kecilkan semua  

Teks -- Yesaya 43:14-21 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
43:14 Beginilah firman TUHAN, Penebusmu, Yang Mahakudus, Allah Israel: "Oleh karena kamu Aku mau menyuruh orang ke Babel dan mau membuka semua palang-palang pintu penjara, dan sorak-sorai orang Kasdim menjadi keluh kesah. 43:15 Akulah TUHAN, Yang Mahakudus, Allahmu, Rajamu, yang menciptakan Israel." 43:16 Beginilah firman TUHAN, yang telah membuat jalan melalui laut dan melalui air yang hebat, 43:17 yang telah menyuruh kereta dan kuda keluar untuk berperang, juga tentara dan orang gagah -- mereka terbaring, tidak dapat bangkit, sudah mati, sudah padam sebagai sumbu --, 43:18 firman-Nya: "Janganlah ingat-ingat hal-hal yang dahulu, dan janganlah perhatikan hal-hal yang dari zaman purbakala! 43:19 Lihat, Aku hendak membuat sesuatu yang baru, yang sekarang sudah tumbuh, belumkah kamu mengetahuinya? Ya, Aku hendak membuat jalan di padang gurun dan sungai-sungai di padang belantara. 43:20 Binatang hutan akan memuliakan Aku, serigala dan burung unta, sebab Aku telah membuat air memancar di padang gurun dan sungai-sungai di padang belantara, untuk memberi minum umat pilihan-Ku; 43:21 umat yang telah Kubentuk bagi-Ku akan memberitakan kemasyhuran-Ku."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Babel members of the nation of Babylon
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Kasdim the inhabitants of Chaldea.
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · Laut Asin the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · laut ke laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · laut sampai ke laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · lautan the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · padang gurun di tepi laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · teluk Mesir the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Ur-Kasdim a town of lower Mesopotamia about 230 km SE of old Babylon,father of Eliphal / Eliphelet, one of David's military elite
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Yesaya | Sungai | Deutroyesaya | Babel | Gurun (Padang) | Hak Istimewa Dari Orang-Orang Kudus | Jalan Raya | Kapal | Naga | Puji-Pujian | Utusan Injil | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yes 40:1--Yer 2:4 - HIBURKANLAH. Nas : Yes 40:1-66:24 Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapa...

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

Full Life: Yes 43:1-28 - TETAPI SEKARANG. Nas : Yes 43:1-28 Pasal ini membahas kelepasan Israel dari pembuangan di Babel karena kasih Allah akan umat-Nya.

Nas : Yes 43:1-28

Pasal ini membahas kelepasan Israel dari pembuangan di Babel karena kasih Allah akan umat-Nya.

Full Life: Yes 43:14-21 - BABEL. Nas : Yes 43:14-21 Allah akan menghukum Babel dan melepaskan umat-Nya. Mereka akan menerima "sesuatu yang baru" (ayat Yes 43:19), yaitu masa baru d...

Nas : Yes 43:14-21

Allah akan menghukum Babel dan melepaskan umat-Nya. Mereka akan menerima "sesuatu yang baru" (ayat Yes 43:19), yaitu masa baru dengan pengampunan, berkat, pemulihan, dan kehadiran Allah; untuk ini mereka akan memuji Allah mereka (ayat Yes 43:21).

Jerusalem: Yes 43:14-15 - -- Ayat ini merupakan sebuah nubuat tersendiri melawan Babel. mengenai Allah sebagai Penebus, bdk Yes 41:14+ dan sebagai Yang Mahakudus bdk Yes 6:3+.

Ayat ini merupakan sebuah nubuat tersendiri melawan Babel. mengenai Allah sebagai Penebus, bdk Yes 41:14+ dan sebagai Yang Mahakudus bdk Yes 6:3+.

Jerusalem: Yes 43:14 - palang pintu penjara Dalam naskah Ibrani tertulis: kaum pelarian

Dalam naskah Ibrani tertulis: kaum pelarian

Jerusalem: Yes 43:14 - menjadi keluh kesah Dalam naskah Ibrani tertulis: di atas kapal-kapal.

Dalam naskah Ibrani tertulis: di atas kapal-kapal.

Jerusalem: Yes 43:15 - Yang Mahakudus Bdk Ima 17:1; Yes 6:3+.

Bdk Ima 17:1; Yes 6:3+.

Jerusalem: Yes 43:16-21 - -- Nubuat ini berbicara tentang mujizat-mujizat yang akan menyertai keluaran yang baru, bdk Yes 40:3+, yang serupa tetapi lebih hebat dari pada yang dahu...

Nubuat ini berbicara tentang mujizat-mujizat yang akan menyertai keluaran yang baru, bdk Yes 40:3+, yang serupa tetapi lebih hebat dari pada yang dahulu, bdk Kel 14:21-29. Lihat Yes 11:16+.

Jerusalem: Yes 43:18 - hal-hal yang dahulu Ialah mujizat-mujizat yang menyertai keluaran yang pertama, bdk Yes 43:16-17.

Ialah mujizat-mujizat yang menyertai keluaran yang pertama, bdk Yes 43:16-17.

Jerusalem: Yes 43:19 - sesuatu yang baru Bdk Yes 65:17.

Bdk Yes 65:17.

Ende: Yes 43:16-21 - -- Dahulukala Jahwe telah menebus Israil dari Mesir (Yes 43:16-17), tapi sekarang dengan lebih adjaib lagi Ia akan menebusnja dari pembuangan(Yes 43:19-2...

Dahulukala Jahwe telah menebus Israil dari Mesir (Yes 43:16-17), tapi sekarang dengan lebih adjaib lagi Ia akan menebusnja dari pembuangan(Yes 43:19-21). Maka keadjaiban2 dahulu boleh dilupakan(Yes 43:18).

Endetn: Yes 43:14 - palang2 terungku diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "semua pelari".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "semua pelari".

Endetn: Yes 43:14 - akan merintih dan mendjerit diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "di-kapal2 sorak-sorainja".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "di-kapal2 sorak-sorainja".

Endetn: Yes 43:17 - -- Tanda batja dipindahkan.

Tanda batja dipindahkan.

Endetn: Yes 43:19 - lorong2 diperbaiki menurut naskah Qumran. Tertulis: "sungai2".

diperbaiki menurut naskah Qumran. Tertulis: "sungai2".

Ref. Silang FULL: Yes 43:14 - firman Tuhan, Penebusmu // Yang Mahakudus // pintu penjara // orang Kasdim · firman Tuhan, Penebusmu: Kel 15:13; Kel 15:13; Ayub 19:25; Ayub 19:25 · Yang Mahakudus: Yes 1:4; Yes 1:4; Yes 41:20; Yes 41:20 &midd...

· firman Tuhan, Penebusmu: Kel 15:13; [Lihat FULL. Kel 15:13]; Ayub 19:25; [Lihat FULL. Ayub 19:25]

· Yang Mahakudus: Yes 1:4; [Lihat FULL. Yes 1:4]; Yes 41:20; [Lihat FULL. Yes 41:20]

· pintu penjara: Yes 13:14-15

· orang Kasdim: Yes 23:13; [Lihat FULL. Yes 23:13]

Ref. Silang FULL: Yes 43:15 - Akulah Tuhan // Allahmu, Rajamu // yang menciptakan · Akulah Tuhan: Yes 42:8; Yes 42:8 · Allahmu, Rajamu: Yes 41:21; Yes 41:21 · yang menciptakan: Yes 27:11; Yes 27:11; Yes 45:11

· Akulah Tuhan: Yes 42:8; [Lihat FULL. Yes 42:8]

· Allahmu, Rajamu: Yes 41:21; [Lihat FULL. Yes 41:21]

· yang menciptakan: Yes 27:11; [Lihat FULL. Yes 27:11]; Yes 45:11

Ref. Silang FULL: Yes 43:16 - melalui air · melalui air: Kel 14:29; Kel 14:29; Kel 15:8; Kel 15:8; Yes 11:15; Yes 11:15

· melalui air: Kel 14:29; [Lihat FULL. Kel 14:29]; Kel 15:8; [Lihat FULL. Kel 15:8]; Yes 11:15; [Lihat FULL. Yes 11:15]

Ref. Silang FULL: Yes 43:17 - dan kuda // keluar // orang gagah // mereka terbaring // sebagai sumbu · dan kuda: Kel 14:22; Kel 14:22 · keluar: Mazm 118:12; Yes 1:31 · orang gagah: Kel 14:9; Kel 14:9 · mereka terbaring: Maz...

· dan kuda: Kel 14:22; [Lihat FULL. Kel 14:22]

· keluar: Mazm 118:12; Yes 1:31

· orang gagah: Kel 14:9; [Lihat FULL. Kel 14:9]

· mereka terbaring: Mazm 76:6-7

· sebagai sumbu: Ayub 13:25; [Lihat FULL. Ayub 13:25]; Yer 51:21; Yeh 38:4

Ref. Silang FULL: Yes 43:18 - yang dahulu · yang dahulu: Yes 41:22; Yes 41:22

· yang dahulu: Yes 41:22; [Lihat FULL. Yes 41:22]

Ref. Silang FULL: Yes 43:19 - membuat sesuatu // padang gurun // padang belantara · membuat sesuatu: Yes 41:22; Yes 41:22; Yer 16:14-15; 23:7-8; 2Kor 5:17; Wahy 21:5 · padang gurun: Yes 40:3; Yes 40:3 · padang b...

· membuat sesuatu: Yes 41:22; [Lihat FULL. Yes 41:22]; Yer 16:14-15; 23:7-8; 2Kor 5:17; Wahy 21:5

· padang gurun: Yes 40:3; [Lihat FULL. Yes 40:3]

· padang belantara: Mazm 126:4; [Lihat FULL. Mazm 126:4]; Yes 33:21; [Lihat FULL. Yes 33:21]; Yes 35:7; [Lihat FULL. Yes 35:7]

Ref. Silang FULL: Yes 43:20 - Binatang hutan // memuliakan Aku, serigala // membuat air · Binatang hutan: Mazm 148:10; Mazm 148:10 · memuliakan Aku, serigala: Yes 13:22; Yes 13:22 · membuat air: Bil 20:8; Bil 20:8

· Binatang hutan: Mazm 148:10; [Lihat FULL. Mazm 148:10]

· memuliakan Aku, serigala: Yes 13:22; [Lihat FULL. Yes 13:22]

· membuat air: Bil 20:8; [Lihat FULL. Bil 20:8]

Ref. Silang FULL: Yes 43:21 - telah Kubentuk // bagi-Ku // memberitakan kemasyhuran-Ku · telah Kubentuk: Yes 43:7; Yes 43:7; Kej 2:7; Kej 2:7 · bagi-Ku: Mal 3:17 · memberitakan kemasyhuran-Ku: Mazm 66:2; Mazm 66:2; M...

· telah Kubentuk: Yes 43:7; [Lihat FULL. Yes 43:7]; Kej 2:7; [Lihat FULL. Kej 2:7]

· bagi-Ku: Mal 3:17

· memberitakan kemasyhuran-Ku: Mazm 66:2; [Lihat FULL. Mazm 66:2]; Mazm 102:19; 1Pet 2:9

Defender (ID): Yes 43:15 - pencipta Israel Pendirian Israel sebagai sebuah bangsa di antara bangsa-bangsa - sebenarnya, bangsa pilihan Tuhan - begitu ajaib sehingga dapat disebut suatu pencipta...

Pendirian Israel sebagai sebuah bangsa di antara bangsa-bangsa - sebenarnya, bangsa pilihan Tuhan - begitu ajaib sehingga dapat disebut suatu penciptaan, dan hanya Tuhan yang dapat menciptakan!

Defender (ID): Yes 43:16 - sebuah jalan di laut Ini jelas merupakan referensi kepada pemisahan supranatural air Laut Merah (Exo 14:21, Exo 14:22) yang memungkinkan orang Israel untuk melarikan diri ...

Ini jelas merupakan referensi kepada pemisahan supranatural air Laut Merah (Exo 14:21, Exo 14:22) yang memungkinkan orang Israel untuk melarikan diri dari Mesir dan menjadi sebuah bangsa yang merdeka. Peristiwa ini dapat disebut, lebih dari peristiwa tunggal lainnya, sebagai penciptaan Israel."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Yes 43:14 - Demikianlah firman Tuhan, Penebusmu // Yang Kudus dari Israel // karena kamu aku telah mengirim ke Babilon // dan telah merendahkan semua bangsawan mereka // dan kaum Kasdim, yang teriaknya berada di kapal-kapal mereka. Demikianlah firman Tuhan, Penebusmu,.... Yang telah menebus Israel dari Mesir, dan akan menebus orang-orang Yahudi dari Babilon dalam waktu singkat, d...

Demikianlah firman Tuhan, Penebusmu,.... Yang telah menebus Israel dari Mesir, dan akan menebus orang-orang Yahudi dari Babilon dalam waktu singkat, dan menjadi penulis penebusan yang lebih besar bagi umat-Nya daripada kedua penebusan ini, yaitu penebusan spiritual dan abadi:

Yang Kudus dari Israel; lihat Yes 43:3, kudus dalam diri-Nya, kekudusan bagi Israel, dan setia pada janji-janji-Nya:

karena kamu aku telah mengirim ke Babilon: Kores dan tentaranya untuk merebutnya, dengan tujuan membebaskan orang-orang Yahudi dari penawanan di sana. Targum secara keliru menafsirkan dengan makna yang bertolak belakang,

"karena dosa-dosamu aku telah membawamu ke dalam penawanan di Babilon:''

dan telah merendahkan semua bangsawan mereka; dari tempat-tempat kehormatan dan kemuliaan mereka, mencabut semua kemewahan dan martabat mereka, dan merendahkan mereka ke kedudukan yang rendah dan hina. Ini dimaksudkan untuk para pangeran dan bangsawan Babilon, yang jatuh bersama kota, seperti raja mereka: atau, "palang mereka" l; karena apa yang menjadi palang bagi rumah dan kota, demikian pula pangeran harus menjadi pertahanan dan perlindungan bagi rakyat. Meskipun beberapa orang berpendapat ini merujuk pada gerbang-gerbang Babilon, dan palang-palangnya yang kini telah hancur; lihat Yes 45:2. Terjemahan Septuaginta, Siria, dan Arab menyebutnya "pelarian"; dan beberapa orang memahaminya sebagai orang-orang Yahudi, yang seperti itu di Babilon, tetapi kini akan dibawa keluar dari sana; makna ini didukung oleh terjemahan di atas, yang menyebutkan, aku akan membangkitkan, membawa, atau mengembalikan, "semua pelarian" m; yang lain dari kaum Kasdim, yang akan dipaksa melarikan diri setelah kota mereka ditaklukkan; tetapi makna pertama tampak lebih baik, yang membedakan mereka dari rakyat biasa dalam klausa berikut:

dan kaum Kasdim, yang teriaknya berada di kapal-kapal mereka; yang biasa bermegah dengan kapal-kapal yang mereka miliki di sungai Efrat, sebagaimana terjemahan Latin Vulgata dan versi Siria menjelaskan; dan begitu juga Targum menyebut kapal-kapal mereka sebagai, "kapal-kapal pujian mereka"; di mana, dan tentang hal itu, mereka biasa mengadakan ovasi dan kemenangan; dan kata n yang digunakan memiliki arti bersorak dengan sukacita: atau lebih tepatnya, "yang teriak kepada kapal-kapal" o; sebagaimana mestinya, ketika mereka mengetahui Kores dan tentaranya telah masuk ke kota, maka teriakan mereka adalah, ke kapal, ke kapal, yang terletak di sungai dekat situ, untuk melarikan diri; atau teriakan mereka adalah, ketika mereka "dalam" kapal, bahkan dalam keadaan ratapan dan kesedihan, karena tidak bisa mengeluarkannya, Kores telah mengeringkan sungai; atau itu merujuk pada teriakan mereka, ketika dimasukkan ke dalam kapal-kapal yang milik orang Media dan Persia, untuk diangkut ke negara-negara lain. Begitulah teriakan yang akan ada ketika Babilon mistis dihancurkan, Wahyu 18:17.

Gill (ID): Yes 43:15 - Akulah Tuhanmu, Yang Kudus // Pencipta Israel, Rajamu Akulah Tuhanmu, Yang Kudus,.... Dan karenanya tidak perlu meragukan pemenuhan janji-janji itu: pencipta Israel, Rajamu; dan oleh karena itu mampu dan ...

Akulah Tuhanmu, Yang Kudus,.... Dan karenanya tidak perlu meragukan pemenuhan janji-janji itu:

pencipta Israel, Rajamu; dan oleh karena itu mampu dan mau melindungi mereka.

Gill (ID): Yes 43:16 - Demikianlah firman Tuhan, yang membuat jalan di laut // dan jalan di air yang dahsyat. Demikianlah firman Tuhan, yang membuat jalan di laut,.... Yang telah membuat jalan di Laut Merah, ketika Ia memimpin Israel melaluinya seperti di tana...

Demikianlah firman Tuhan, yang membuat jalan di laut,.... Yang telah membuat jalan di Laut Merah, ketika Ia memimpin Israel melaluinya seperti di tanah kering; ini, bersama dengan yang berikutnya, diperhatikan untuk menguatkan iman umat Tuhan dalam pelaksanaan apa yang telah dijanjikan-Nya, untuk membawa mereka keluar dari Babilon; karena Dia yang telah melakukan ini, dan yang lainnya yang disebutkan, dengan mudah dapat menghilangkan semua kesulitan yang menghalangi jalan pembebasan mereka:

dan jalan di air yang dahsyat; baik dari Laut Merah, atau mungkin dari Yordan; melalui mana orang Israel melintasi ke tanah Kanaan.

Gill (ID): Yes 43:17 - Yang mengeluarkan kereta dan kuda, tentara dan kekuatan // mereka akan berbaring bersama, mereka tidak akan bangkit // mereka telah punah, mereka terpadam seperti serat Yang mengeluarkan kereta dan kuda, tentara dan kekuatan,.... Siapa yang mengeluarkan kereta dan kuda, serta tentara besar Firaun, keluar dari Mesir, u...

Yang mengeluarkan kereta dan kuda, tentara dan kekuatan,.... Siapa yang mengeluarkan kereta dan kuda, serta tentara besar Firaun, keluar dari Mesir, untuk mengejar orang Israel ke Laut Merah, di mana mereka tenggelam. Bentuk waktu sekarang digunakan untuk masa depan, seperti pada ayat sebelumnya; masa depan digunakan untuk bentuk lampau di klausa berikutnya:

mereka akan berbaring bersama, mereka tidak akan bangkit; mereka berbaring di Laut Merah, di mana mereka tenggelam sampai ke dasar, dan binasa, dan tidak pernah bangkit lagi, setidaknya untuk hidup, dan tidak akan bangkit lagi, sampai kebangkitan umum:

mereka telah punah, mereka terpadam seperti serat; atau rami, atau seperti sumbu lilin p, ketika dimasukkan ke dalam air, akan langsung terpadam; sehingga orang Mesir, punah di Laut Merah. Beberapa mengamati suatu sindiran terhadap komoditas rami, yang membuat Mesir terkenal. Kimchi mengartikannya sebagai seluruh tentara Sennacherib, yang dibawa keluar dari tanah mereka sendiri ke Yerusalem, dan dihancurkan dalam satu malam oleh seorang malaikat. Aben Ezra tentang orang Chaldea yang dibawa keluar untuk berperang dengan orang Persia. Namun yang lain lebih merujuk pada tentara Media dan Persia yang dibawa melawan mereka, yang oleh mereka menjadi punah seperti serat atau rami.

Gill (ID): Yes 43:18 - Janganlah kamu mengingat hal-hal yang dahulu // dan janganlah mempertimbangkan hal-hal yang lama Jangan ingat hal-hal yang dahulu,.... Baru saja disebutkan, pengeluaran Israel dari Mesir, dan melalui Laut Merah, serta tenggelamnya Firaun dan tenta...

Jangan ingat hal-hal yang dahulu,.... Baru saja disebutkan, pengeluaran Israel dari Mesir, dan melalui Laut Merah, serta tenggelamnya Firaun dan tentaranya di dalamnya; karena meskipun hal-hal ini layak untuk diingat dengan rasa syukur dan pujian, serta untuk kemuliaan Tuhan, dan untuk dorongan iman, tetapi tidak dapat dibandingkan dengan apa yang akan dilakukan kemudian; yang dimaksudkan, bukan penebusan dari Babel, kecuali sebagai tipe penebusan spiritual dan abadi oleh Kristus; karena jika tidak, ada hal-hal yang lebih besar dan lebih menakjubkan yang terjadi, ketika Israel dikeluarkan dari Mesir, daripada ketika mereka dibawa keluar dari Babel; tetapi keselamatan besar oleh Mesias, yang melebihi kedua pembebasan dari Mesir dan Babel, yang dimaksudkan:

jangan pula pertimbangkan hal-hal yang lama; kecuali sebagai lambang dari yang baru, tetapi tidak untuk dipandang setara dengan mereka, apalagi untuk meremehkan mereka, dan sebenarnya untuk dilupakan dibandingkan dengan mereka; lihat Yer 23:7. Para Talmudis q, dengan "hal-hal yang dahulu", memahami subjek kepada kerajaan; dan, dengan "hal-hal yang lama", keluarnya dari Mesir; seperti yang mereka lakukan dengan "hal baru", pada ayat berikutnya, peperangan Gog dan Magog.

Gill (ID): Yes 43:19 - Perhatikan, Aku akan melakukan sesuatu yang baru // sekarang ia akan tumbuh muncul // apakah kamu tidak mengetahuinya // Aku bahkan akan membuat jalan di padang belantara // dan sungai-sungai di padang gurun Perhatikan, Aku akan melakukan sesuatu yang baru,.... Sesuatu yang luar biasa dan belum pernah ada sebelumnya, dan oleh karena itu diperkenalkan denga...

Perhatikan, Aku akan melakukan sesuatu yang baru,.... Sesuatu yang luar biasa dan belum pernah ada sebelumnya, dan oleh karena itu diperkenalkan dengan kata "perhatikan", sebagai ungkapan kekaguman; sama seperti halnya dengan hal baru yang diciptakan di bumi, Yer 31:22, inkarnasi Putra Allah; yang mengambil daging dari seorang perawan, tampak dalam serupa daging yang berdosa, dan dijadikan dosa serta kutuk bagi umat-Nya, untuk memperoleh penebusan abadi bagi mereka; berkat ini, meskipun tidak baru dalam pemikiran, diputuskan, dirancang, dan disetujui, yang berasal dari kekekalan; juga tidak baru dalam pengenalan, atau dalam hal khasiat dan efektivitasnya, yang telah ada dari awal dunia, namun baru dalam hal perolehannya melalui darah dan pengorbanan Kristus; dan juga dapat disebut "baru", karena sangat baik, yang bersifat rohani, lengkap dan abadi, serta memiliki banyak berkat berharga di dalamnya, seperti pembenaran, pengampunan, dan hidup yang kekal:

sekarang ia akan tumbuh muncul; atau mengeluarkan tunas seperti cabang, dalam waktu yang sangat singkat, tiba-tiba, dan sekaligus; salah satu nama Sang Mesias adalah Cabang; lihat Zek 3:8,

apakah kamu tidak mengetahuinya? Penebus, dan penebusan oleh-Nya. Itu diketahui oleh mereka yang menantikannya, dan kepada siapa Injil disampaikan, dan Roh mengungkapkan serta menerapkannya; mereka ini mengetahui sifatnya, mengakui bahwa itu dari Allah, dan mengetahui kepentingan mereka di dalamnya, serta mengetahui penulisnya, kepada siapa mereka telah percaya, berdasarkan karakter yang diberikan kepada-Nya: dan sebagaimana ini dapat berhubungan dengan penebusan Kristus, demikian juga dengan pertobatan orang-orang Gentile, dan anugerah Allah yang tercurah melalui Kristus kepada mereka; ketika hal-hal lama berlalu, dan semua hal menjadi baru; perjanjian anugerah yang baru dipamerkan, status gereja baru didirikan, tata cara baru ditetapkan, dan suatu umat baru dipanggil untuk turut serta dalam semua ini, di atas mereka terdapat wajah baru dari segala sesuatu; dan hal-hal yang luar biasa dan mulia dilakukan bagi mereka, sebagai berikut:

Aku bahkan akan membuat jalan di padang belantara; seperti ada jalan yang dibuat untuk orang Israel melalui padang belantara, yang terletak antara Mesir dan Kanaan; dan melalui jalan lain, yang terletak antara Babel dan Yudea; demikian juga Tuhan akan membuat jalan di dunia non-Yahudi, yang dapat dibandingkan dengan padang belantara karena keterasingan dan ketidaksuburannya, untuk Injil masuk ke dalamnya, di mana ia harus berjalan, dan dimuliakan; di mana Kristus, jalan keselamatan, akan dikenal; dan di mana akan ada jalan bagi orang Kristen untuk berjalan bersama, dalam persekutuan Injil:

dan sungai-sungai di padang gurun; doktrin-doktrin Injil, dan tata cara-tata caranya, yang harus diberitakan dan diterapkan di dunia non-Yahudi, sebelumnya seperti padang gurun; dan anugerah-anugerah Roh, yang akan dibawa ke dalam hati manusia melalui cara-cara tersebut; dan komunikasi besar anugerah dari Kristus; serta penemuan kasih Allah, beserta berkat-berkatnya; dibandingkan dengan sungai-sungai karena kelimpahannya, dan untuk sifatnya yang menenangkan, menghidupkan, dan memberikan buah.

Gill (ID): Yes 43:20 - Hewan-hewan di padang akan memuliakanku, naga-naga, dan burung hantu // karena Aku memberi air di padang gurun, dan sungai-sungai di padang pasir // untuk memberi minum kepada umatku, yang terpilih. Hewan-hewan di padang akan memuliakanku, naga-naga, dan burung hantu,.... Yang tidak dimaksudkan secara harfiah dari makhluk-makhluk ini, yang sebagai...

Hewan-hewan di padang akan memuliakanku, naga-naga, dan burung hantu,.... Yang tidak dimaksudkan secara harfiah dari makhluk-makhluk ini, yang sebagaimana mereka telah memuliakan Tuhan, ketika Israel melewati padang gurun, demikian pula mereka akan memuji Tuhan dengan caranya, ketika mereka datang dari padang pasir Babilon, karena memberi mereka air untuk diminum di tempat-tempat yang kering dan haus, yang mana ada rujukan terhadap hal itu; tetapi secara spiritual mengenai bangsa-bangsa lain, dibandingkan dengan makhluk-makhluk tersebut karena kebuasan, kekejaman, dan kebodohan mereka, dan yang dianggap oleh orang Yahudi tidak lain sebagai hewan-hewan di padang; yang seharusnya memuliakan dan memuji Tuhan atas Injil yang dibawa kepada mereka, dan atas kasih karunia dan belas kasihan yang diberikan kepada mereka:

karena Aku memberi air di padang gurun, dan sungai-sungai di padang pasir; seperti sebelumnya; Lihat Gill pada Isa 43:19; karena limpahnya kasih karunia ilahi, dan sarana-sarana dari itu:

untuk memberi minum kepada umatku, yang terpilih; untuk menyegarkan dan menghibur hati umat-Nya, yang telah dipilih-Nya dari antara bangsa-bangsa lain, dan sekarang akan memanggil mereka dengan kasih karunia-Nya, dan menempatkan mereka dalam kerinduan akan Kristus, dan keselamatan melalui-Nya.

Gill (ID): Yes 43:21 - Umat ini telah aku bentuk untuk diriku sendiri // mereka akan memuji pujianku Ini adalah umat yang ku bentuk untuk diriku sendiri,.... Bangsa-bangsa kafir, dibandingkan dengan padang gurun dan hutan, liar dan tidak ditempa, dibe...

Ini adalah umat yang ku bentuk untuk diriku sendiri,.... Bangsa-bangsa kafir, dibandingkan dengan padang gurun dan hutan, liar dan tidak ditempa, dibedakan dari Yakub dan Israel dalam ayat berikut, dan sama dengan umat yang dipilih sebagaimana disebutkan sebelumnya; yang dipilih oleh Tuhan, dan ditebus oleh Kristus, dibentuk kembali oleh Roh Kristus, menjadi makhluk baru, dilahirkan kembali, dan diubah oleh pembaruan pikiran mereka, serta disesuaikan dengan citra Kristus, dan memiliki-Nya terwujud dalam jiwa mereka, dan prinsip-prinsip kasih karunia dan kekudusan yang dikerjakan dalam diri mereka; sebagai konsekuensinya, mereka direformasi dalam kehidupan dan percakapan mereka, dan juga dibentuk menjadi keadaan gereja Injil, dan semua ini dilakukan oleh Tuhan untuk dirinya sendiri, pelayanannya, dan kemuliannya. Targum mengatakan,

"umat ini telah aku siapkan untuk penyembahanku:''

mereka akan memuji namaku; dengan bibir mereka, dengan mengakui pembentukan mereka kepada kuasa dan kasih karunia Tuhan, dan bahkan keselamatan mereka sepenuhnya kepada-Nya, serta mengekspresikan rasa syukur mereka untuk hal yang sama; dan juga melalui tindakan mereka, dengan ketaatan kepada ketentuan Injil, dan dengan kehidupan serta percakapan mereka yang sesuai dengan itu. Joseph Kimchi, seperti yang dikatakan oleh Abendana, menafsirkan umat ini sebagai binatang-binatang di ladang, yang disebutkan dalam ayat sebelumnya, yang seharusnya menghormati Tuhan, dan di sini dikatakan dibentuk untuk-Nya, dan seharusnya memuji-Nya; dan yang disebutkan untuk memperburuk dosa-dosa umat Yahudi, yang tidak memanggil nama Tuhan, &c. seperti dalam ayat-ayat berikut; sehingga semut dan kelinci disebut sebagai umat yang tidak kuat, dan belalang sebagai umat yang besar dan kuat, Ams 30:25.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yes 43:14-21 - Janji-janji kepada Umat Allah Janji-janji kepada Umat Allah (43:14-21) ...

SH: Yes 43:14-28 - Allah menghapus air mata umat-Nya (Sabtu, 30 Juli 2005) Allah menghapus air mata umat-Nya Allah menghapus air mata umat-Nya Hukuman pembuangan bagi Israel telah b...

SH: Yes 43:14-28 - Penebus, Tuhan, dan Raja (Minggu, 30 November 2008) Penebus, Tuhan, dan Raja Judul: Penebus, Tuhan, dan Raja Mengapa Tuhan mau menyelamatkan Israel, padah...

SH: Yes 43:8-28 - Saksi Tuhan (Sabtu, 06 Februari 1999) Saksi Tuhan Saksi Tuhan. Dalam sebuah proses persidangan, salah satu faktor penentu bersalah atau ...

SH: Yes 43:8-21 - Kepastian janji Allah (Kamis, 7 November 2013) Kepastian janji Allah Judul: Kepastian janji Allah Iman ialah percaya kepada Allah dan firman-Nya wala...

SH: Yes 43:8-21 - Kamulah Saksi-saksi-Ku (Senin, 14 Juni 2021) Kamulah Saksi-saksi-Ku Menjadi saksi dalam sebuah kasus tentu tidak enak. Saksi harus dapat memberikan keterangan...

Utley: Yes 43:14-21 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 43:14-21...

Topik Teologia: Yes 43:14 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Ma...

Topik Teologia: Yes 43:15 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Allah itu Kudus Kel 15:11 ...

Topik Teologia: Yes 43:19 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah Restorasi Ciptaan ...

Topik Teologia: Yes 43:20 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemilihan Allah atas Israel Kej 25:22-23...

TFTWMS: Yes 43:14-21 - Kehancuran Babel Akan Datang KEHANCURAN BABEL AKAN DATANG (Yesaya 43:14-21) 14 Beginilah firman...

Constable (ID): Yes 40:1--55:13 - --IV. Panggilan Israel di dunia bab 40--55 Bagian dari Yesaya ini mengang...

Constable (ID): Yes 40:1--48:22 - --A. Anugerah Allah kepada Israel bab. 40-48 ...

Constable (ID): Yes 41:1--44:23 - --2. Hamba Tuhan 41:1-44:22 ...

Constable (ID): Yes 42:10--44:23 - --Tujuan Allah untuk Hamba-Hambanya 42:10-44:22 ...

Constable (ID): Yes 43:8--44:21 - --Saksi penebusan 43:8-44:20 Yesaya terus menunj...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yesaya Tema : Hukuman dan Keselamatan Tanggal Penulisan: + 7...

Full Life: Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Berbagai Nubuat Mengenai Hukuman dan Teguran (...

Matthew Henry: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Nabi adalah sebuah gelar yang kedengarannya sangat hebat bagi orang-orang...

Jerusalem: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PARA NABI PENGANTAR Dalam Alkitab Ibrani kitab-kitab Yesaya, Yeremia, Yehe...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) JESAJA Pendahuluan Dalam terdjemahan ini kitab Jesaja djelas dibagi atas tiga bagian besar, jakni pasal 13-9, 40-55, 56...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENGHIBURAN BAGI UMAT ITU (PASAL 40-66) Perubahan na...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) MANASYE: AKIBAT DOSA (2 RAJA-RAJA 21; 2 TAWARIKH 33...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) TEMA" HAMBA" DI Pasal 41-48(YESAYA 41-48) Seorang 'ha...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Yesaya 43 PENEBUSAN UNTUK ISRAEL Ketika saya pertama kali memb...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) TIGA KATA UNTUK DUKACITA KITA: PIDATO PENGUBURAN DARI YESAYA 431 ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) TEBUSAN UNTUK ISRAEL(Yesaya 43) Allah akan membawa pulang...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENEBUS(Yesaya 43-45) Ini adalah bagian penebusan dar...

TFTWMS: Yesaya (Garis Besar) Catatan Akhir: 3 Sebab Akulah TUHAN, Allahmu, Yang Mahakudus, Allah Israel, Juruselamatmu. Aku menebus engkau d...

Constable (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan penulis ...

Constable (ID): Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan chs. 1-5 ...

Constable (ID): Yesaya Yesaya Bibliografi Alexander, Josep...

Gill (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA YESAYA Buku ini disebut, dalam Perjanjian Baru, kadang-kadang "Buku Kata-Nyata Nabi Yesaya", ...

Gill (ID): Yesaya 43 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR UNTUK YESAYA 43 Dalam bab ini, Tuhan menghibur umat-Nya, d...

BIS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) YESAYA PENGANTAR Buku ini disebut menurut nama seorang nabi besar yang hidup di Yerusalem dalam bagian kedua abad ked...

Ajaran: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal Kitab Yesaya, anggota jemaat mengerti dan percaya bahwa anugerah Allah hanya dapat dipe...

Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Keselamatan dan penghakiman PESANNYA"Yesaya" berarti "Tuhan adalah keselamatan" dan dia adalah nabi keselamatan. Namun, k...

Garis Besar Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) [1] PENGHAKIMAN Yes 1:1-5:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA