Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 12:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 12:10

Janganlah kamu tinggalkan apa-apa dari daging itu sampai pagi; e  apa yang tinggal sampai pagi kamu bakarlah habis dengan api.

AYT (2018)

Kamu tidak boleh menyisakannya sampai pagi. Apa pun yang tersisa dari itu sampai pagi harus kamu bakar dengan api.’

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 12:10

Dan lagi jangan kamu tinggalkan sisanya sampai pagi hari, melainkan sisanya yang tinggal sampai pagi hendaklah kamu bakar habis dengan api.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 12:10

Jangan tinggalkan sedikit pun dari daging itu sampai pagi; kalau ada sisanya, harus dibakar sampai habis.

TSI (2014)

Dagingnya harus dihabiskan pada malam itu juga. Jangan menyisakan daging hingga keesokan paginya. Apa pun yang tersisa harus dibakar habis sebelum pagi.

MILT (2008)

Dan janganlah kamu menyisakan dari padanya sampai pagi. Dan yang tertinggal sampai pagi dari padanya, haruslah kamu bakar dengan api.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan tinggalkan sisa sampai pagi. Sisa yang tertinggal sampai pagi harus kamu bakar habis.

AVB (2015)

Jangan tinggalkan sisa-sisanya sampai pagi. Kesemua sisa yang tertinggal sampai pagi hendaklah kamu bakar habis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 12:10

Janganlah
<03808>
kamu tinggalkan
<03498>
apa-apa dari
<04480>
daging itu sampai
<05704>
pagi
<01242>
; apa yang tinggal
<03498>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
kamu bakarlah habis
<08313>
dengan api
<0784>
.

[<04480>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 12:10

Dan lagi jangan
<03808>
kamu tinggalkan
<03498>
sisanya
<04480>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
hari, melainkan sisanya
<03498>
yang tinggal sampai
<05704>
pagi
<01242>
hendaklah kamu bakar habis
<08313>
dengan api
<0784>
.
AYT ITL
Kamu tidak
<03808>
boleh menyisakannya
<03498>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
. Apa pun yang tersisa
<03498>
dari
<04480>
itu sampai
<05704>
pagi
<01242>
harus kamu bakar
<0784>
dengan api
<08313>
.’

[<04480>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
tinggalkan sisa-sisanya
<03498>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
. Kesemua sisa yang tertinggal
<03498>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
hendaklah kamu bakar habis
<0784> <08313>
.

[<04480> <04480>]
HEBREW
wprvt
<08313>
sab
<0784>
rqb
<01242>
de
<05704>
wnmm
<04480>
rtnhw
<03498>
rqb
<01242>
de
<05704>
wnmm
<04480>
wrytwt
<03498>
alw (12:10)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 12:10

1 Janganlah kamu tinggalkan apa-apa dari daging itu sampai pagi; apa yang tinggal sampai pagi kamu bakarlah habis dengan api.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA