kecilkan semua  

Teks -- Kidung Agung 8:1-5 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
8:1 O, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang menyusu pada buah dada ibuku, akan kucium engkau bila kujumpai di luar, karena tak ada orang yang akan menghina aku! 8:2 Akan kubimbing engkau dan kubawa ke rumah ibuku, supaya engkau mengajar aku. Akan kuberi kepadamu anggur yang harum untuk diminum, air buah delimaku. 8:3 Tangan kirinya ada di bawah kepalaku, tangan kanannya memeluk aku. 8:4 Kusumpahi kamu, puteri-puteri Yerusalem: mengapa kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya?
Cinta kuat seperti maut
8:5 Siapakah dia yang muncul dari padang gurun, yang bersandar pada kekasihnya? -- Di bawah pohon apel kubangunkan engkau, di sanalah ibumu telah mengandung engkau, di sanalah ia mengandung dan melahirkan engkau.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Air Anggur | Gurun (Padang) | Jalan, Perjalanan Israel Melalui | Pohon | Pohon Delima | Tangan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kid 8:4 - MENGAPA KAMU MEMBANGKITKAN DAN MENGGERAKKAN CINTA SEBELUM DIINGININYA? Nas : Kid 8:4 Lihat cat. --> Kid 2:7. [atau ref. Kid 2:7]

Nas : Kid 8:4

Lihat cat. --> Kid 2:7.

[atau ref. Kid 2:7]

Jerusalem: Kid 6:4--8:4 - -- Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9...

Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9; mempelai perempuan Kid 7:9-8:3; mempelai laki-laki, Kid 8:4.

Jerusalem: Kid 7:9--8:4 - -- Pada kata terakhir dalam puji-pujian (anggur) mempelai perempuan menyela. Lalu ia menegaskan bahwa cinta itu timbal balik.

Pada kata terakhir dalam puji-pujian (anggur) mempelai perempuan menyela. Lalu ia menegaskan bahwa cinta itu timbal balik.

Jerusalem: Kid 8:1 - O, seandainya.... Mintalah sebuah sajak lain. Latar belakangnya tidak dapat dipastikan. Mempelai perempuan nampaknya kurang logis dalam bicaranya. Ia tentu menginginkan...

Mintalah sebuah sajak lain. Latar belakangnya tidak dapat dipastikan. Mempelai perempuan nampaknya kurang logis dalam bicaranya. Ia tentu menginginkan sesuatu yang lain dari kasih antara kakak beradik. "Anggur" dan "air buah delima", Kid 8:2, searti dengan "buah" yang disebut dalam Kid 7:13. Sajak berakhir dengan ulangan bergiliran, Kid 8:3-4, yang tercantum dalam Kid 2:6-7 dan yang diakhiri oleh mempelai laki-laki, Kid 8:4. Bdk Kid 3:4-5 yang sejalan dengan Kid 8:2,4.

Jerusalem: Kid 8:5-7 - -- Bagian ini adalah semacam "kata penutup" Kumpulan syair-syair yang termaktub dalam Kidung Agung.

Bagian ini adalah semacam "kata penutup" Kumpulan syair-syair yang termaktub dalam Kidung Agung.

Jerusalem: Kid 8:5 - -- Ayat ini terdiri atas dua bagian yang tidak bersangkutan satu sama lain atau dengan Kid 8:6-7. Mungkin kedua bagian Kid 8:5 itu aselinya permulaan lag...

Ayat ini terdiri atas dua bagian yang tidak bersangkutan satu sama lain atau dengan Kid 8:6-7. Mungkin kedua bagian Kid 8:5 itu aselinya permulaan lagu-lagu lain yang tidak tercantum dalam Kidung Agung. Begitu juga halnya dengan Kid 8:13. Oleh karena tidak ada konteknya maka Kid 8:5 tidak mungkin ditafsirkan secara tepat. Hanya ada kesamaan sedikit dengan lagu-lagu lain, bdk Kid 3:6; 2:7; 3:5; 5:2; 8:4. Kata ganti diri kedua dalam bagian kedua Kid 8:5 menurut naskah Ibrani menunjuk kepada seorang laki-laki, sedangkan dalam terjemahan Siria menunjuk kepada perempuan.

Ende: Kid 6:4--8:4 - -- Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja (...

Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja (permaisuri, gundik)(Kid 6:8-10). Tetapi sebelum itu terdjadi Ia mau memeriksa mempelaiNja apatah ia sudah tersedia (taman) (Kid 6:11). Tetapi bagaimanapun djua, Ia mentjintaiNja dan tjinta jang kuat ini mendorong Tuhan, kendati keadaan Israil jang belum sempurna, untuk mendjadi pemimpinNja dan menebusnja dari kesesakannja (kereta bangsaku -- panglima)(Kid 6:12). Karena itu Israil diundang, agar seluruhnja lekas bertobat dan pulang kenegerinja (Kid 7:1). Lalu ikut suatu gambaran Israil jang sudah pulang seluruhnja dan dalam negeri jang dipulihkan sama sekali (Kid 7:2-6). Demikian nanti akan terdjadi, lalu Tuhan akan menikmati tjintakasih mempelaiNja (Kid 6:7-10a). Sekarang Israil menjatakan kesediaannja untuk ikut selalu undangan Allah serta keinginannja akan kemesraan tjinta Tuhan (Kid 10-14). Ia ingin, bahwa Allah, jang sedemikian djauh daripadanja karena keluhuranNja, sudi mendjadi lebih dekat dan lebih sama dengannja, abangnja atau manusia (Kid 8:1). Kalau demikian halnja, maka dengan lebih mudah Israil akan bertobat dan mendengarkan adjaran Allah dan memberi tjintakasihnja jang sempurna(Kid 8:2). Demikianlah semua akan djadi baik dan persatuan antara Tuhan dan Israil dapat terlaksana(Kid 8:3). Tetapi semuanja masih dihari depan belaka. Sekarang Israil belum sempurna, belum penuh dengan tjinta murni, belum tersedia sama sekali(Kid 8:4).Penjelesaian

Ende: Kid 8:5-7 - -- Disini dilukiskan keadaan terachir dimasa depan. Tuhan dan Israil jang pulang, bersatu sama sekali(Kid 8:5). Allah sendiri dinegeri Israil, dimana uma...

Disini dilukiskan keadaan terachir dimasa depan. Tuhan dan Israil jang pulang, bersatu sama sekali(Kid 8:5). Allah sendiri dinegeri Israil, dimana umatNja dahulu lahir (ibumu mengandung engkau), membangunkannja dari kelembikan dan kelalaiannja(Kid 8:5). Selandjutnja Israil akan sedia dan setia sama sekali dan takkan murtad lagi (meterai atas dada dan lengan). Tjintakasih Tuhanlah mahakuasa dan dapat mengatasi semua kesulitan untuk merebut mempelaiNja dan mengachiri semua kesesakan (Kid 6-7b).

Endetn: Kid 8:4 - agar ditambahkan menurut maknanja.

ditambahkan menurut maknanja.

Ref. Silang FULL: Kid 8:2 - rumah ibuku · rumah ibuku: Kid 3:4

· rumah ibuku: Kid 3:4

Ref. Silang FULL: Kid 8:3 - memeluk aku · memeluk aku: Kid 2:6

· memeluk aku: Kid 2:6

Ref. Silang FULL: Kid 8:4 - cinta sebelum diingininya · cinta sebelum diingininya: Kid 2:7; Kid 3:5; Kid 3:5

· cinta sebelum diingininya: Kid 2:7; Kid 3:5; [Lihat FULL. Kid 3:5]

Ref. Silang FULL: Kid 8:5 - padang gurun // telah mengandung · padang gurun: Kid 3:6 · telah mengandung: Kid 3:4; Kid 3:4

· padang gurun: Kid 3:6

· telah mengandung: Kid 3:4; [Lihat FULL. Kid 3:4]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kid 8:1 - Oh, semoga engkau menjadi seperti saudaraku // yang menghisap payudara ibuku // ketika aku menemukan engkau di luar // aku akan mencium engkau // ya, aku tidak akan dipandang rendah O, semoga engkau menjadi seperti saudaraku,.... Atau, "siapa yang akan memberimu sebagai saudara untukku?" q bentuk ucapan yang biasa, Ul 5:29, Maz 14...

O, semoga engkau menjadi seperti saudaraku,.... Atau, "siapa yang akan memberimu sebagai saudara untukku?" q bentuk ucapan yang biasa, Ul 5:29, Maz 14:7. Gereja di sini tidak hanya meminta agar Kristus menjadi seperti saudara baginya, tetapi juga tampak benar-benar sebagai satu, dan bertindak seperti saudara yang seharusnya terhadapnya; dengan siapa dia dapat berbicara dengan bebas seperti saudara dan saudari. Beberapa penulis Yahudi r mengakui bahwa Raja Mesias yang dimaksud di sini; dan dalam hubungan seperti itu, Kristus memang berdiri untuk gereja dan bangsanya, berdasarkan inkarnasinya, Ibr 2:11; oleh karena itu banyak dari orang-orang kuno menganggap ini sebagai harapan gereja Yahudi akan kedatangan Kristus dalam daging; dan juga melalui adopsi mereka, dia dan mereka memiliki satu Bapa, Yoh 20:17; serta dengan menjadi dari hakikat, kecenderungan, dan praktik yang serupa, Mat 12:50; serta dalam hal kasih dan persahabatan, Ams 18:24; dan hubungan ini Kristus penuhi, melalui kedekatan dan keakrabannya dengan mereka; melalui belas kasihan-Nya kepada mereka, dan simpati-Nya terhadap mereka, dalam semua affliksi mereka; melalui bantuan, dukungan, dan pertolongan yang diberikan-Nya kepada mereka; melalui kerendahan hati-Nya terhadap kelemahan mereka, dan melalui kasih dan kasih sayang-Nya yang besar bagi mereka. Sebagai deskripsi lebih lanjut tentangnya sebagai seorang saudara, ditambahkan,

yang menghisap payudara ibuku; yang mungkin menunjukkan kebenaran dan realitas inkarnasi Kristus, sebagai bayi yang mengisap: dan dekatnya hubungan Kristus dengan umat-Nya, sebagai saudara dari pihak ibunya, dianggap yang terdekat, dan kasih sayang mereka satu sama lain yang terkuat: dengan "ibu" mungkin dimaksudkan Yerusalem di atas, ibu dari kita semua; dan, dengan "payudara" nya, peraturan-peraturan, yang mana Kristus, sebagai manusia, turut serta ketika di bumi, dan sekarang dapat dikatakan menghisap, seperti yang terbentuk dalam hati umat-Nya;

ketika aku menemukan engkau di luar; atau, "di jalan" s; dalam peraturan-peraturan publik, di mana Kristus dapat ditemukan; atau di luar Yudea, di dunia Gentil, di mana, setelah kedatangan-Nya dalam daging, Injil-Nya diberitakan, peraturan-peraturan dilaksanakan, dan Dia dapat ditemukan di sana; atau di tempat dan cara yang paling publik, di mana dia tidak seharusnya merasa malu untuk mengakui-Nya, kebenaran dan peraturan-Nya, di depan orang;

aku akan mencium engkau; tidak hanya dengan ciuman pengesahan, Ams 24:16; tetapi dengan kasih dan kasih sayang, dengan iman dan kepercayaan, dengan penghormatan dan penyerahan, dengan ibadah dan pengagungan; lihat Maz 2:12; ini adalah kebiasaan dengan saudara dan teman, saudara dan saudari, saat bertemu; oleh karena itu Heunischius merujuk ini kepada waktu ketika para orang kudus akan bertemu Kristus di awan, yang akan diterima dalam pelukan terdekat-Nya, dengan kesenangan yang tak terkatakan, dan menikmatinya untuk sepanjang masa;

ya, aku tidak akan dipandang rendah; karena mengambil kebebasan seperti itu dengan Kristus, saudaranya. Atau, "mereka tidak akan memandang rendah aku" t; baik manusia maupun malaikat, karena tindakan seperti itu, dan apalagi Allah, Bapa, Anak, dan Roh; yang bisa dia simpulkan dari hubungan di antara mereka, tidak lebih tidak pantas daripada seorang saudari menggunakan kebebasan seperti itu dengan saudara sendiri, bahkan di jalan; dan dari penerimaan yang ia punya alasan untuk percaya ia akan temui dari Kristus: yang tidak akan berpaling darinya, ketika dia menawarkan untuk mencium-Nya, yang akan menimbulkan rasa malu dan memerah. Seluruhnya mengungkapkan keberaniannya dalam mengaku Kristus, tanpa rasa takut atau malu, dengan cara yang paling publik.

Gill (ID): Kid 8:2 - Aku akan membawamu, dan membawamu ke rumah ibuku // siapa yang akan mengajarkanku // Aku akan menyebabkan engkau minum anggur rempah, dari sari delima-ku Aku akan membawamu, dan membawamu ke rumah ibuku,.... Perhimpunan umum dan gereja yang terlahir pertama adalah ibu dari gereja yang terlihat, dari ger...

Aku akan membawamu, dan membawamu ke rumah ibuku,.... Perhimpunan umum dan gereja yang terlahir pertama adalah ibu dari gereja yang terlihat, dari gereja-gereja tertentu dan orang-orang percaya, tempat mereka dilahirkan, dididik, dan dibesarkan; untuk itu mereka memiliki kasih yang besar, seperti halnya orang-orang biasanya terhadap tempat kelahiran dan pendidikan mereka. Dan di sini gereja ingin memiliki Kristus bersamanya; baik untuk menyempurnakan pernikahan di antara mereka, Kej 24:67; atau untuk memiliki pengetahuan tentangnya yang tersebar di antara kerabatnya, yang berasal dari rumah ibunya, yang termasuk dalam pemilihan kasih karunia; atau untuk menikmati kehadirannya di sana, dengan sukacita dan kesenangan yang besar: tindakan "membawa" ke sana menunjukkan kedekatan yang besar dengannya, cinta dan penghormatan yang besar terhadapnya, sambutan yang hangat di rumah ibunya; dan memperlakukannya sesuai dengan kemuliaannya, orang-orang besar biasanya dibawa, Yes 60:11; semua itu dilakukan melalui doa, dalam perjalanan iman: dan tindakan "membawa" menunjukkan di pihaknya kekuatan iman dalam doa; dan di pihaknya, kerendahan hati yang besar; lihat Son 3:4. Tujuannya dalam semua ini adalah, sebagai berikut,

siapa yang akan mengajarkanku; maksudnya ibunya; perbandingan ini mungkin merujuk kepada seorang wanita yang bijaksana dan serius, yang, mengambil putrinya yang baru menikah menjauh, mengajarinya bagaimana bersikap terhadap suaminya, agar ia dapat mendapatkan kasihnya, dan hidup bahagia bersamanya: rumah Tuhan adalah sekolah pengajaran, di mana jiwa-jiwa diajarkan jalan Kristus, doktrin Injil, dan kewajiban agama; tidak ada juga orang percaya yang terbesar yang di atas pengajaran, dan cara-cara itu. Beberapa menafsirkan kata-kata tersebut, "engkau akan", atau "engkau akan mengajarkanku" u; maksudnya Kristus, yang mengajar seperti tidak ada yang lain; Ia mengajar melalui Roh-Nya, yang menuntun ke dalam segala kebenaran; melalui Kitab Suci, yang memberi manfaat untuk pengajaran; melalui pelayan-Nya, yang disebut gembala dan pengajar; dan melalui tata cara-Nya yang dilaksanakan di rumah-Nya; di mana gereja menginginkan kehadiran Kristus; dan mungkin mengharapkan pengajaran dari-Nya, dengan berada di jalan kewajibannya; dan mendengarkan perintah-perintah pernikahan seperti dalam Mzm 45:10. Sebagai balasan, gereja menjanjikan Kristus,

Aku akan menyebabkan engkau minum anggur rempah, dari sari delima-ku; atau, "anggur dari delima-ku" w; yang disebutkan dalam tulisan-tulisan Yahudi x dan oleh penulis lainnya y: ada sebuah kota di suku Dan, yang disebut "Gathrimmon", Yos 21:24; tempat penggilingan delima, atau di mana mereka membuat anggur delima. Anggur rempah sangat digunakan oleh para leluhur, dan di negara-negara timur: jadi anggur Fenisia, atau anggur Byblis, dikatakan harum z; demikian pula anggur Lebanon, Hos 14:7; orang Babilonia memiliki anggur yang mereka sebut nektar a: anggur rempah dianggap kurang memabukkan b, dan oleh karena itu para leluhur kadang-kadang menambahkan ke dalam anggur mereka mur dan kalamus, serta rempah-rempah lainnya c; kadang-kadang merupakan campuran antara anggur tua, air, dan balsem; dan dari anggur, madu, dan lada d. Kini jenis-jenis anggur ini dianggap sebagai yang terbaik dan paling menyenangkan, gereja mengusulkan untuk menjamu Kristus dengan mereka; yang mungkin dimaksudkan sebagai berbagai karunia Roh, dan penghayatannya di antara orang percaya; yang memberi kesenangan dan kebahagiaan bagi Kristus, dan lebih disukai olehnya daripada anggur terbaik; lihat Son 4:10. Dalam tulisan-tulisan Ibrani, delima dikatakan sebagai simbol kesatuan e: delima adalah pohon Venus f.

Gill (ID): Kid 8:3 - Tangan kirinya seharusnya di bawah kepalaku, dan tangan kanannya seharusnya memelukku. Tangan kirinya seharusnya di bawah kepalaku, dan tangan kanannya seharusnya memelukku. Artinya, ketika ia seharusnya memiliki kehadiran Kristus di rum...

Tangan kirinya seharusnya di bawah kepalaku, dan tangan kanannya seharusnya memelukku. Artinya, ketika ia seharusnya memiliki kehadiran Kristus di rumah ibunya. Atau kata-kata itu adalah permohonan agar demikian adanya, "biarkan tangan kirinya", dsb. g; atau sebuah deklarasi tentang apa yang ia nikmati, "tangan kirinya ada di bawah kepalaku", dsb. h; lihat Gill pada Son 2:6.

Gill (ID): Kid 8:4 - Aku memerintahkanmu, wahai anak-anak perempuan Yerusalem, agar kamu tidak mengganggu // atau membangunkan cintaku, sampai dia mau. Aku memerintahkanmu, wahai anak-anak perempuan Yerusalem, agar kamu tidak mengganggu, atau membangunkan cintaku, sampai dia mau. Ungkapan, "oleh rusa ...

Aku memerintahkanmu, wahai anak-anak perempuan Yerusalem, agar kamu tidak mengganggu,

atau membangunkan cintaku, sampai dia mau. Ungkapan, "oleh rusa dan oleh kijang di ladang", yang digunakan dalam Kidung Agung 2:7; di sini dihilangkan; bukan berarti peringatan ini kurang jelas dan serta merta, karena bentuk teguran ini tampaknya lebih mengungkapkan keseriusan: karena kata-katanya dapat diterjemahkan, "mengapa kamu akan", atau "mengapa kamu harus mengganggu, dan mengapa membangunkan cintaku?" i mengingat bahwa mereka mungkin akan melakukannya; dan dia mencegahnya, sebagai sesuatu yang tidak masuk akal dan berbahaya, yang mungkin merugikan mereka maupun dirinya. Ini merujuk pada para perawan, yang menyanyikan lagu-lagu pada pernikahan; satu di malam hari, menidurkan; dan satu lagi di pagi hari, membangunkan dan menggerakkan dari tidur k.

Gill (ID): Kid 8:5 - (Siapa ini yang bangkit dari padang gurun // bersandar pada kekasihnya) // Aku membangkitkan kamu di bawah pohon apel // di sanalah ibumu melahirkanmu, di sanalah ia melahirkan yang melahirkanmu (Siapa ini yang bangkit dari padang gurun?.... Kata-kata ini diucapkan oleh putri-putri Yerusalem, sebagai tanggapan atas perintahnya kepada mereka, ...

(Siapa ini yang bangkit dari padang gurun?.... Kata-kata ini diucapkan oleh putri-putri Yerusalem, sebagai tanggapan atas perintahnya kepada mereka, yang memicu mereka untuk melihatnya dengan lebih serius, yang telah diberi kemesraan sebanyak itu oleh Kristus; sehingga mereka mengungkapkan keheranan mereka, dan mendeskripsikannya dengan kebangkitannya "dari padang gurun"; yaitu, dari dunia, dari mana dia dipilih dan dipanggil; dan dari keadaan alam, dari mana dia dibawa; dan sedang bangkit dalam keadaan anugerah menuju keadaan kemuliaan; Lihat Gill di Son 3:6;

bersandar pada kekasihnya); iman kepada Kristus, yang dicintai jiwanya, dan yang mencintainya, ditandai di sini; lihat Isa 50:10; inilah anugerah yang membuat orang percaya bersandar pada pribadi Kristus, untuk diterima di hadapan Tuhan; pada kebenarannya, untuk pembenaran; pada keseluruhannya, untuk memenuhi kebutuhan mereka; dan percaya pada darahnya untuk pengampunan dan penyucian. Kata tersebut hanya digunakan di tempat ini, dan diterjemahkan secara berbeda: oleh beberapa orang, "melemparkan dirinya" l padanya; sebagaimana orang berdosa yang sadar melakukannya pada awal pertobatan, ketika mereka mempertaruhkan jiwa mereka pada Kristus, menyerahkan perhatian dan pemeliharaan mereka kepada-Nya, dan mempercayakan seluruh keselamatan mereka kepada-Nya: oleh yang lain, "bergabung, berasosiasi" m; melekat padanya, berkumpul bersamanya, dari penggunaan kata n dalam bahasa Arab; sehingga jiwa-jiwa semacam itu menyerahkan diri mereka kepada Kristus; melekat padanya, dengan tujuan penuh hati; berjalan bersamanya, dan melanjutkan di dalamnya, sebagaimana mereka telah menerimanya: oleh yang lain, "bergembira" atau "menyenangkan" o dirinya dalam dirinya; dalam pandangan kemuliaan pribadi-Nya, keunggulan yang melampaui, kelimpahan yang tak habis-habisnya, dan kekayaan yang tak terduga: versi Septuaginta adalah, "dikuatkan", atau "menguatkan dirinya pada kekasihnya"; mendapatkan seluruh kekuatannya dari-Nya, untuk melaksanakan anugerah, menjalankan tugas, melawan godaan, dan bertahan sampai akhir, sadar akan kelemahannya sendiri; iman, dalam setiap arti kata, dimaksudkan;

Aku membangkitkan kamu di bawah pohon apel; bukan kata-kata Kristus tentang gereja, karena akhiran tersebut adalah maskulin; tetapi apa yang dikatakan gereja tentang Kristus, ketika bersandar pada lengannya saat dia berjalan bersamanya: jadi kata-kata ini dapat dihubungkan dengan yang sebelumnya, dengan menambahkan kata "mengatakan", seperti yang diamati oleh Michaelis; menceritakan pengalaman sebelumnya, bagaimana ketika dia berada di bawah pohon apel, duduk di bawah bayangannya, Son 2:3; yaitu, di bawah sakramen Injil; di mana, setelah tidak memiliki persekutuan yang nyata dengan Kristus untuk beberapa waktu, dia merasa terbangun, dan membangkitkan-Nya, agar memperhatikannya; dengan demikian dia menikmati kedekatan yang besar dengan-Nya, dan keakraban dengan-Nya;

di sanalah ibumu melahirkanmu, di sanalah ia melahirkan yang melahirkanmu; yang dapat dikatakan menyembunyikan gereja Perjanjian Lama, yang mengharapkan kedatangan Kristus, menantikannya, dan sering kali seperti seorang wanita yang kesakitan hingga ia dilahirkan, yang pada akhirnya terjadi, untuk sukacita mereka yang mencarinya; atau gereja Perjanjian Baru, yang berharap, menanti, menantikan kedatangan kedua Kristus, dalam pelaksanaan iman dan doa, dan seperti seorang wanita yang melahirkan, dan akan terus demikian hingga Ia muncul; dan keduanya dapat dimaksudkan, yang satu dengan frasa sebelumnya, yang lainnya dengan frasa terakhir, dan dapat menjadi alasan pengulangan tersebut. Hal ini dapat diterapkan kepada para rasul Kristus, yang mengalami kesakitan melahirkan, hingga Kristus dilahirkan ke dalam dunia kafir, melalui penginjilan Injil; dan begitu pula kepada semua pelayan Injil, yang berada dalam keadaan yang sama hingga Kristus dibentuk dalam jiwa-jiwa manusia; yang tidak lain adalah kelahiran baru, dan disertai dengan rasa sakit seperti yang dialami oleh seorang wanita saat melahirkan; dan setiap orang yang dilahirkan kembali dapat dikatakan, dalam pengertian ini, menjadi ibu Kristus, serta saudara dan saudarinya, Mat 12:50; dan setiap hal di atas biasanya dilakukan di bawah dan melalui sarana firman dan sakramen; yang dapat dilambangkan oleh pohon apel, atau, setidaknya, bayangannya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kid 8:1-4 - Kasih Jemaat terhadap Kristus Pada bagian penutup kidung ini, kasih antara Kristus dan mempelai-Nya tetap ...

Matthew Henry: Kid 8:5-7 - Kebergantungan Jemaat pada Kristus; Kasih Jemaat terhadap Kristus Kebergantungan Jemaat pada Kristus; Kasih Jemaat terhadap Kristus (8:5-7) ...

SH: Kid 7:6--8:4 - Ajakan untuk berhubungan intim (Minggu, 16 November 2014) Ajakan untuk berhubungan intim Judul: Ajakan untuk berhubungan intim Ajakan untuk berhubungan intim me...

SH: Kid 7:6--8:4 - Kepada yang Tercinta (Rabu, 11 Januari 2023) Kepada yang Tercinta Kepada yang tercinta, sudah selayaknya yang terbaik diberikan. Karena begitu besar cinta kas...

SH: Kid 6:4--8:4 - Luhurnya anugerah cinta (Kamis, 28 September 2006) Luhurnya anugerah cinta Judul: Luhurnya anugerah cinta Mereka yang menerima tafsiran Salomo sebagai orang ...

SH: Kid 8:5-14 - Janji pernikahan (Jumat, 29 September 2006) Janji pernikahan Judul: Janji pernikahan Cinta sejati tidak hanya sekadar janji mengasihi sampai maut ...

SH: Kid 8:5-14 - Meterai cinta sejati (Minggu, 23 November 2014) Meterai cinta sejati Judul: Meterai cinta sejati Cinta sejati yang mewujud pada pernikahan hanya boleh...

SH: Kid 8:5-14 - Maha Daya Cinta (Kamis, 12 Januari 2023) Maha Daya Cinta Di tengah semesta ini tiada kekuatan yang mampu mengungguli maha daya cinta. Beratnya dosa dapat ...

Constable (ID): Kid 5:2--8:5 - --IV. PROSES PEMATANGAN 5:2--8:4 Dalam bagian besar terakhir buku ini, ci...

Constable (ID): Kid 8:1-4 - --D. Meningkatnya Keintiman 8:1-4Keinginan Shulammite ...

Constable (ID): Kid 8:5-7 - --V. KESIMPULAN 8:5-7 Ayat-ayat ini merangkum tema dari kitab ini. ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Penulis : Salomo Tema : Kasih dalam Pernikahan Tanggal Penulisan: + 96...

Full Life: Kidung Agung (Garis Besar) Garis Besar Judul (Kid 1:1) I. Syair ...

Matthew Henry: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Segala tulisan dalam Kitab Suci yang, kita yakin, diilhamka...

Jerusalem: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) KIDUNG AGUNG PENGANTAR Kidung Agung atau "Syir Hasy-syrim" ialah...

Ende: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) MADAH AGUNG PENDAHULUAN Kitab jang terketjil dari Kitab2 kebidjaksanaan dan jang djuga agak berlainan bentuk...

Constable (ID): Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Dalam Alkitab Ibrani, judul buku ini adalah "Nyanyian di Atas Seg...

Constable (ID): Kidung Agung (Garis Besar) Garis Besar I. Judul 1:1 II. Perkataan cin...

Constable (ID): Kidung Agung Kidung Agung Bibliografi Baxter, J....

Gill (ID): Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK KEBENARAN SOLOMON Buku ini berjudul, dalam salinan Ibrani, "Shir Hashirim", Lagu dari Lagu. Versi Septuaginta dan V...

Gill (ID): Kidung Agung 8 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM NYANYIAN SOLOMON 8 Bab ini dimulai dengan harapan yang kuat da...

BIS: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) KIDUNG AGUNG PENGANTAR Kidung Agung adalah kumpulan nyanyian cinta. Sebagian besar berupa nyanyian bersahut-sa...

Ajaran: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya anggota jemaat dapat memahami seluruh isi Kitab Kidung Agung yang menceritakan tentang kekuatan cinta....

Intisari: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Sebuah kisah cinta JUDULNama Kidung Agung merupakan terjemahan harafiah dari judul dalam bahasa Ibrani yang artinya cara...

Garis Besar Intisari: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) [1] PENGENALAN TOKOH-TOKOH Kid 1:1-2:7...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA