Imamat 13:15
TSK | Full Life Study Bible |
penyakit kusta. Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2] |
Imamat 13:22-23
TSK | Full Life Study Bible |
penyakit(TB)/penyakitnya(TL) <05061> [a plague. i,e., "The plague of leprosy."] |
itu tahir. Im 13:6; [Lihat FULL. Im 13:6] |
Imamat 14:3
TSK | Full Life Study Bible |
pergi(TB)/Maka(TL) <03318> [go forth.] Lepers were obliged to live in a detached situation, separate from other people, and to keep themselves actually at a distance from them. They were distinguished by a peculiar dress; and if any person approached, they were bound to give him warning, by crying out, Unclean! unclean! luar perkemahan ... tentara(TB)/luar(TL) <02351 04264> [out of.] sembuh(TB) <07495> [be healed.] |
menurut pemeriksaan penyakit kusta Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2] |
Imamat 14:5
TSK | Full Life Study Bible |
belanga tanah periuk(TB)/periuk ... berisi(TL) <03627 02789> [earthen vessel.] |
belanga tanah |
Imamat 14:27
TSK | Full Life Study Bible |
Imamat 15:17
TSK | Full Life Study Bible |
kulit(TB/TL) <05785> [skin.] The poorer class of Arabs of our times make use of mats in their tents; and other inhabitants of these countries, who affect ancient simplicity of manners, make use of goat-skins. Dr. R. Chandler, in his Travels in Greece, tells us, that he saw some dervishes at Athens sitting on goat-skins; and that he was afterwards conducted into a room furnished in like manner, with the same kind of carpeting, where he was treated with a pipe and coffee by the chief dervish. Those that are at all acquainted with Oriental manners, in these later times, know that their dervishes (who are a sort of Mohammedan devotees, a good deal resembling the begging friars of the church or Rome) affect great simplicity, and even sometimes austerity, in their dress and way of living. As these dervishes that Dr. Chandler visited sat on goat-skins, and used no other kind of carpet for the accommodation of those who visited them: so it should seem that the Israelites in the wilderness made use of skins for mattresses to lie upon, and consequently, we may equally suppose to sit upon in the day time, instead of a carpet. |
Imamat 16:7
TSK | Full Life Study Bible |
Imamat 16:28
TSK | Full Life Study Bible |
ke perkemahan. |
Imamat 19:18
TSK | Full Life Study Bible |
balas(TB)/membalas(TL) <05358> [not avenge.] Ex 23:4,5 De 32:25 2Sa 13:22,28 Pr 20:22 Mt 5:43,44
Ro 12:17,19 13:4 Ga 5:20 Eph 4:31 Col 3:8 1Pe 2:1 [Semua]
balas .......... kasihilah(TB)/membalas ........... mengasihi(TL) <05358 0157> [thou shalt.] |
menuntut balas, Kej 4:23; [Lihat FULL. Kej 4:23]; Rom 12:19; Ibr 10:30 [Semua] menaruh dendam orang-orang sebangsamu, Kel 12:48; [Lihat FULL. Kel 12:48] sesamamu manusia Kel 20:16; [Lihat FULL. Kel 20:16] dirimu sendiri; Im 19:34; Mat 5:43%&; [Lihat FULL. Mat 5:43%&]; Mat 19:16%&; 22:39%&; Mr 12:31%&; Luk 10:27%&; Yoh 13:34; Rom 13:9%&; Gal 5:14%&; Yak 2:8%& [Semua] Catatan Frasa: KASIHILAH SESAMAMU MANUSIA. |
Imamat 19:21
TSK | Full Life Study Bible |
kepada Tuhan Im 5:15; [Lihat FULL. Im 5:15] |
Imamat 23:19
TSK | Full Life Study Bible |
Imamat 24:6
TSK | Full Life Study Bible |
dua susun ................ timbunan(TB)/dua timbunan(TL) <04634 08147> [in two rows.] murni(TB)/tulen(TL) <02889> [pure.] |
emas murni |
Imamat 25:38
TSK | Full Life Study Bible |
keluar(TB)/menghantar(TL) <03318> [which.] Allahmu ................. Allahmu(TB)/Allahmu .................... Allahmu(TL) <0430> [and to be.] |
tanah Kanaan, Kej 10:19; [Lihat FULL. Kej 10:19] menjadi Allahmu. Kej 17:7; [Lihat FULL. Kej 17:7] |
Imamat 25:41
TSK | Full Life Study Bible |
keluar(TB/TL) <03318> [then shall.] pulang kembali ....... pulang ke(TB)/kembalilah ....... pulanglah(TL) <07725> [shall return.] |
ke tanah nenek moyangnya. |
Imamat 27:5
TSK | Full Life Study Bible |
puluh ....... syikal .... puluh syikal ...... syikal(TB)/puluh ......... puluh syikal ..... syikal(TL) <06242 08255> [twenty shekels. i.e., 3Å“. sterling. ten shekels. i.e., 1Å“.] 10s. sterling |
puluh syikal Kej 37:28; [Lihat FULL. Kej 37:28] |
Imamat 27:7
TSK | Full Life Study Bible |
enam(TB/TL) <08346> [from.] lima(TB/TL) <02568> [fifteen.] The old man and the old woman, being almost past labour, were nearly of an equal value; the former being estimated at 15 shekels, and the latter at 10. |