kecilkan semua  
      
              
              Teks -- Ayub 30:16-23 (TB)
            
            
 Paralel  
            
 Ref. Silang (TSK)  
            
 Ref. Silang (FULL)              
 ITL  
          
              
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
            
            
            
                        


kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
                
Full Life -> Ayb 30:20
              
                              
Full Life: Ayb 30:20 - AKU BERSERU ... ENGKAU TIDAK MENJAWAB.
 Nas  : Ayub 30:20
Semua anak Tuhan pernah mengalami hal ini pada suatu saat tertentu
dalam hubungan mereka dengan Allah, suatu saat ketika mereka be...
                      Nas : Ayub 30:20
Semua anak Tuhan pernah mengalami hal ini pada suatu saat tertentu dalam hubungan mereka dengan Allah, suatu saat ketika mereka berseru kepada Allah minta pertolongan dan Dia agaknya tidak menjawab mereka. Bahkan Tuhan Yesus pernah mengalami hal ini (Mat 27:46).
- 1) Melalui pengalaman ini iman kita diuji. Meskipun demikian, pada saat-saat semacam itu kita harus bertekun di dalam iman (lih. Mat 15:21-28; Luk 18:1-7; 1Pet 1:7).
 - 2) Kita mengetahui dari hubungan Allah dengan Ayub dan dengan orang percaya yang setia sepanjang sejarah bahwa tidak pernah seorang pengikut sejati sungguh-sungguh ditinggalkan Tuhan (Ibr 13:5), dan tidak ada doa sungguh-sungguh yang tidak terdengar (bd. Ibr 10:32-39).
 
Dalam naskah Ibrani tertulis: ia menyamar.

Dalam naskah Ibrani kata "tidak" hilang.
diperbaiki. Naskah Hibrani tiada djelas.

diperbaiki. Naskah Hibrani tiada djelas.

diperbaiki. Naskah Hibrani tidak terang.
Ref. Silang FULL: Ayb 30:16 - jiwaku hancur // mencekam aku · jiwaku hancur: Ayub 3:24; Ayub 3:24
· mencekam aku: Ayub 30:27; Ayub 9:17; Ayub 9:17
                      · jiwaku hancur: Ayub 3:24; [Lihat FULL. Ayub 3:24]
· mencekam aku: Ayub 30:27; Ayub 9:17; [Lihat FULL. Ayub 9:17]

Ref. Silang FULL: Ayb 30:17 - kunjung berhenti · kunjung berhenti: Ul 28:35; Ul 28:35; Ayub 16:16; Ayub 16:16
                      · kunjung berhenti: Ul 28:35; [Lihat FULL. Ul 28:35]; Ayub 16:16; [Lihat FULL. Ayub 16:16]


Ref. Silang FULL: Ayb 30:19 - dalam lumpur // dan abu · dalam lumpur: Mazm 40:3; 69:3,15; 130:1; Yer 38:6,22
· dan abu: Kej 3:19; Kej 3:19; Ayub 2:8; Ayub 2:8
                      · dalam lumpur: Mazm 40:3; 69:3,15; 130:1; Yer 38:6,22
· dan abu: Kej 3:19; [Lihat FULL. Kej 3:19]; Ayub 2:8; [Lihat FULL. Ayub 2:8]

Ref. Silang FULL: Ayb 30:20 - tolong kepada-Mu // tidak menjawab · tolong kepada-Mu: 1Raj 8:52; 1Raj 8:52; Mazm 34:18; Ams 2:3; Mi 4:9
· tidak menjawab: Ayub 19:7; Ayub 19:7; Rat 3:8
                      
                    
Ref. Silang FULL: Ayb 30:21 - menjadi kejam // memusuhi aku // kekuatan tangan-Mu · menjadi kejam: Yer 6:23; 30:14; 50:42
· memusuhi aku: Ayub 4:5; Ayub 4:5; Ayub  6:4; Ayub  6:4; Ayub  10:3; Ayub  10:3
· kekuat...
                      · menjadi kejam: Yer 6:23; 30:14; 50:42
· memusuhi aku: Ayub 4:5; [Lihat FULL. Ayub 4:5]; Ayub 6:4; [Lihat FULL. Ayub 6:4]; Ayub 10:3; [Lihat FULL. Ayub 10:3]
· kekuatan tangan-Mu: Yes 9:12; 14:26; 31:3; Yeh 6:14

Ref. Silang FULL: Ayb 30:22 - atas angin // angin ribut · atas angin: Ayub 27:21; Yud 1:12
· angin ribut: Ayub 9:17; Ayub 9:17
                      · atas angin: Ayub 27:21; Yud 1:12

Ref. Silang FULL: Ayb 30:23 - kepada maut // yang hidup · kepada maut: 2Sam 14:14; 2Sam 14:14; Ayub 3:13; Ayub 3:13; Ayub  10:3; Ayub  10:3
· yang hidup: Ayub 3:19; Ayub 3:19
                      · kepada maut: 2Sam 14:14; [Lihat FULL. 2Sam 14:14]; Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13]; Ayub 10:3; [Lihat FULL. Ayub 10:3]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
                
Gill (ID): Ayb 30:16 - Dan sekarang jiwaku tercurahkan di atas diriku // hari-hari kesengsaraan telah menguasai diriku Dan sekarang jiwaku tercurahkan di atas diriku,.... Baik dalam doa kepada Tuhan untuk bantuan dan pembebasan; atau lebih tepatnya dia seolah-olah laru...
                      Dan sekarang jiwaku tercurahkan di atas diriku,.... Baik dalam doa kepada Tuhan untuk bantuan dan pembebasan; atau lebih tepatnya dia seolah-olah larut dalam banjir air mata, karena kesedihan dan penderitaannya; atau semangatnya terbenam, kekuatan dan keberaniannya gagal, dan hatinya mencair, dan tercurahkan seperti air; ya, jiwanya mengalir menuju kematian, dan dia, seperti yang dia anggap, dekat dengannya; tubuhnya begitu lemah dan hancur karena penyakit, sehingga seperti wadah penuh lubang, dari mana cairan mengalir dengan cepat; demikianlah hidup dan jiwanya pergi darinya, semangat hidupnya hampir habis:
hari-hari kesengsaraan telah menguasai diriku; kesengsaraan menyerang orang baik sama seperti orang lainnya, dan lebih pada mereka daripada yang lain; dan ada waktu dan musim tertentu untuk mereka, yang ditentukan dan diatur oleh Tuhan; dan ada waktu terbatas, mereka tidak akan terus berlangsung selamanya, hanya untuk beberapa hari, untuk sementara waktu, dan hanya untuk waktu yang singkat, dan kemudian mereka akan berakhir; tetapi sampai waktu itu tiba, tidak ada pembebasan dari mereka; yang dikirim datang, datang mereka menangkap Ayub, mereka menguasainya, mereka "menangkap" dia, seperti yang diterjemahkan Mr. Broughton, dan menahannya erat-erat, dan tidak mau melepaskannya; juga dia tidak bisa lepas dari mereka sampai Tuhan membebaskannya, yang satu-satunya dapat dan melakukan pembebasan dari mereka pada waktu dan cara-Nya sendiri.

Gill (ID): Ayb 30:17 - Tulang-tulangku tertusuk di dalam diriku pada musim malam // dan urat-uratku tidak mendapat istirahat. Dan tulang-tulangku tertusuk di dalam diriku pada musim malam,.... Demikianlah kuatnya penyakit yang dideritanya, sehingga menembus bahkan hingga ke t...
                      Dan tulang-tulangku tertusuk di dalam diriku pada musim malam,.... Demikianlah kuatnya penyakit yang dideritanya, sehingga menembus bahkan hingga ke tulangnya, dan sumsum tulangnya; dan demikianlah rasa sakit yang ia alami di otot dan tendon di sekitarnya, dan terutama di persendiannya, sehingga seolah-olah seluruh tulang-tulangnya tertusuk dan hancur berantakan; ia berada dalam kondisi yang mirip dengan yang digambarkan tentang orang sakit di Ayub 33:19; dan seperti yang dialami oleh Daud dan Hizkia, Mzm 6:2; dan yang memperburuk keadaannya adalah, bahwa ini terjadi "pada musim malam", ketika seharusnya ia mendapatkan tidur dan istirahat, tetapi tidak bisa karena rasa sakitnya: beberapa mengartikan kata-kata ini dengan menambahkannya seperti berikut; Tuhan, atau penyakit, atau rasa sakit, menusuk tulang-tulangku pada musim malam; atau "malam menusuk tulang-tulangku dari diriku"; demikian Mr. Broughton; tetapi lebih baik jika diartikan, dan maksudnya adalah,
"pada musim malam setiap tulangku menyentuh "daging" yang ada pada diriku:''
dagingnya hampir habis dan termakan, akibat bisul dan luka-luka di tubuhnya, dan ia hampir menjadi kerangka; dan ketika ia berbaring di tempat tidurnya, hal ini menusuk kulitnya, dan menonjol, dan memberinya rasa sakit yang sangat:
dan urat-uratku tidak mendapat istirahat; terkontraksi; atau syaraf-syarafnya, sebagaimana kata dalam bahasa Arab yang menunjukkan, sebagaimana yang dicatat oleh Aben Ezra, Jarchi, Donesh, dan lainnya; yang telah kendur, dan semangat hidupnya telah merosot, dan ia begitu lemah dan putus asa, sehingga ia tidak dapat mendapatkan istirahat: atau pembuluh nadi dan arteri yang berdenyut, sebagaimana yang dikatakan oleh Ben Gersom dan Elias Levita a, di mana denyut nadi berdenyut, dan yang berdenyut dengan kekuatan lebih kecil saat seseorang tidur dibandingkan saat terjaga; tetapi demikian hebatnya penyakit Ayub, hingga bahkan di malam hari, ketika ia di tempat tidurnya, denyut itu sangat kuat, sehingga ia tidak dapat mendapatkan istirahat karena hal itu; denyut nadi berdenyut, seperti yang dikatakan para dokter b, enam puluh kali dalam satu menit, dan dua kali lipat jumlahnya saat demam tinggi, yang mungkin juga terjadi pada Ayub. Beberapa mengartikan kata tersebut dalam pengertian melarikan diri atau menggerogoti c, seperti yang digunakan dalam Ayub 30:3; dan mengartikan ini baik mengenai musuh-musuhnya, yang mengejarnya, dan tidak mendapatkan istirahat di tempat tidur mereka, tetapi keluar di malam hari untuk mencari dan mendengar apa yang bisa mereka pelajari mengenai dirinya dan penyakitnya, apakah telah semakin parah d; atau yang memangsa dirinya melalui fitnah dan pencemaran nama baik, dan tidak bisa tidur kecuali mereka berbuat jahat kepadanya; lihat Ams 4:16; atau mengenai cacing yang menutupi tubuhnya, yang terus-menerus menggerogoti, tidak pernah beristirahat, dan tidak membiarkannya beristirahat; Targum menyatakan, mereka yang menggerogoti diriku tidak beristirahat.

Gill (ID): Ayb 30:18 - Dengan kekuatan besar penyakitku pakaianku berubah // itu mengikatku seperti kerah jasaku. Dengan kekuatan besar penyakitku pakaian ini berubah,.... Entah warnanya, melalui nanah dari kudis-kudisnya yang mengalir ke atasnya, atau menembusnya...
                      Dengan kekuatan besar penyakitku pakaian ini berubah,.... Entah warnanya, melalui nanah dari kudis-kudisnya yang mengalir ke atasnya, atau menembusnya; atau karena itu ia terpaksa mengganti dirinya, dan harus sering berganti pakaian; atau pelengkap "penyakitku" bisa dihilangkan, dan maknanya adalah, dengan kekuatan besar, melalui tenaga utama, dan dengan kesulitan yang besar, pakaiannya berubah, terlepas darinya, yang menempel begitu erat, dan pakaian lain dikenakan:
itu mengikatku seperti kerah jasaku; penyakitnya mengelilinginya dari semua sisi seperti kerah atau tepi jasanya mengelilingi lehernya, dan menempel begitu dekat, dan ketat padanya seperti itu, dan mungkin mengancamnya dengan sesak napas atau penggembungan; lihat Ayub 7:15; kiasan ini merujuk pada pakaian yang digunakan di negara-negara timur, yang hanya terbuka di atas dan bawah; di bagian atas ada lubang untuk memasukkan kepala saat dikenakan, dan ada pengikat di sekelilingnya, dan sebuah kancing atau semacamnya, yang menjaga agar tetap ketat di leher; lihat Keluaran 28:32.

Gill (ID): Ayb 30:19 - Ia telah melemparku ke dalam lumpur // dan aku telah menjadi seperti debu dan abu Ia telah melemparku ke dalam lumpur,.... Seperti yang dialami oleh Yeremia secara harfiah; di sini harus dipahami dalam makna kiasan; bukan tentang lu...
                      Ia telah melemparku ke dalam lumpur,.... Seperti yang dialami oleh Yeremia secara harfiah; di sini harus dipahami dalam makna kiasan; bukan tentang lumpur dosa, yang tidak dijatuhkan oleh Tuhan, melainkan di mana manusia jatuh ke dalamnya dengan sendirinya, melainkan tentang lumpur penderitaan dan malapetaka; lihat Psa 40:2; dan yang oleh Ayub di sini dipersepsikan berasal dari Tuhan; dan dengan itu ia berada dalam keadaan yang sangat hina, rendah, dan terhina, seolah-olah ia telah dilemparkan ke dalam selokan, dan berguling di dalamnya; dan ia membicarakannya sebagai tindakan Tuhan, yang dilakukan dengan menghina dirinya, dan dengan kemarahan terhadapnya, sebagaimana ia menafsirkannya. Beberapa penulis Yahudi e menafsirkan, "ia mengajariku di dalam lumpur", atau "itu mengajarkanku"; penyakitnya, borok-boroknya mengajarnya untuk duduk di lumpur, atau di tengah-tengah abu, Job 2:8; tetapi meskipun pembacaan ini mungkin memiliki makna yang baik, bahwa Ayub diajari, seperti setiap orang baik, banyak pelajaran berharga dalam dan melalui penderitaan; namun tampaknya ini adalah makna yang asing dari kata-kata tersebut.
Dan aku telah menjadi seperti debu dan abu; sebuah frasa yang digunakan Abraham untuk mengekspresikan keburukan, kehinaan, dan ketidaklayakannya di hadapan Tuhan, Gen 18:27; Ayub, karena kekuatan penyakitnya, tampak seperti mayat, atau setengah mati, dan hancur serta jatuh ke dalam debu kematian dan kubur, dan tampak pucat dan berwarna abu-abu; dan bahkan dalam pengertian harfiah ia ditutupi dengan debu dan abu, ketika ia duduk di antara mereka, Job 2:8; meskipun di sini terutama merujuk pada keadaan yang menyedihkan, putus asa, dan terhina di mana ia berada.

Gill (ID): Ayb 30:20 - Aku berseru kepada-Mu, dan Engkau tidak mendengarkanku // Aku berdiri // dan Engkau tidak menganggapku serius Aku berseru kepada-Mu, dan Engkau tidak mendengarkanku,.... Yang sangat menambah penderitaannya, bahwa meskipun ia berseru kepada Tuhan meminta bantua...
                      Aku berseru kepada-Mu, dan Engkau tidak mendengarkanku,.... Yang sangat menambah penderitaannya, bahwa meskipun ia berseru kepada Tuhan meminta bantuan dan pembebasan, namun Ia berpura-pura tuli kepadanya; dan meskipun Ia mendengarnya, seperti yang pasti Ia lakukan, Ia tidak menjawabnya segera; setidaknya tidak dengan cara yang ia inginkan dan harapkan: berseru adalah ungkapan doa, dan menunjukkan kesulitan, serta menunjukkan semangat yang kuat:
Aku berdiri; dalam doa, berdiri merupakan isyarat doa, seperti yang banyak diamati dari Yer 15:1; Lihat Gill pada Mat 6:5; atau ia terus melakukannya, ia melanjutkan berdoa, tidak henti-hentinya, dan tetap tidak bisa mendapatkan jawaban; atau ini berarti diam, seperti yang beberapa f menafsirkannya; ia berseru, dan kemudian berhenti, menunggu jawaban; tetapi apakah ia berdoa, atau apakah ia diam, itu sama saja:
dan Engkau tidak menganggapku serius; kata "tidak" tidak ada dalam klausa ini, tetapi diulang dari yang sebelumnya, seperti yang dinyatakan oleh Ben Gersom dan lainnya; tetapi beberapa membacanya tanpa itu, dan memberikan pemahaman baik demikian, Engkau mempertimbangkan apakah pantas untuk menerima doaku atau tidak, jadi Sephorno; atau untuk memperbarui pukulanku, menambah penderitaan baru bagiku, seperti yang dikatakan Jarchi dan Bar Tzemach; atau Engkau memandangku sebagai orang yang senang melihatku dalam keadaan yang begitu menyedihkan, jauh dari membantuku; oleh karena itu, selanjutnya dikatakan.

Gill (ID): Ayb 30:21 - Engkau telah menjadi kejam terhadapku // dengan tangan-Mu yang kuat Engkau melawan diriku Engkau telah menjadi kejam terhadapku,.... Atau "berubah", atau "bergeser" g, untuk menjadi kejam terhadapku. Ayub menunjukkan bahwa Tuhan telah baik ...
                      Engkau telah menjadi kejam terhadapku,.... Atau "berubah", atau "bergeser" g, untuk menjadi kejam terhadapku. Ayub menunjukkan bahwa Tuhan telah baik dan penuh kasih kepadanya, baik dalam cara providensia, dan dalam menunjukkan kasih dan keberpihakan khusus kepada dirinya, dengan cara yang sangat membedakan; tetapi sekarang ia mengisyaratkan bahwa kasih sayangnya telah berubah dan diputar, dan ini telah terasing darinya, dan cintanya telah berubah menjadi kebencian terhadapnya; ini adalah salah satu ungkapan yang tidak pantas yang terucap dari bibirnya tentang Tuhan; karena kasih Tuhan kepada umat-Nya tidak pernah berubah; itu tetap tidak berubah dan tidak bisa diubah, dalam semua disposisi, dalam setiap keadaan dan kondisi yang mereka hadapi; mungkin ada beberapa disposisi Tuhan terhadap mereka, yang mungkin tampak keras; dan Dia dapat menggunakan alat untuk menghukum mereka, yang mungkin memperlakukan mereka dengan kejam; tetapi bahkan saat itu, hatinya merindukan mereka, dan, penuh belas kasih, membebaskan mereka dari tangan mereka, dan menyelamatkan mereka, Yer 30:14;
dengan tangan-Mu yang kuat Engkau melawan diriku; Tuhan memiliki tangan dan lengan yang kuat, dan tidak ada yang sebanding dengan-Nya, dan kadang-kadang Dia mengeluarkan kekuatan-Nya, dan menerapkan kuasa-Nya yang hebat dalam menyakiti umat-Nya, dan tangan-Nya memberi tekanan yang hebat pada mereka, sehingga mereka hampir tidak bisa bertahan; dan kemudian sudah sepantasnya bagi mereka untuk merendahkan diri di bawah tangan Tuhan yang maha kuasa, dan dengan sabar menanggungnya; dan kadang-kadang mereka menganggap Dia sebagai lawan mereka, musuh bagi mereka, dan dipenuhi dengan kebencian terhadap mereka, kemarahan terhadap mereka, mengerahkan seluruh kekuatan dan usahanya untuk menghancurkan dan memusnahkan mereka; dan ini adalah sebuah kasus yang sangat menyedihkan, memiliki pandangan seperti itu tentang Tuhan, meskipun tidak adil; karena, jika Tuhan bersamaku, siapa yang akan melawan kita? jadi jika Ia melawan kita, tidak ada artinya siapa yang ada di pihak kita; karena tidak ada yang bisa menandingi-Nya, Ayub 9:3.

Gill (ID): Ayb 30:22 - Engkau mengangkatku ke arah angin // Engkau membuatku meluncur di atasnya // dan menghancurkan keberadaanku Engkau mengangkatku ke arah angin,.... Dari kesengsaraan dan kesukaran, untuk diangkut bersamanya, dan dilemparkan ke sana-sini olehnya, seperti sekam...
                      Engkau mengangkatku ke arah angin,.... Dari kesengsaraan dan kesukaran, untuk diangkut bersamanya, dan dilemparkan ke sana-sini olehnya, seperti sekam atau jerami, atau daun kering, yang tidak mampu berdiri melawannya lebih dari apa yang dapat dilakukan hal-hal tersebut terhadap angin; meskipun beberapa menafsirkan ini sebagai Tuhan mengangkatnya dalam keadaan makmur, di mana ia sangat terlihat dan mencolok bagi semua orang, dan menikmati banyak cahaya dan kenyamanan; tetapi kemudian Dia mengangkatnya ke keadaan yang seperti itu, dengan maksud untuk menjatuhkannya, dan agar kejatuhan dan kebinasaan-nya mungkin lebih besar; dan dengan demikian ini dicatat sebagai bukti bahwa ia telah menjadi kejam terhadapnya:
Engkau membuatku meluncur di atasnya; tampaknya dalam kemewahan dan keadaan yang besar, tetapi dengan ketidakpastian dan bahaya besar, berada di tempat yang licin, dalam keadaan yang sangat tidak menentu, seperti yang ditunjukkan oleh peristiwa itu; atau lebih tepatnya, artinya adalah bahwa ia dibawa dengan cepat menuju kehancuran, seolah-olah ia meluncur di atas sayap angin menuju hal tersebut, dan terburu-buru ke sana sekaligus, segera setelah ia diangkat oleh badai kesulitan:
dan Engkau menghancurkan keberadaanku; keberadaan lahiriah-nya, kekayaan dan hartanya, keluarganya, dan kesehatan tubuhnya, semua yang seolah-olah mencair, atau dibawa pergi seperti dengan banjir; dan seperti metafora angin yang mengamuk digunakan dalam klausa sebelumnya, di sini yang berasal dari banjir yang meluap, yang mengeluarkan darinya apa yang tampaknya paling solid dan substansial: kata tersebut terkadang digunakan untuk kebijaksanaan, dan bahkan kebijaksanaan yang sehat, Ams 2:7; oleh karena itu beberapa telah menafsirkan ini sebagai berada di ambang kebingungan, kehilangan akal dan pengertian, yang setidaknya terganggu dan bingung karena penderitaannya; tetapi diskursus dan pidatonya menunjukkan sebaliknya, dan ia sendiri menyangkal bahwa kebijaksanaan telah diusir darinya, Ayub 6:13.

Gill (ID): Ayb 30:23 - Sebab aku tahu bahwa Engkau akan membawaku ke kematian // dan ke rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup. Sebab aku tahu bahwa Engkau akan membawaku ke kematian,.... Dengan cepat dan oleh penderitaan yang ada padanya; dia diyakinkan, seperti yang dipikirka...
                      Sebab aku tahu bahwa Engkau akan membawaku ke kematian,.... Dengan cepat dan oleh penderitaan yang ada padanya; dia diyakinkan, seperti yang dipikirkannya, bahwa ini adalah pandangan dan rencana Tuhan dalam penyelenggaraan ini, di mana dia akan membawanya ke kematian dan kubur; bahwa Dia tidak akan mengangkat tangan-Nya sampai Dia membawanya ke debu kematian, ke debu tak bernyawa dari mana dia berasal; sebaliknya, bahwa dia akan dibawa ke sana, lebih cepat atau lambat, bukanlah sesuatu yang terlalu sulit untuk diketahui; setiap orang tahu bahwa ini akan terjadi padanya seperti pada yang lainnya; kematian telah menjadi kebutuhan karena dosa, yang membawanya ke dunia ini, dan hukuman atas semua manusia di dalamnya, dan dengan keputusan dan penunjukan Tuhan, di mana ditetapkan bahwa semua akan mati; dan ini diperkuat oleh semua pengalaman di semua zaman, sangat sedikit terkecuali, hanya dua orang, Henokh dan Elia, Kej 5:24, terkadang kematian seseorang diberitahukan kepada mereka melalui wahyu ilahi, sebagaimana kepada Harun dan Musa, Bil 20:12; dan kadang-kadang dapat disimpulkan bahwa itu dekat dari gejala-gejala yang ada pada tubuh; dari penyakit yang semakin parah dan kelemahan usia tua; tetapi Ayub menyimpulkan dari cara Tuhan berurusan dengannya, seperti yang dipikirkannya dalam kemarahan dan kemarahan, yang bertekad untuk mengakhiri dia sepenuhnya:
dan ke rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup; kubur, yang adalah rumah bagi tubuh ketika mati untuk dibawa dan ditempatkan di sana; seperti "rumah yang tidak dibuat dengan tangan, kekal di surga", 2Kor 5:1, adalah bagi jiwa dalam keadaan terpisah, sampai pagi kebangkitan; rumah atau kubur ini adalah "rumah panjang" manusia, Pkh 12:5; dan ini telah disiapkan dan ditentukan untuk semua orang yang hidup, sebab semua harus mati; dan semua yang mati memiliki rumah atau kubur, meskipun kadang-kadang itu adalah yang berair, dan bukan yang tanah; namun debu setiap orang memiliki tempat penyimpanan yang disediakan untuknya, di mana ia disimpan sampai waktu kebangkitan, dan kemudian ia akan dibawa keluar, Why 20:13; dan ini adalah berdasarkan penunjukan ilahi; kata yang digunakan menunjukkan baik waktu dan tempat yang ditentukan, dan sering digunakan untuk perayaan-perayaan Yahudi, yang ditetapkan untuk keduanya; dan juga untuk orang-orang atau jemaat yang mengikutinya; kubur adalah pertemuan umum umat manusia, dan baik waktu kapan dan tempat di mana yang mati dikumpulkan dan dibawa ke sana ditentukan oleh kehendak dan nasihat Tuhan yang pasti.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
                
Matthew Henry -> Ayb 30:15-31
              
                              
Matthew Henry: Ayb 30:15-31 - Keluhan Ayub Atas Malapetaka yang Menimpanya Keluhan Ayub Atas Malapetaka yang Menimpanya (30:15-31)
...
                      
                    
SH: Ayb 30:1-31 - Bagaimana sekarang? (Jumat, 9 Agustus 2002) Bagaimana sekarang?
Bagaimana sekarang? Demikian kira-kira yang ditanyakan Ayub di dalam pembelaannya ini....
                      
                    
SH: Ayb 30:1-31 - Merenungkan penderitaan (Sabtu, 3 Desember 2005) Merenungkan penderitaan
Judul: Merenungkan penderitaan
Bagaimana seseorang memandang penderitaanny...
                      
                    
SH: Ayb 30:1--31:40 - Hidup Murni di hadapan Tuhan (Rabu, 28 Oktober 2015) Hidup Murni di hadapan Tuhan
Judul: Hidup Murni di hadapan Tuhan
Layaknya dalam persidangan, Ayub meng...
                      
                    
SH: Ayb 30:1--31:40 - Iman yang Utuh (Selasa, 6 Juni 2023) Iman yang Utuh
Setelah sejenak menjadi lebih positif, nuansa ucapan Ayub kembali penuh dengan kemuraman. Ayub men...
                      
                    
Topik Teologia -> Ayb 30:23
              
                              
Constable (ID) -> Ayb 29:1--31:40; Ayb 30:1-31
              
                              




  
 untuk membuka halaman ramah cetak. [