkan Ia berdiri di tempat dan menggantikan mereka, dan dipukul untuk pelanggaran mereka; dan dapat memberikan berbagai petunjuk: seperti bahwa tidaklah mengherankan, jika ada pengikut Kristus yang telah, sedang, atau akan, mengalami perlakuan semacam ini dari orang-orang; dan bahwa mereka seharusnya sabar menghadapi cambukan dari Bapa surgawi mereka, karena semua ini dilakukan dalam kasih; dan bahwa mereka tidak perlu takut diinjak-injak, atau dibawa pergi oleh cambukan melimpah dari kemarahan Tuhan, karena Kristus telah menemui semua ini sebagai pengganti mereka. Setelah ini dilakukan,

ia menyerahkannya untuk disalibkan; baik ke tangan orang-orang Yahudi, sesuai dengan keinginan dan permintaan mereka; atau ke tangan prajuritnya, untuk melaksanakan hukuman yang dijatuhkan padanya; yang dilakukan dalam cara yang yudisial, dan sesuai dengan nasihat dan pengetahuan Tuhan yang telah ditentukan.

Gill (ID): Mat 27:27 - Kemudian tentara gubernur // membawa Yesus ke ruang umum // Dan mengumpulkan kepadanya satu pasukan besar tentara Kemudian tentara gubernur,.... Mereka yang ada di sekelilingnya, para pelayan dan pengawalnya, membawa Yesus ke ruang umum; "praetorium", atau ruang p...

Kemudian tentara gubernur,.... Mereka yang ada di sekelilingnya, para pelayan dan pengawalnya,

membawa Yesus ke ruang umum; "praetorium", atau ruang penghakiman, seperti yang kadang-kadang disebut; istana gubernur, ke mana orang-orang Yahudi tidak mau masuk, agar mereka tidak menajiskan diri: Maka Pilatus keluar kepada mereka, dan pergi ke tempat yang disebut Gabbatha, dan duduk di kursi penghakiman di sana; lihat Yoh 18:28, di mana dia menjatuhkan hukuman kepada Kristus; setelah itu, tentara membawa dia ke ruang penghakiman; yang megah dan luas, cocok untuk adegan yang mereka berniat lakukan di sana. Injil Ibrani Munster menyebutnya, mereka membawanya "di rumah penghakiman"; dan versi Ethiopia menerjemahkannya, "keluar dari pengadilan"; keduanya salah.

Dan mengumpulkan kepadanya satu pasukan besar tentara; sama seperti yang dibawa Yudas untuk menangkapnya, terdiri dari lima ratus, dan beberapa orang mengatakan lebih banyak: tentara mereka, kepada siapa Yesus dipercayakan, berkumpul bersama dia, atau "melawan dia", seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria dan Persia, membuat lelucon dan hiburan dengan dia. Pikirkan di tangan dan dalam kumpulan mana Tuhan kita yang terkasih sekarang berada: sekarang dia dikelilingi oleh anjing, dan dikelilingi oleh kumpulan orang jahat; lihat Maz 22:16. Versi Persia menerjemahkannya, "kerumunan penjahat berkumpul bersama dia".

Gill (ID): Mat 27:28 - Dan mereka melucutkannya // dan mengenakan padanya sebuah jubah merah. Dan mereka melucutkannya,.... dari pakaiannya; setidaknya dari pakaian atasnya: untuk seorang pria meludahi pria lainnya, seperti yang dilakukan para ...

Dan mereka melucutkannya,.... dari pakaiannya; setidaknya dari pakaian atasnya: untuk seorang pria meludahi pria lainnya, seperti yang dilakukan para prajurit ini kemudian kepada Kristus, atau melucutinya dari pakaiannya, menurut kanon Yahudi, dapat dihukum dengan denda empat ratus pence z, yang setara dengan dua belas pound dan sepuluh shilling uang kita; tetapi para prajurit tidak dalam bahaya akan dituntut, karena melucuti Kristus. Ini adalah salah satu bagian dari keadaan rendah yang dikuasai Kristus: pakaian di punggungnya sepertinya adalah semua yang ia miliki di dunia ini, dan dari pakaian inilah ia dilucuti:

dan dikenakan padanya sebuah jubah merah, atau "sebuah mantel merah", seperti yang diterjemahkan versi Persik; sangat mungkin sebuah mantel lama milik salah satu perwira mereka. Para Injil Markus dan Yohanes mengatakan itu adalah "unxu", Mar 15:17, dan begitu juga versi Arab menerjemahkannya di sini: apakah ada dua pakaian yang dikenakan padanya, satu jubah unxu, dan yang lainnya jubah merah di atasnya; atau apakah merah digunakan sebagai pengganti unxu, tidaklah pasti; yang merupakan warna yang dikenakan oleh raja-raja, dan tanda dari martabat kekaisaran a; dan karena itu dikenakan kepada Kristus sebagai ejekan, mempermalukannya dengan karakter yang ia bawakan, sebagai raja orang Yahudi. Ini adalah lambang dari dia yang seakan-akan berpakaian, seperti dosa-dosa kita, yang berwarna merah, dan dari penderitaan berdarahnya dalam sifat manusia.

Gill (ID): Mat 27:29 - Dan ketika mereka telah membuat sebuah mahkota dari duri, mereka meletakkannya di atas kepalanya, dan sebatang buluh di tangan kanannya. Dan mereka membungkukkan lutut di hadapannya, dan mengejeknya, berkata, Salam, raja orang Yahudi. Dan ketika mereka telah membuat sebuah mahkota dari duri,.... Duri apa yang digunakan untuk mahkota ini, apakah dari semak berduri, atau dari duri put...

Dan ketika mereka telah membuat sebuah mahkota dari duri,.... Duri apa yang digunakan untuk mahkota ini, apakah dari semak berduri, atau dari duri putih, tidak terlalu penting b: kata yang digunakan dalam versi Siria diterjemahkan oleh para penerjemah sebagai "duri putih", yang banyak terdapat di Yudea: apapun itu, mereka membuatnya menjadi bentuk mahkota, dan

mereka meletakkannya di atas kepalanya; baik untuk mempermalukannya sebagai seorang raja, dan untuk menyiksanya sebagai seorang manusia: bagaimanapun, itu memiliki maknanya, dan menjadi lambang dari manusia, yang dapat dibandingkan dengan duri; baik dari orang-orang jahat, dan karena dikelilingi oleh mereka pada saat ini; atau dari orang-orang baik, yang dipilih dari antara mereka, ditebus olehnya, dan dianggap sebagai diadem kerajaan bersamanya c: atau itu bisa mewakili dosa-dosa umatnya, yang, seperti duri, menusuknya, dan seperti mahkota dari mereka mengelilinginya dari segala sisi; atau banyak kesulitan yang dia alami, dan melalui mana dia, seperti anggota-anggota tubuhnya, masuk ke dalam kerajaan: dan terutama, dia dijadikan kutukan bagi kita, duri dan belukar menjadi kutukan yang dijatuhkan ke bumi, untuk dosa manusia: dalam hal ini, Kristus adalah tipe dari domba jantan, yang terjebak oleh tanduknya di antara semak-semak, yang "Abraham" korbankan sebagai ganti anaknya. Ini dapat mengajarkan kita banyak pelajaran yang berguna: kita dapat melihat betapa besar kutukan yang dibawa dosa kepada manusia, dan kepada bumi karena manusia; dan bahkan kepada Mesias, sebagai ganti manusia: kita dapat mengamati perbedaan antara kita dan Kristus: kita adalah mahkota kemuliaan, dan diadem kerajaan di tangannya; kita dimahkotai dengan kasih sayang dan belas kasih yang lembut, dan memiliki mahkota kebenaran, hidup, dan kemuliaan, yang disiapkan untuk kita, dan dia dimahkotai dengan duri; juga menunjukkan perbedaan antara Kristus dalam keadaan merendah mengenakan mahkota seperti itu, dan keadaan pengangkatannya, di mana dia dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan. Orang-orang Yahudi mengakui keadaan dari penderitaan Yesus ini, meskipun mereka menyatakannya kepada para tua-tua di Yerusalem; yang, katanya d,

"mengambil duri dan membuat mahkota dari mereka, dan meletakkannya di atas kepalanya."

Yang merupakan kata-kata yang sama dari evangelis:

dan sebatang buluh di tangan kanannya, atau "tongkat"; dan Injil Ibrani Munster menggunakan kata קנה, "sebatang buluh", seperti yang digunakan orang untuk berjalan; dan ini dapat dikonfirmasi dari cara brutal yang mereka kemudian lakukan dengan memukulnya di kepala dengan itu: "buluh" memang dapat dengan tepat menggambarkan kelemahan kerajaannya di mata dunia: tetapi setiap tongkat atau staf biasa, atau anggota tubuh yang dimasukkan ke tangannya sebagai pengganti tongkat kerajaan, juga akan melambangkan kerendahan kerajaannya, yang bukan dari dunia ini, dan tidak datang dengan tanda-tanda: mereka bermaksud untuk mempermalukannya dengan itu, tetapi mereka akan menemukan suatu saat atau lain, bahwa dia memiliki tongkat kerajaan yang lain, bahkan tongkat kebenaran, staf kekuatan, tongkat besi, dengan mana dia akan memerintah dan memecahkan, semua orang jahat di bumi. Namun, kita dapat belajar dari sini, bahwa Kristus tidak meremehkan untuk memegang sebatang buluh di tangannya: dan dia tidak akan mematahkan buluh yang remuk, atau mengecewakan, atau menghancurkan orang percaya yang terlemah.

Dan mereka membungkukkan lutut di hadapannya, dan mengejeknya, berkata, Salam, raja orang Yahudi: dengan demikian berpakaian dalam jubah merah, atau ungu, atau keduanya; dan mengenakan mahkota duri di kepalanya, dan sebatang buluh sebagai pengganti tongkat kerajaan di tangannya, mereka meneruskan ejekan itu lebih jauh, dan membungkukkan lutut kepadanya, seperti kepada pangeran yang baru datang ke tahtanya, dan menyapa seperti itu; dan dengan cara yang mengejek, menginginkan hidup yang panjang dan kemakmuran untuknya: dengan demikian mengejeknya dalam jabatan kerajaan, seperti yang dilakukan semua orang yang memanggilnya Tuhan, Tuhan, tetapi mengabaikan perintah-perintahnya.

Gill (ID): Mat 27:30 - Dan mereka meludahi dia // Dan mengambil jalang // dan memukulnya di kepala Dan mereka meludahi dia,.... Versi Suryani dan Persia menambahkan, "di wajahnya", yang tidak ia sembunyikan dari ludah; lihat Yes 1:6, dan jadi apa de...

Dan mereka meludahi dia,.... Versi Suryani dan Persia menambahkan, "di wajahnya", yang tidak ia sembunyikan dari ludah; lihat Yes 1:6, dan jadi apa dengan keringat, karena terburu-buru dari tempat ke tempat, dan dengan darah mengalir dari pelipisnya, yang terluka karena duri, dan dengan ludah tentara kotor ini, wajahnya lebih tercela daripada wajah siapa pun, dan bentuknya lebih dari pada anak-anak manusia, Yes 52:14.

Dan mengambil jalang, atau "tongkat", yang diletakkan di tangan kanannya,

dan memukulnya di kepala; sehingga mereka mendorong ujung tajam duri itu ke dalamnya, yang pasti memberinya rasa sakit dan siksaan yang tak terkatakan.

Gill (ID): Mat 27:31 - Dan setelah itu mereka mengejeknya // mereka melepaskan jubahnya dari dirinya // dan mengenakan pakaian miliknya kembali // dan membawa dia pergi untuk disalibkan. Dan setelah itu mereka mengejeknya,.... Melalui seluruh lelucon ini, dan memuaskan diri mereka dengan ejekan terhadapnya, serta dengan olahraga dan hi...

Dan setelah itu mereka mengejeknya,.... Melalui seluruh lelucon ini, dan memuaskan diri mereka dengan ejekan terhadapnya, serta dengan olahraga dan hiburan bersamanya,

mereka melepaskan jubahnya dari dirinya; itu milik salah satu dari kelompok mereka,

dan mengenakan pakaian miliknya kembali; sebagian agar dia dikenal sebagai orang yang sama yang telah dihukum dan diserahkan kepada mereka, yang sekarang mereka bawa untuk disalib; dan sebagian, agar empat prajurit yang ditunjuk sebagai algojo, dapat memiliki hak atas pakaiannya, yang menjadi milik mereka:

dan membawa dia pergi untuk disalibkan; karena seorang yang terhukum selalu dieksekusi pada hari yang sama: kanon mereka adalah e,

"setelah keputusan atau hukumannya selesai, mereka tidak menunggu lagi, tetapi membunuhnya, ביומו, "pada hari itu juga".

Dan kebiasaan mereka adalah ini,

"dia yang hukumannya untuk mati sudah selesai, mereka membawanya keluar dari rumah pengadilan; dan satu orang berdiri di pintunya, dengan pakaian linen di tangannya, dan seekor kuda di jarak tertentu darinya; dan seorang pengumum pergi keluar di depannya, "mengatakan", orang ini akan dieksekusi dengan kematian ini, karena dia telah melakukan dosa ini, di tempat ini, pada waktu ini, dengan saksi-saksi ini dan itu; siapa pun yang tahu bahwa dia tidak bersalah, silakan datang, dan berbicara mendukungnya: jika ada yang berkata, saya memiliki sesuatu untuk dikatakan untuk membelanya: ini melambaikan pakaian linen, dan yang lainnya naik ke kuda, dan berlari dan membawa kembali dia yang diadili, ke sanhedrin; dan jika dia ditemukan tidak bersalah, mereka membebaskannya: tetapi jika tidak, dia kembali, dan menuju ke eksekusi f.

Orang Yahudi mengklaim g, bahwa seorang pengumum pergi keluar sebelum Yesus dari Nazaret, empat puluh hari sebelum eksekusinya, dan membuat pengumuman seperti itu, tetapi tidak menemukan siapa pun yang memiliki sesuatu untuk dikatakan mendukungnya, dan oleh karena itu menggantungnya pada malam pascah. Tetapi ini adalah bohong; Kristus tidak memiliki waktu yang panjang seperti itu, atau teman-temannya diberi kebebasan untuk berbicara untuknya. Mereka membawanya keluar dari aula umum, melalui Yerusalem, dan melalui salah satu gerbangnya, keluar dari kota, untuk disalibkan, yang mana dia telah dihukum, ketika nubuat itu terpenuhi dalam Yes 53:7. "Ia dibawa seperti domba ke tempat penyembelihan, dan seperti domba di depan pemotongnya ia dibisu, demikian juga ia tidak membuka mulutnya": karena dia tidak melakukan perlawanan atau perjuangan, tetapi dengan tenang berjalan bersama mereka, tempat mereka membawanya; demikian pula dia menerima segala sesuatu dengan sabar dari mereka, tidak mengeluh satu keluhan pun, atau kata-kata menggerutu dan menyesal, atau apapun yang berupa penghinaan; tetapi menjadi lembut dan tunduk kepada mereka, dan menyerahkan dirinya kepada dia yang menghakimi dengan benar,

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 27:11-25 - Kristus di hadapan Pilatus Kristus di hadapan Pilatus (27:11-25) Di sini ...

Matthew Henry: Mat 27:26-32 - Kristus Disesah dan Diolok-olok oleh Seluruh Pasukan Tentara Kristus Disesah dan Diolok-olok oleh Seluruh Pasukan Tentara (27:26-32)...

SH: Mat 27:1-26 - Uang Darah. (Rabu, 8 April 1998) Uang Darah. Uang Darah. Pengkhianatan Yudas sebenarnya dibayar dengan uang persembahan umat. Tetapi do...

SH: Mat 27:11-31 - Raja orang Yahudi (Kamis, 12 April 2001) Raja orang Yahudi Raja orang Yahudi. Bagi orang Yahudi, gelar yang disandangkan kepada Yesus lebih merupa...

SH: Mat 27:11-31 - Kriminalisasi Yesus (Rabu, 31 Maret 2010) Kriminalisasi Yesus Judul: Kriminalisasi Yesus Ingat kasus kriminalisasi Bibit dan Chandra, ketua-ketu...

SH: Mat 27:11-31 - Anak domba yang disembelih (Kamis, 28 Maret 2013) Anak domba yang disembelih Judul: Tahu, tetapi tidak melakukan Pada waktu rezim apartheid di Afrika Se...

SH: Mat 27:11-31 - Kedengkian? (Kamis, 6 April 2023) Kedengkian? Para pemuka agama menyerahkan Yesus kepada Pilatus dengan tujuan agar Ia dihukum mati. Penangkapan Ye...

SH: Mat 27:11-26 - Makin terfokus ke salib (Kamis, 24 Maret 2005) Makin terfokus ke salib Makin terfokus ke salib Dari pengadilan Kayafas Yesus dibawa ke pengadilan Pil...

SH: Mat 27:11-26 - Pemimpin yang Cari Aman (Selasa, 11 April 2017) Pemimpin yang Cari Aman Seorang rekan menasihati temannya sepert ini: "Jangan mau dipimpin oleh pemimpin yang car...

SH: Mat 27:27-31 - Jubah Ungu. (Kamis, 9 April 1998) Jubah Ungu. Jubah Ungu. Jubah ungu dikenakan kepada Yesus. Pakaian itu tidak cocok buat-Nya. Para serd...

SH: Mat 27:27-31 - Diam di Tengah Penganiayaan (Rabu, 12 April 2017) Diam di Tengah Penganiayaan Pada umumnya orang-orang yang teraniaya dan diperlakukan tidak adil akan menuntut kea...

SH: Mat 27:27-56 - Derita Yesus dahsyat tak terselami (Jumat, 25 Maret 2005) Derita Yesus dahsyat tak terselami Derita Yesus dahsyat tak terselami Kisah ini memaparkan tiga aspek ...

Topik Teologia: Mat 27:26 - -- Yesus Kristus Penggenapan Mat 27:26 Dia ...

Topik Teologia: Mat 27:30 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus ...

TFTWMS: Mat 27:24-26 - Pilatus Menyerah Kepada Orang Banyak Pilatus Menyerah Kepada Orang Banyak (Matius 27:24-26) 24 Ketika P...

TFTWMS: Mat 27:15-31 - Pengadilan Romawi, Bagian 2 PENGADILAN ROMAWI, BAGIAN 2 (Matius 27:15-31) Setelah menginteroga...

TFTWMS: Mat 27:27-31 - Para Serdadu Mengolok-olok Para Serdadu Mengolok-Olok (Matius 27:27-31) 27 Kemudian serdadu-s...

Constable (ID): Mat 26:1--28:20 - --VII. Penyaliban dan kebangkitan Sang Raja pasal 26--28 Frasa kunci dala...

Constable (ID): Mat 26:57--27:27 - --3. Percobaan Yesus 26:57-27:26 ...

Constable (ID): Mat 27:11-26 - --Pengadilan di hadapan Pilatus 27:11-26 (cf. ...

Constable (ID): Mat 27:27-31 - --Pelecehan tentara terhadap Yesus 27:27-31 (lihat ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Penolakan Terhadap Raja 27:1-31 Kematian Yudas & Peng...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) SOSOK PONTIUS PILATUS (Matius 27:1, 2, 11-26) Kita...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Pliny Letters 3.1.4; 3.5.9-11; 4.16.4, 5; 9.36.1; Martial Epigrams 4.8.5-8....

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Disiksa DENGAN PENYESAHAN (Matius 27:26) Keparahan tentang kerasnya pemukul...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA