
Teks -- Yohanes 18:19-24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yoh 18:24
Jerusalem: Yoh 18:24 - -- Yohanes tidak menceritakan proses Yesus di hadapan pengadilan Yahudi. Memanglah proses itu berlangsung dalam injil seluruhnya, mulai dengan pengusutan...
Yohanes tidak menceritakan proses Yesus di hadapan pengadilan Yahudi. Memanglah proses itu berlangsung dalam injil seluruhnya, mulai dengan pengusutan Yohanes pembaptis, Yoh 1:19, sampai dengan keputusan untuk membunuh Yesus, Yoh 11:49-53.
Ende -> Yoh 18:24
Ende: Yoh 18:24 - Anas Bekas imam-agung dari tahun 6 sampai 15 tetapi masih bergelar dan
berkewibawaan imam-agung, tetapi pemeriksaan jg didjalankan dihadapannja tidak
resmi...
Bekas imam-agung dari tahun 6 sampai 15 tetapi masih bergelar dan berkewibawaan imam-agung, tetapi pemeriksaan jg didjalankan dihadapannja tidak resmi.
Ref. Silang FULL: Yoh 18:20 - rumah-rumah ibadat // Bait Allah // berbicara sembunyi-sembunyi · rumah-rumah ibadat: Mat 4:23; Mat 4:23
· Bait Allah: Mat 26:55
· berbicara sembunyi-sembunyi: Yoh 7:26

Ref. Silang FULL: Yoh 18:22 - seorang penjaga // menampar muka-Nya · seorang penjaga: Yoh 18:3
· menampar muka-Nya: Mat 16:21; Yoh 19:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg -> Yoh 18:19; Yoh 18:19-24; Yoh 18:19; Yoh 18:1--19:42; Yoh 13:1--20:31; Yoh 18:20; Yoh 18:20; Yoh 18:21; Yoh 18:21; Yoh 18:22; Yoh 18:22; Yoh 18:23; Yoh 18:23; Yoh 18:24; Yoh 18:24
Hagelberg: Yoh 18:19 - -- 18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.
Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Y...
18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.
Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Yohanes menceritakan percakapan Hanas1232 dan Tuhan Yesus. Dalam Injil Yohanes, hanya ayat 19-23 menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi, sedangkan dalam Injil Matius dan Injil Markus memakaii kira-kira 12 ayat untuk menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi. Dalam Injil Matius, Markus, dan Lukas identitas Tuhan Yesus adalah perkara utama, sedangkan dalam interogasi ini, yang tidak resmi, Hanas bertanya tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. Mungkin Hanas ingin mengerti mengenai jumlah pengikut, untuk menilai besarnya ancaman Tuhan Yesus, yang dia anggap sebagai rabi liar. Menurut Beasley-Murray1233 tampaknya Hanas berusaha mengumpulkan informasi untuk menghakimi Dia sebagai nabi palsu yang secara sembunyi menuntun orang ke dalam ajaran palsu, dan harus dihukum mati (Ulangan 13:1-10).

Hagelberg: Yoh 18:19-24 - -- 4. Yesus diperiksa di hadapan Hanas (18:19-24)
Setelah penyangkalan yang pertama diceritakan, perhatian kita dialihkan kepada Tuhan Yesus dan Hanas.
4. Yesus diperiksa di hadapan Hanas (18:19-24)
Setelah penyangkalan yang pertama diceritakan, perhatian kita dialihkan kepada Tuhan Yesus dan Hanas.

Hagelberg: Yoh 18:19 - -- 18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.
Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Y...
18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.
Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Yohanes menceritakan percakapan Hanas1232 dan Tuhan Yesus. Dalam Injil Yohanes, hanya ayat 19-23 menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi, sedangkan dalam Injil Matius dan Injil Markus memakaii kira-kira 12 ayat untuk menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi. Dalam Injil Matius, Markus, dan Lukas identitas Tuhan Yesus adalah perkara utama, sedangkan dalam interogasi ini, yang tidak resmi, Hanas bertanya tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. Mungkin Hanas ingin mengerti mengenai jumlah pengikut, untuk menilai besarnya ancaman Tuhan Yesus, yang dia anggap sebagai rabi liar. Menurut Beasley-Murray1233 tampaknya Hanas berusaha mengumpulkan informasi untuk menghakimi Dia sebagai nabi palsu yang secara sembunyi menuntun orang ke dalam ajaran palsu, dan harus dihukum mati (Ulangan 13:1-10).

Hagelberg: Yoh 13:1--20:31 - -- IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah b...
IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah berakhir. Dia meninggalkan orang banyak, dan Dia memperhatikan murid-murid-Nya. Tema kematian-Nya semakin jelas dalam perkataan-Nya kepada mereka.

Hagelberg: Yoh 18:20 - -- 18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat sem...
18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat semua orang Yahudi berkumpul; Aku tidak pernah berbicara sembunyi-sembunyi.
Jika memang Hanas ingin menghakimi Tuhan Yesus sebagai nabi palsu, jawaban-Nya dalam ayat ini melawan tuduhan itu. Dia tidak mengajar secara sembunyi, tetapi terus terang, dan di tempat yang terbuka dan ramai.

Hagelberg: Yoh 18:20 - -- 18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat sem...
18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat semua orang Yahudi berkumpul; Aku tidak pernah berbicara sembunyi-sembunyi.
Jika memang Hanas ingin menghakimi Tuhan Yesus sebagai nabi palsu, jawaban-Nya dalam ayat ini melawan tuduhan itu. Dia tidak mengajar secara sembunyi, tetapi terus terang, dan di tempat yang terbuka dan ramai.

Hagelberg: Yoh 18:21 - -- 18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kuk...
18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kukatakan."
Menurut Beasley-Murray1236 prosedur yang benar dalam pengadilan Yahudi adalah menanyakan saksi-saksi, bukan si terdakwa, karena kesaksian dua saksi yang memberikan kesaksian yang sama harus menentukan vonis, dan perkataan atau pembelaan si terdakwa tidak berarti. Kalau begitu, maka pertanyaan Tuhan Yesus cukup tajam. Dengan kata lain, Dia bertanya kepada Imam Besar mengapa dia memakai prosedur yang salah.1237 Raja yang berkedaulatan menegur Imam Besar yang tidak setia.
Tuhan Yesus tidak mengatakan hal ini karena Dia mengharapkan sidang pengadilan yang adil. Tampaknya Dia mengatakan hal ini untuk menyatakan dosa mereka, supaya mereka bertobat dari dosa itu. Mudah-mudahan di antara mereka ada yang menyadari bahwa mereka memang berbuat salah, bahkan sampai mereka bertobat dan percaya kepada Dia!

Hagelberg: Yoh 18:21 - -- 18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kuk...
18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kukatakan."
Menurut Beasley-Murray1236 prosedur yang benar dalam pengadilan Yahudi adalah menanyakan saksi-saksi, bukan si terdakwa, karena kesaksian dua saksi yang memberikan kesaksian yang sama harus menentukan vonis, dan perkataan atau pembelaan si terdakwa tidak berarti. Kalau begitu, maka pertanyaan Tuhan Yesus cukup tajam. Dengan kata lain, Dia bertanya kepada Imam Besar mengapa dia memakai prosedur yang salah.1237 Raja yang berkedaulatan menegur Imam Besar yang tidak setia.
Tuhan Yesus tidak mengatakan hal ini karena Dia mengharapkan sidang pengadilan yang adil. Tampaknya Dia mengatakan hal ini untuk menyatakan dosa mereka, supaya mereka bertobat dari dosa itu. Mudah-mudahan di antara mereka ada yang menyadari bahwa mereka memang berbuat salah, bahkan sampai mereka bertobat dan percaya kepada Dia!

Hagelberg: Yoh 18:22 - -- 18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"
Sa...
18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"
Salah satu penjaga heran dan tersinggung karena "rabi itu" tidak menghormati Imam Besar. Mereka tidak dapat menangapi kebenaran secara benar, sehingga mereka memakai kekerasan, sama seperti apa yang terjadi kepada orang yang buta sejak lahir, dalam pasal 9:28 dan 34.

Hagelberg: Yoh 18:22 - -- 18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"
Sa...
18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"
Salah satu penjaga heran dan tersinggung karena "rabi itu" tidak menghormati Imam Besar. Mereka tidak dapat menangapi kebenaran secara benar, sehingga mereka memakai kekerasan, sama seperti apa yang terjadi kepada orang yang buta sejak lahir, dalam pasal 9:28 dan 34.

Hagelberg: Yoh 18:23 - -- 18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"...
18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"
Tuhan Yesus tidak berubah sikap. Dia tetap minta prosedur yang benar. Sekali lagi Raja yang berkedaulatan menegur seorang pejabat yang tidak setia dan tidak benar.

Hagelberg: Yoh 18:23 - -- 18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"...
18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"
Tuhan Yesus tidak berubah sikap. Dia tetap minta prosedur yang benar. Sekali lagi Raja yang berkedaulatan menegur seorang pejabat yang tidak setia dan tidak benar.

Hagelberg: Yoh 18:24 - -- 18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak re...
18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak rela menjawab. Dia juga sadar bahwa mereka tidak akan berhasil memperoleh sesuatu dari Dia yang dapat dipakai untuk menjatuhkan Dia secara sah, maka dia mengirim Tuhan Yesus kepada Kayafas. Pemakaian kata terbelenggu mengingatkan kita bahwa mereka hanya mempunyai satu tujuan bagi Tuhan Yesus.
Tuhan Yesus dikirim kepada Kayafas, bukan untuk mencari kebenaran mengenai rabi ini, tetapi karena Pilatus tidak mengakui wewenang atau hak Hanas untuk minta orang dihukum mati. Pilatus hanya menerima tuduhan dari Kayafas, karena menurut hukum Roma, Kayafas adalah Imam Besar, bukan Hanas.

Hagelberg: Yoh 18:24 - -- 18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak re...
18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak rela menjawab. Dia juga sadar bahwa mereka tidak akan berhasil memperoleh sesuatu dari Dia yang dapat dipakai untuk menjatuhkan Dia secara sah, maka dia mengirim Tuhan Yesus kepada Kayafas. Pemakaian kata terbelenggu mengingatkan kita bahwa mereka hanya mempunyai satu tujuan bagi Tuhan Yesus.
Tuhan Yesus dikirim kepada Kayafas, bukan untuk mencari kebenaran mengenai rabi ini, tetapi karena Pilatus tidak mengakui wewenang atau hak Hanas untuk minta orang dihukum mati. Pilatus hanya menerima tuduhan dari Kayafas, karena menurut hukum Roma, Kayafas adalah Imam Besar, bukan Hanas.
Gill (ID): Yoh 18:19 - Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus // tentang murid-muridnya // tentang doktrinnya Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus,.... Sekarang dibawa dari Annas ke Kaifas, yang adalah imam besar dan mulut sanhedrin, dan kepada siapa seha...
Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus,.... Sekarang dibawa dari Annas ke Kaifas, yang adalah imam besar dan mulut sanhedrin, dan kepada siapa seharusnya mendengar dan mencoba perkara yang berkaitan dengan doktrin. Dan apa yang dilakukannya adalah dengan mengajukan pertanyaan kepadanya, alih-alih membuka tuduhan terhadapnya, dan meminta saksi untuk mendukungnya. Orang yang dia interogasi adalah imam besar yang lebih besar dari dirinya sendiri; adalah nabi yang disebutkan oleh Musa, kepada siapa orang Yahudi harus mendengarkan, dan tidak lain adalah Anak Allah, dan Raja Israel; yang, ketika berusia dua belas tahun, mengajukan pertanyaan kepada para dokter, dan menjawab pertanyaan mereka, membuat mereka sangat terkejut. Dia pertama-tama menanyakan
kepada murid-muridnya, bukan begitu banyak siapa mereka, dan apa yang mereka, dan berapa banyak mereka, dan di mana mereka sekarang, melainkan untuk tujuan apa dia mengumpulkan mereka; apakah itu bukan dengan beberapa tujuan yang subversif untuk menggulingkan pemerintahan yang ada, dan mendirikan dirinya sebagai pangeran temporal; dan ini dilakukannya, agar dia bisa mengirimnya, dengan tuduhan terhadapnya, kepada gubernur Romawi: dia tidak meminta murid-muridnya untuk datang dan berbicara di pihaknya, jika mereka memiliki sesuatu untuk dikatakan untuknya, yang, berdasarkan kanon mereka p, diizinkan dan didorong:
"jika ada salah satu dari murid-murid (orang yang dituduh) berkata, saya memiliki kejahatan untuk dituduhkan kepadanya, mereka membungkamnya; tetapi jika salah satu dari murid-murid berkata, saya memiliki sesuatu untuk dikatakan untuknya, mereka membawanya, dan menempatkannya di antara mereka; dan dia tidak pergi dari sana sepanjang hari; dan jika ada sesuatu dalam apa yang dia katakan,
Orang Yahudi memang berpura-pura q bahwa setelah Yesus dinyatakan bersalah, seorang penjaga berjalan di depannya selama empat puluh hari mengumumkan kejahatannya, dan menandakan, bahwa jika ada yang mengetahui sesuatu yang baik tentangnya, untuk datang dan mengatakannya; tetapi tidak ada yang ditemukan: tetapi semua ini adalah kebohongan dan kepalsuan, untuk menutupi kejahatan mereka; tidak ada muridnya yang diizinkan berbicara untuknya. Imam besar selanjutnya bertanya kepada Yesus
tentang doktrinnya; bukan demi informasi dan petunjuk, atau untuk melihat apakah itu sesuai dengan Alkitab; tetapi apakah itu doktrin baru, dan miliknya sendiri, dan apakah itu mengarah pada penyembahan berhala atau penghujatan, dan apakah itu bersifat faksi dan subversif, agar mereka dapat memiliki sesuatu untuk menuduhnya; karena meskipun mereka telah menangkap orangnya, mereka kesulitan untuk mendapatkan tuduhan; dan yet orang yang sama yang mengajukan pertanyaan ini, dan mencari sesuatu untuk menuduhnya, sebelumnya telah memberi nasihat untuk menghukumnya mati, benar atau salah: semua ini dilakukan, dan pertanyaan-pertanyaan ini diajukan kepada Yesus, sementara Petrus menyangkalnya.

Gill (ID): Yoh 18:20 - Yesus menjawab dia // Saya berbicara dengan terbuka kepada dunia // Saya selalu mengajar di sinagoga // dan di dalam bait suci // ke mana orang Yahudi selalu pergi // Dan di tempat rahasia saya tidak mengatakan apapun Yesus menjawab dia,.... Tidak untuk pertanyaan pertama ini, mengenai murid-muridnya; bukan karena mereka semua sekarang telah meninggalkannya, dan sat...
Yesus menjawab dia,.... Tidak untuk pertanyaan pertama ini, mengenai murid-muridnya; bukan karena mereka semua sekarang telah meninggalkannya, dan satu orang sedang mengingkarinya; bukan karena ia tidak akan mengkhianati mereka; bukan karena ia akan menderita sendirian; tetapi karena jika doktrinnya baik; maka tidak ada yang dapat disalahkan karena memiliki murid, dan mengajarkan mereka: dan tuduhan mengenai hasutan, penghujatan, dan penyembahan berhala, yang ingin mereka tuduhkan kepadanya, akan cukup terlihat tidak berdasar oleh doktrin yang ia dakwahkan; dan mengenai hal itu ia tidak menjawab secara langsung apa yang ia ajarkan, tetapi menyatakan cara ia menyampaikannya, dan yang demikian, bahwa mereka yang mendengarkannya tidak mungkin asing terhadap hal itu.
Saya berbicara dengan terbuka kepada dunia; dengan segala kejelasan, kebebasan, dan keberanian, tanpa ada batasan atau ambiguitas; dan itu tidak hanya kepada sekelompok orang saja, kepada murid-muridnya sendiri, tetapi kepada seluruh rakyat Yahudi, yang berkerumun dalam jumlah besar untuk mendengarnya; sampai-sampai dikatakan oleh musuh-musuhnya, bahwa dunia telah mengikuti dia.
Saya selalu mengajar di sinagoga; dalam bahasa Arab, "sinagoga"; tempat-tempat ibadah umum di semua bagian negara, di mana orang Yahudi berkumpul untuk berdoa, membaca, dan mendengar firman:
dan di dalam bait suci; di Yerusalem, kapan pun ia berada di kota itu;
ke mana orang Yahudi selalu pergi; untuk berdoa, dan mempersembahkan korban, dan khususnya pada tiga pesta besar dalam setahun, Paskah, Pentakosta, dan perayaan pondok daun, ketika semua pria dari segala penjuru muncul di hadapan Tuhan. Sesuai dengan itu, salinan Aleksandriana, dan beberapa salinan lainnya, membaca, "ke mana semua orang Yahudi pergi"; dan begitu pula yang dibaca dalam versi Latin Vulgata, Suriah, Persia, dan Etiopia.
Dan di tempat rahasia saya tidak mengatakan apapun; bukan berarti Tuan kami mengajar di tempat lain selain yang disebutkan di sini, seperti di gunung, di padang gurun, di tepi laut, dan di rumah-rumah pribadi, namun umumnya kepada banyak orang; dan meskipun terkadang ia berbicara sendirian, dan secara rahasia dengan murid-muridnya, apa yang ia ajarkan kepada mereka adalah penjelasan dari apa yang telah ia katakan di depan umum, atau sepenuhnya selaras dengan itu.

Gill (ID): Yoh 18:21 - Mengapa kau tanyakan aku // Tanyakan kepada mereka yang mendengarkan aku, apa yang telah kukatakan kepada mereka // lihat, mereka // tahu apa yang telah kukatakan Mengapa kau tanyakan aku?.... Dia tampak terkejut dengan perilaku imam besar yang menanyakan hal seperti itu kepadanya, yang berdiri terikat di depann...
Mengapa kau tanyakan aku?.... Dia tampak terkejut dengan perilaku imam besar yang menanyakan hal seperti itu kepadanya, yang berdiri terikat di depannya; dibawa ke sana sebagai seorang kriminal, dan adalah terdakwa, serta tidak diwajibkan untuk menuduh dirinya sendiri; ataupun tidak dapat dipikirkan bahwa bukti atau kesaksian apapun yang dia berikan, akan memiliki banyak bobot di hadapan orang-orang yang dihadapannya.
Tanyakan kepada mereka yang mendengarkan aku, apa yang telah kukatakan kepada mereka; dia mengacu pada para pendengarnya, banyak di antara mereka yang saat itu hadir; dan ini adalah musuh-musuhnya, bahkan musuh terburuknya, jadi jelas kasusu nya, begitu bebas doktrinnya dari pemberontakan dan penghujatan, begitu tidak bersalah dia dalam seluruh perilaku dan kelakuannya, bahwa dia bahkan menyerahkan kasusnya untuk diselesaikan dan ditentukan oleh apa yang dikatakan pendengarnya tentang dia; dan ini bukan teman-temannya, tetapi musuh-musuhnya; lihat Yes 50:8;
lihat, mereka, atau ini,
tahu apa yang telah kukatakan; menunjuk ke beberapa orang yang hadir, mungkin para petugas yang sebelumnya telah dikirim untuk membawanya, tetapi kembali tanpa dia, menyatakan bahwa tidak pernah ada orang yang berbicara seperti dia.

Gill (ID): Yoh 18:22 - Dan ketika ia telah berbicara demikian // salah satu petugas yang berdiri di samping // menampar Yesus dengan telapak tangannya // berkata, apakah engkau menjawab imam besar dengan demikian Dan ketika ia telah berbicara demikian,.... Apa yang begitu benar dan masuk akal, dengan cara yang begitu pantas, tanpa rasa marah atau gairah: salah ...
Dan ketika ia telah berbicara demikian,.... Apa yang begitu benar dan masuk akal, dengan cara yang begitu pantas, tanpa rasa marah atau gairah:
salah satu petugas yang berdiri di samping; mungkin salah satu dari mereka yang telah dikirim kepadanya dan telah mendengarnya, yang mungkin dilihat dengan penuh harap oleh Yesus, atau ditunjuknya, ketika ia mengucapkan kata-kata di atas, yang mungkin membuatnya terprovokasi: dan oleh karena itu
menampar Yesus dengan telapak tangannya; atau memberinya pukulan dengan tongkat, atau memukulnya dengan staf, seperti yang dipikirkan beberapa orang, adalah makna dari frasa tersebut; meskipun dalam bahasa Suriah, sesuai dengan versi kita, membacanya, ia memukulnya,
berkata, apakah engkau menjawab imam besar dengan demikian? Ini ia katakan, serta memberikan pukulan, baik karena menjilat kepada imam besar, atau untuk membebaskan dirinya dari dicurigai sebagai pendukung Kristus; yang, berdasarkan apa yang telah dikatakan, ia mungkin berpikir akan dicurigai: beberapa orang telah berpikir ini adalah Malchus, yang telinganya telah disembuhkan oleh Kristus; jika demikian, ia bersalah atas ketidaksyukuran yang besar.

Gill (ID): Yoh 18:23 - Yesus menjawab dia // jika aku telah berbicara jahat, berikan kesaksian tentang kejahatan itu // tetapi jika baik, mengapa engkau memukul aku Yesus menjawab dia,.... Sebab imam besar tidak memperhatikan dia, juga tidak ada salah satu dari sanhedrin, meskipun tindakan itu sangat menghina dan ...
Yesus menjawab dia,.... Sebab imam besar tidak memperhatikan dia, juga tidak ada salah satu dari sanhedrin, meskipun tindakan itu sangat menghina dan tidak sopan, baik dari segi cara pelaksanaannya, maupun orang yang melakukannya, seorang petugas; dan mempertimbangkan keadaan saat itu, di istana imam besar, di hadapannya, dan di depan dewan yang begitu agung, dan sementara sebuah kasus sedang diadili; dan itu adalah tindakan yang kejam, serta tidak beragama, mengingat orang yang menjadi sasaran tindakan itu. Oleh karena itu Yesus menjawab kepadanya, tanpa menggunakan kekuatan ilahinya sebagai Putra Allah, atau memperlihatkan semangat dan kemarahan, sebagai manusia, dengan tenang dan rasional berdialog dengannya;
jika aku telah berbicara jahat, berikan kesaksian tentang kejahatan itu: maksudnya, jika dia tahu bahwa dia telah menyampaikan ajaran yang jahat dalam pelaksanaan pelayanannya, atau telah pada saat itu mengucapkan sesuatu yang jahat tentang imam besar, atau orang lain, dia meminta agar hal itu ditunjukkan dan dibuktikan dengan baik;
tetapi jika baik, mengapa engkau memukul aku? Jika dia tidak mengatakan apapun yang bertentangan dengan kebenaran, akal, dan tata krama yang baik, maka seharusnya dia tidak diperlakukan dan diperlakukan dengan cara yang merugikan seperti itu. Selain itu, petugas itu seharusnya telah dikoreksi oleh Dewan, dan dikenakan denda dua ratus "zuzim", atau pence, sesuai dengan hukum Yahudi, atau lebih, tergantung pada kedudukan orang yang disalahgunakan tersebut r.

Gill (ID): Yoh 18:24 - Sekarang Annas telah mengirimnya terikat kepada Kayafas, imam besar. Sekarang Annas telah mengirimnya terikat,.... Saat ia menemukan dia, ketika kapten, rombongan, dan para petugas membawanya kepadanya; yang setelah men...
Sekarang Annas telah mengirimnya terikat,.... Saat ia menemukan dia, ketika kapten, rombongan, dan para petugas membawanya kepadanya; yang setelah menikmati pemandangan yang begitu menyenangkan, dan telah mengajukan beberapa pertanyaan, dan mungkin menghina dia, mengirimnya pergi dengan cara ini,
kepada Kayafas, imam besar: mertuanya, sebagai orang yang lebih tepat untuk diperiksa; dan terutama karena dewan agung sedang berada di rumahnya. Ini terjadi sebelum penyangkalan pertama Petrus terhadap Kristus; yang, jelas, terjadi di istana imam besar, dan bukan di rumah Annas; meskipun tidak ada alasan untuk menempatkan kata-kata ini di akhir ayat 13, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, karena kata-kata tersebut jelas merujuk pada waktu yang telah berlalu, dan sama sekali tidak mengaburkan atau menghalangi urutan sejarah yang sebenarnya, dengan berada di sini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yoh 18:13-27
Matthew Henry: Yoh 18:13-27 - Kristus di hadapan Hanas dan Kayafas; Penyangkalan Petrus; Kristus Didakwa Kristus di hadapan Hanas dan Kayafas; Penyangkalan Petrus; Kristus Didakwa (18:13...
SH: Yoh 18:15-27 - Penyangkalan Petrus (Selasa, 11 April 2006) Penyangkalan Petrus
Judul: Penyangkalan Petrus
Kisah murid Yesus pada perikop ini merupakan suatu ...

SH: Yoh 18:12-27 - Masuk ke dalam rencana Allah (Selasa, 26 Maret 2002) Masuk ke dalam rencana Allah
Masuk ke dalam rencana Allah. Yohanes tidak saja melukiskan bagaimana Yesus ...

SH: Yoh 18:12-27 - Sama saja dengan Petrus (Selasa, 18 Maret 2008) Sama saja dengan Petrus
Judul: Sama saja dengan Petrus
Suatu kontras sedang dipaparkan Yohanes dalam k...

SH: Yoh 18:12-27 - Tetap setia atau menyangkal Tuhan? (Senin, 14 April 2014) Tetap setia atau menyangkal Tuhan?
Judul: Tetap setia atau menyangkal Tuhan?
Dalam perikop ini, penuli...

SH: Yoh 18:12-27 - Berbicara dengan Bijaksana (Senin, 29 Maret 2021) Berbicara dengan Bijaksana
Ada ungkapan yang berbunyi "mulutmu harimaumu". Ungkapan itu ingin menunjukkan bahwa k...

SH: Yoh 18:1-27 - Pemimpin sejati (Rabu, 31 Maret 1999) Pemimpin sejati
Pemimpin sejati.
Kristus bukan tipe pemimpin yang egois, karena di saat yang
menga...

SH: Yoh 18:1-14 - Yesus menyerahkan diri (Senin, 10 April 2006) Yesus menyerahkan diri
Judul: Yesus menyerahkan diri
Pada perikop ini, Yohanes menceritakan penang...
Utley -> Yoh 18:19-24
Constable (ID): Yoh 18:1--20:31 - --IV. Kementerian Penderitaan Yesus pasal 18--20
Ada beberapa ciri yang ...

