TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 12:14-28

TSK Full Life Study Bible

12:14

peringatan(TB/TL) <02146> [memorial.]

merayakannya .... raya ....... merayakannya(TB)/mempermuliakan ..... raya ....... mempermuliakan ........ adanya(TL) <02282 02287> [a feast.]

ketetapan(TB)/adat(TL) <02708> [by an ordinance.]

12:14

hari peringatan

Kel 13:9; 23:14; 32:5 [Semua]

sebagai ketetapan

Kel 12:17,24; Kel 13:5,10; 27:21; Im 3:17; 10:9; 16:29; 17:7; 23:14; 24:3; Bil 18:23 [Semua]


Catatan Frasa: KETETAPAN UNTUK SELAMANYA.


12:15

tujuh(TB/TL) <07651> [Seven.]

jiwanya(TL) <05315> [that soul.]

12:15

tidak beragi

Kel 13:6-7; 23:15; 34:18; Im 23:6; Bil 28:17; Ul 16:3; 1Kor 5:7 [Semua]

harus dilenyapkan

Kej 17:14; [Lihat FULL. Kej 17:14]


Catatan Frasa: HARUS DILENYAPKAN DARI ANTARA ISRAEL.


12:16

hari ...... hari ... pertama .... hari hari(TB)/hari ... pertama .......... hari(TL) <03117 07223> [first day.]

pekerjaan(TB) <04399> [no manner.]

[man Heb. soul.]

12:16

dilakukan pekerjaan

Bil 29:35



12:17

tepat(TB)/betul(TL) <06106> [in this selfsame.]

ketetapan(TB)/adat(TL) <02708> [an ordinance.]

12:17

tidak beragi,

Kel 23:15; 34:18; Ul 16:16; 2Taw 8:13; 30:21; Ezr 6:22; Mat 26:17; Luk 22:1; Kis 12:3 [Semua]

tanah Mesir.

Kel 12:41; Kel 6:5,25; [Lihat FULL. Kel 6:5]; [Lihat FULL. Kel 6:25]; Kel 13:3; Im 19:36 [Semua]

ini turun-temurun;

Im 3:17


Catatan Frasa: HARI RAYA MAKAN ROTI YANG TIDAK BERAGI.


12:18

12:18

bulan pertama,

Kel 12:2; [Lihat FULL. Kel 12:2]



12:19

Tujuh(TB/TL) <07651> [Seven.]

orang(TB)/ia(TL) <05315> [even that.]

orang asing(TB)/orang dagang(TL) <01616> [whether.]

12:19

harus dilenyapkan

Kej 17:14; [Lihat FULL. Kej 17:14]

orang asing,

Bil 9:14; 15:14; 35:15; Ul 1:16; Yos 8:33 [Semua]


Catatan Frasa: TIDAK BOLEH ADA RAGI DALAM RUMAHMU.


12:20

tidak beragi

Kel 13:6

tempat kediamanmu.

Im 3:17; Bil 35:29; Yeh 6:6 [Semua]



12:21

tua-tua(TB/TL) <02205> [elders.]

ambillah(TB/TL) <03947> [and take.]

kambing(TB)/domba(TL) <06629> [lamb. or, kid.]

3 *marg:

Paskah(TB)/Pasah(TL) <06453> [the passover.]

That is, the lamb which was called the {paschal,} or passover lamb; the animal sacrificed obtaining the name of the institution. St. Paul copies the expression in 1 Co 5:7.

12:21

domba Paskah.

Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]; Mr 14:12-16 [Semua]



12:22

seikat(TB/TL) <092> [a bunch.]

hisop(TB)/zufa(TL) <0231> [hyssop.]

The word {aizov,} which has been variously rendered, most probably denotes Hyssop; whence are derived the Chaldee {aizova,} Syriac {zupha,} Arabic {zupha,} Ethiopic {azab,} and {hushopa,} Greek [`ussopos,] hussopos <\\See definition 5301\\>,] Latin {hyssopus,} German {usop,} and our hyssop, a name retained, with little variation, in all the western languages. It is a plant of the gymnospermia (naked seeded) order, belonging to the didynamia class. It has bushy stalks, growing a foot and a half high; small spear-shaped, close-sitting, and opposite leaves, with several smaller ones rising from the same joint; and all the stalks and branches terminated by erect whorled spikes of flowers, of different colours in the varieties of the plant. The leaves have an aromatic smell, and a warm, pungent taste. Its detersive, cleansing, and medicinal qualities were probably the reason why it was so particularly recommended in Scripture.

sapukan(TB)/percikkanlah(TL) <05060> [strike.]

7

seorangpun(TB/TL) <0376> [and none.]

12:22

seikat hisop

Im 14:4,6; Bil 19:18; Mazm 51:9 [Semua]

dan darah

Ibr 11:28



12:23

menjalani(TB)/melalui(TL) <05674> [will pass through.]

membiarkan(TB)/diberi-Nya(TL) <05414> [and will not.]

12:23

untuk menulahinya;

Yes 19:22

melihat darah

Kel 12:7; [Lihat FULL. Kel 12:7]; Wahy 7:3 [Semua]

akan melewati

Kel 12:13; [Lihat FULL. Kel 12:13]

membiarkan pemusnah

Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7]; Yes 37:36; Yer 6:26; 48:8; 1Kor 10:10; Ibr 11:28 [Semua]



12:24

12:24

sebagai ketetapan

Kel 12:14; [Lihat FULL. Kel 12:14]



12:25

tiba(TB)/masuk(TL) <0935> [when.]

difirmankan-Nya(TB)/setuju ... firman-Nya(TL) <01696> [according.]

12:25

di negeri

Kej 15:14; [Lihat FULL. Kej 15:14]; Kel 3:17 [Semua]



12:26

anak-anakmu(TB/TL) <01121> [your children.]

12:26

apabila anak-anakmu

Kel 10:2


Catatan Frasa: APAKAH ARTINYA IBADAHMU INI?


12:27

korban(TB/TL) <02077> [It is the sacrifice.]

berlututlah(TB)/itupun tunduklah(TL) <06915> [bowed.]

12:27

korban Paskah

Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]

di Mesir,

Kel 8:23; [Lihat FULL. Kel 8:23]

sujud menyembah.

Kej 24:26; [Lihat FULL. Kej 24:26]



12:28

12:28

yang diperintahkan

Kel 12:50


Keluaran 12:43-49

TSK Full Life Study Bible

12:43

bangsa asing(TB)/anak(TL) <01121> [There shall.]

12:43

Judul : Ketetapan-ketetapan mengenai Paskah

Perikop : Kel 12:43-51


mengenai Paskah:

Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]

bangsa asing

Kel 12:48; Bil 9:14; 15:14; 2Taw 6:32-33; Yes 14:1; 56:3,6; 60:10 [Semua]



12:44

menyunat(TB)/khatankan(TL) <04135> [circumcised.]

12:44

engkau menyunat

Kej 17:12-13; [Lihat FULL. Kej 17:12]; [Lihat FULL. Kej 17:13] [Semua]



12:45

12:45

orang upahan

Im 22:10



12:46

satu rumah ........... rumah ... rumah(TB)/rumah ............. rumah(TL) <01004 0259> [one house.]

patahkan(TB/TL) <07665> [neither.]

12:46

satu tulangpun

Bil 9:12; Mazm 22:15; 34:21; 51:10; Ams 17:22; Yoh 19:36%& [Semua]



12:47

jemaah(TB)/perhimpunan(TL) <05712> [All the.]

merayakannya(TB)/berbuat(TL) <06213> [keep it. Heb. do it.]


12:48

seorang asing(TB)/seorang dagang(TL) <01616> [a stranger.]

laki-laki(TB)/orangnya laki-laki(TL) <02145> [let all.]

orang asli(TB)/disamakan(TL) <0249> [shall be.]

12:48

orang asli.

Kel 12:49; Im 19:18,34; 24:22; Bil 9:14; 10:32 [Semua]

tidak bersunat

Yeh 44:7



12:49

12:49

orang asing

Im 24:22; Bil 15:15-16,29; Ul 1:16 [Semua]




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA