TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 14:28--16:17

TSK Full Life Study Bible

14:28

akhir(TB)/kesudahan(TL) <07097> [the end.]

mengeluarkan(TB)/hendaklah ... membawa(TL) <03318> [thou shalt bring.]

As the Levites had no inheritance, the Israelites were not to forget them, but truly tithe their increase. For their support, the Levites had, 1. The tenth of all the productions of the land. 2. Forty-eight cities, each forming a square of 4,000 cubits. 3. Two thousand cubits of ground round each city; total of land, 53,000 acres. 4. The first-fruits, and certain parts of all the animals killed in the land. But though this was a very small proportion for a whole tribe that had consented to annihilate its political existence, that it might wait upon the service of God, yet, let it be considered, that what they possessed was the best of the land: and while it was slender remuneration for their services, yet their portion was such as rendered them independent, and kept them comfortable; so that they could wait on God, and labour in his work, without distraction.

14:28

persembahan persepuluhan

Im 27:30; [Lihat FULL. Im 27:30]

dalam kotamu;

Ul 26:12



14:29

bagian(TB)/bahagian(TL) <02506> [he hath.]

asing(TB)/dagang(TL) <01616> [the stranger.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [that the Lord.]

14:29

tidak mendapat

Kej 47:22

milik pusaka

Bil 26:62

orang asing,

Ul 16:11; 24:19-21; Mazm 94:6; Yes 1:17; 58:6 [Semua]

menjadi kenyang,

Ul 6:11; [Lihat FULL. Ul 6:11]

Allahmu, memberkati

Ul 15:10; Mazm 41:2; Ams 22:9; Mal 3:10 [Semua]



15:1

15:1

Judul : Tahun penghapusan hutang

Perikop : Ul 15:1-11


Paralel:

Im 25:8-38 dengan Ul 15:1-11


penghapusan hutang.

Ul 31:10; Neh 10:31 [Semua]



15:2

orang yang ..... memberi pinjam dipinjamkannya(TB)/orang piutang .... memberi pinjam(TL) <05383 01167> [creditor that lendeth. Heb. master of the lending of his hand. exact it.]


15:3

15:3

seorang asing

Kej 31:15; [Lihat FULL. Kej 31:15]; Ul 23:20; 28:12; Rut 2:10 [Semua]



15:4

Maka(TB) <0657> [Save, etc. or, To the end that there be no poor among you.]

Houbigant follows this marginal reading, to which he joins the end of the third verse, considering it as explanatory of the law; as if he had said, "Thou shalt not exact the debt that is due from thy brother, but thy hand shall release him, for this reason, that there may be no poor among you through your severity." He justly contends that the phrase {ephes kee,} can here only mean, "to the end that," being equivalent to the French {afin que.}

akan memberkati ..... memberkati(TB)/memberkati(TL) <01288> [greatly bless.]

15:4

akan memberkati

Ul 28:8



15:5

15:5

dan melakukan

Kel 15:26; [Lihat FULL. Kel 15:26]; Ul 7:12; 28:1 [Semua]



15:6

memberi pinjaman .......... meminta pinjaman(TB)/pinjam .......... pinjam(TL) <05670> [thou shalt lend.]

menguasai ........ menguasai(TB)/memerintahkan ......... memerintahkan(TL) <04910> [thou shalt reign.]

15:6

menguasai engkau.

Ul 28:12-13,44 [Semua]



15:7

miskin ............................. miskin(TB)/miskin ................................. miskin(TL) <034> [there be.]

Lest the preceding law might render the Israelites cautious in lending to the poor, Moses here warns them against being led by so mean a principle; but to lend liberally, and God would reward them.

menegarkan(TB)/keras(TL) <0553> [thou shalt.]

15:7

seorang miskin,

Ul 15:11; Mat 26:11 [Semua]

menggenggam tangan

1Yoh 3:17


Catatan Frasa: SEORANG MISKIN.


15:8

membuka tangan

Mat 5:42; Luk 6:34; Kis 24:17; [Lihat FULL. Kis 24:17] [Semua]



15:9

Hati-hatilah(TB)/Peliharakanlah(TL) <08104> [Beware.]

pikiran(TB/TL) <01697> [thought, etc. Heb. word with thine heart of Belial. thine eye.]

berseru(TB/TL) <07121> [he cry.]

dosa(TB/TL) <02399> [sin unto thee.]

15:9

penghapusan hutang,

Ul 15:1

menjadi kesal

Mat 20:15

menjadi dosa

Kel 22:23; [Lihat FULL. Kel 22:23]; Ayub 5:15; [Lihat FULL. Ayub 5:15]; Yak 5:4 [Semua]



15:10

hatimu(TB/TL) <03824> [thine heart.]

karena(TB)/sebab(TL) <01558> [because.]

15:10

janganlah hatimu

2Kor 9:5

akan memberkati

Ul 14:29; [Lihat FULL. Ul 14:29]



15:11

miskin ............................ miskin(TB)/orang miskin ............................... kepapaannya(TL) <034> [the poor.]

Although Moses, by the statutes relative to the division of the land, and inheritance, and the inalienable nature of it, had studied to prevent any Israelite from being born poor, yet he exhorts them to the exercise of the tenderest compassion and most benevolent actions; and not to refuse assistance to the decayed Israelite, though the sabbatical year drew nigh.

membuka(TB)/membukakan(TL) <06605> [Thou shalt.]

15:11

orang-orang miskin

Ul 15:7; [Lihat FULL. Ul 15:7]

di negerimu.

Mat 26:11; Mr 14:7; Yoh 12:8 [Semua]



15:12

15:12

Judul : Memerdekakan budak Ibrani

Perikop : Ul 15:12-18


Paralel:

Kel 21:2-6 dengan Ul 15:12-18

Lihat:

Im 25:38-55 untuk Ul 15:12-18


harus melepaskan

Yer 34:14



15:13

This is a most humane and merciful addition to the law in Ex 21:2-11; enforced upon the Israelites by the consideration of their Egyptian bondage. As a faithful servant has made no property for himself while honestly serving his master, so now, when he quits his service, he has nothing to begin the world with except what the kindness of his master may bestow upon him as a remuneration for his zeal and fidelity. Though what was to be bestowed upon servants is not fixed, yet they were to be liberally supplied. (ver. 14.)

15:13

Catatan Frasa: JANGANLAH ENGKAU MELEPASKAN DIA DENGAN TANGAN HAMPA.


15:14

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

15:14

tempat pengirikanmu

Bil 18:27; [Lihat FULL. Bil 18:27]



15:15

15:15

dahulu budak

Kel 13:3; Yer 34:13 [Semua]

engkau ditebus

Kel 20:2; Ul 4:34; [Lihat FULL. Ul 4:34]; Ul 9:26; [Lihat FULL. Ul 9:26]; Ul 16:12; 24:18; Yer 16:14; 23:7 [Semua]



15:16


15:17

selama-lamanya(TB)/seumur hidupnya(TL) <05769> [for ever.]


15:18

susah(TB)/sukar(TL) <07185> [shall not.]

jasa(TB)/ganda(TL) <04932> [a double.]


15:19

anak sulung .................... anak sulung ........ anak sulung(TB)/sulung .......................... sulung ....... sulung(TL) <01060> [the firstling.]

memakai(TB)/pekerjaan(TL) <05647> [thou shalt do.]

15:19

Judul : Anak sulung ternak

Perikop : Ul 15:19-23


sulung jantan

Kel 13:2; [Lihat FULL. Kel 13:2]

kambing dombamu,

Kej 4:4; [Lihat FULL. Kej 4:4]

bagi Tuhan,

Im 27:9; [Lihat FULL. Im 27:9]

sulung dombamu.

Kel 22:30; [Lihat FULL. Kel 22:30]



15:20

15:20

akan dipilih

Im 7:15-18; [Lihat FULL. Im 7:15] s/d 18; Ul 12:5-7,17,18 [Semua]



15:21

15:21

ada cacatnya,

Kel 12:5; [Lihat FULL. Kel 12:5]

Tuhan, Allahmu.

Im 22:19-25; [Lihat FULL. Im 22:19] s/d 25; Ul 17:1; Mal 1:8,13 [Semua]



15:22

najis(TB/TL) <02931> [the unclean.]

kijang(TB/TL) <06643> [the roe-buck.]

{Tzevee,} in Arabic {zaby,} Chaldee and Syriac {tavya,} denotes the gazelle or antelope, so called from its stately beauty, as the word imports. In size it is smaller than the roe, of an elegant form, and it motions are light and graceful. It bounds seemingly without effort, and runs with such swiftness that few creatures can exceed it. (2 Sa 2:18.) Its fine eyes are so much celebrated as even to become a proverb; and its flesh is much esteemed for food among eastern nations, having a sweet, musky taste, which is highly agreeable to their palates. (1 Ki 4:23.) If to these circumstances we add, that they are gregarious, and common all over the East, whereas the roe is either not known at all, or else very rare in these countries, little doubt can remain that the gazelle and not the roe is intended by the original word.

15:22

daging rusa.

Ul 12:15; [Lihat FULL. Ul 12:15]



15:23

15:23

seperti air.

Kej 9:4; [Lihat FULL. Kej 9:4]; Ul 12:16; Yeh 33:25 [Semua]



16:1

bulan ........... bulan(TB)/bulan ............ bulan(TL) <02320> [the month.]

Paskah(TB)/Pasah(TL) <06453> [the passover.]

This word comes from the Hebrew verb {pasach,} to pass, to leap or skip over. The destroying angel passed over the houses marked with the blood of the Paschal Lamb, so the wrath of God passes over those whose souls sprinkled with the blood of Christ. 1Co 5:7. As the paschal lamb was killed before Israel was delivered, so by the death of Christ, we have redemption through his blood. It was killed before the tables of the law were delivered to Moses, or Aaron's sacrifices were enjoined; thus deliverance comes to men, not by the works of the law, but by the only true passover, the Lamb of God. Ro 3:25. Heb 9:14. It was killed the first month of the year, which prefigured that Christ should suffer death in that month. Joh 18:28. it was killed in the evening. Ex 12:6. Christ suffered at that time of the day. Mt 27:46. Heb 1:2. At even the sun sets; at Christ's passion, universal darkness was upon the whole earth. The passover was roasted with fire, denoting the sharp and dreadful pains that Christ should suffer, not only from men, but God also. It was to be eaten with bitter herbs, Ex 12:8; not only to put them in remembrance of their bitter bondage in Egypt, but also to testify our mortification to sin, and readiness to undergo afflictions for Christ, Col 1:24; and likewise to teach us the absolute necessity of true repentance in all that would profitably feed by faith on Christ, the true paschal lamb.

bulan ........... bulan(TB)/bulan ............ bulan(TL) <02320> [for in.]

16:1

Judul : Hari Paskah

Perikop : Ul 16:1-8


Paralel:

Kel 12:14-20; Im 23:4-8; Bil 28:16-25 dengan Ul 16:1-8


bulan Abib

Kel 12:2; [Lihat FULL. Kel 12:2]

rayakanlah Paskah

Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]; 2Raj 23:21; Mat 26:17-29 [Semua]


Catatan Frasa: PASKAH.


16:2

menyembelih(TB)/menyembelihkan(TL) <02076> [sacrifice.]

Tuhan TUHAN .... tempat .... Tuhan TUHAN(TB)/tempat(TL) <04725 03068> [in the place which.]

16:2

membuat nama-Nya

Ul 12:5,26 [Semua]



16:3

makan .... beragi ...... berkhamir ... makan(TB)/makan ........... makan(TL) <0398 02557> [eat no.]

roti(TB/TL) <03899> [the bread.]

keluar .............. keluar(TB)/keluar ........... keluar(TL) <03318> [for thou camest.]

teringat(TB)/ingat(TL) <02142> [mayest.]

16:3

roti penderitaan,

Kel 12:8,39; 34:18; 1Kor 5:8 [Semua]

dengan buru-buru

Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]

tanah Mesir.

Ul 4:9



16:4

ragi(TB)/khamir(TL) <07603> [there shall.]

daging(TB/TL) <01320> [neither.]

16:4

waktu petang

Kel 12:6; [Lihat FULL. Kel 12:6]

sampai pagi.

Kel 12:8; [Lihat FULL. Kel 12:8]; Mr 14:12 [Semua]



16:5

mempersembahkan(TB)/menyembelihkan(TL) <02076> [sacrifice. or, kill.]


16:6

senja(TB)/petang(TL) <06153> [at even.]

16:6

dengan saat

Kel 12:42; [Lihat FULL. Kel 12:42]



16:7

memasaknya(TB)/bermasak-masak(TL) <01310> [roast.]

tempat(TB/TL) <04725> [in the place.]

16:7

harus memasaknya

Kel 12:8; [Lihat FULL. Kel 12:8]



16:8

Enam hari hari ......... hari ... hari(TB)/enam hari ......... hari(TL) <08337 03117> [Six days.]

perkumpulan(TB)/raya(TL) <06116> [solemn assembly. Heb. restraint.]

16:8

ada perkumpulan

Im 23:8; [Lihat FULL. Im 23:8]

melakukan pekerjaan.

Mat 26:17; Luk 2:41; 22:7; Yoh 2:13 [Semua]



16:9

16:9

Judul : Hari raya Tujuh Minggu

Perikop : Ul 16:9-12


Paralel:

Im 23:15-22; Bil 28:16-31 dengan Ul 16:9-12


Tujuh minggu

Kis 2:1

menyabit gandum

Kel 23:16; [Lihat FULL. Kel 23:16]



16:10

barang(TL) <04530> [a tribute. or, sufficiency.]

TUHAN ................ TUHAN(TB)/Tuhan ................... Tuhan(TL) <03068> [according.]

16:10

Catatan Frasa: HARI RAYA TUJUH MINGGU.


16:11

16:11

engkau bersukaria

Ul 12:7

orang Lewi

Ul 12:12

orang asing,

Ul 14:29; [Lihat FULL. Ul 14:29]

di tengah-tengahmu,

Neh 8:11

membuat nama-Nya

Kel 20:24; [Lihat FULL. Kel 20:24]; 2Sam 7:13; [Lihat FULL. 2Sam 7:13] [Semua]



16:12

16:12

di Mesir,

Ul 15:15; [Lihat FULL. Ul 15:15]



16:13

raya(TB/TL) <02282> [the feast.]

pengirikanmu .... pemerasanmu apitanmu(TB)/peluburmu ... apitanmu(TL) <03342 01637> [corn and thy wine. Heb. floor and thine wine-press.]

16:13

Judul : Hari raya Pondok Daun

Perikop : Ul 16:13-17


Paralel:

Im 23:33-43; Bil 29:12-39 dengan Ul 16:13-17


tempat pengirikanmu

Im 2:14; [Lihat FULL. Im 2:14]

tempat pemerasanmu.

Kej 27:37; [Lihat FULL. Kej 27:37]; Kel 23:16; [Lihat FULL. Kel 23:16] [Semua]



16:14

16:14

engkau bersukaria

Ul 16:11



16:15

Tujuh hari hari(TB)/tujuh hari(TL) <07651 03117> [Seven days.]

TUHAN ........ TUHAN ... TUHAN(TB)/Tuhan ........ Tuhan ... Tuhan(TL) <03068> [because.]

16:15

dapat bersukaria

Ayub 38:7; Mazm 4:8; 28:7; 30:12 [Semua]



16:16

Tiga kali kali(TB)/tiga kali(TL) <07969 06471> [Three times.]

menghadap .............................. menghadap(TB)/hendaklah ....................................... menghadap(TL) <07200> [and they shall.]

16:16

harus menghadap

Ul 31:11; Mazm 84:8 [Semua]

Tidak Beragi,

Kel 12:17; [Lihat FULL. Kel 12:17]

Pondok Daun.

Kel 23:14,16; [Lihat FULL. Kel 23:14]; [Lihat FULL. Kel 23:16]; Ezr 3:4 [Semua]

tangan hampa,

Kel 34:20; [Lihat FULL. Kel 34:20]



16:17

sekedar persembahan(TB)/perolehan(TL) <04979> [as he is able. Heb. according to the gift of his hand.]



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA