kecilkan semua  

Teks -- Yohanes 2:1-9 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Perkawinan di Kana
2:1 Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana yang di Galilea, dan ibu Yesus ada di situ; 2:2 Yesus dan murid-murid-Nya diundang juga ke perkawinan itu. 2:3 Ketika mereka kekurangan anggur, ibu Yesus berkata kepada-Nya: "Mereka kehabisan anggur." 2:4 Kata Yesus kepadanya: "Mau apakah engkau dari pada-Ku, ibu? Saat-Ku belum tiba." 2:5 Tetapi ibu Yesus berkata kepada pelayan-pelayan: "Apa yang dikatakan kepadamu, buatlah itu!" 2:6 Di situ ada enam tempayan yang disediakan untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung. 2:7 Yesus berkata kepada pelayan-pelayan itu: "Isilah tempayan-tempayan itu penuh dengan air." Dan merekapun mengisinya sampai penuh. 2:8 Lalu kata Yesus kepada mereka: "Sekarang cedoklah dan bawalah kepada pemimpin pesta." Lalu merekapun membawanya. 2:9 Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu -- dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya -- ia memanggil mempelai laki-laki,
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Galilea a place where Israel encamped between Jericho and the Jordan,a town between Dor and Tirza in the territory of Ephraim (YC),a town just north of Joppa, originally a military base (YC),a place 12 miles south of Shechem now called Jiljiliah (YC)
 · Kana a brook that flows WSW from Mt. Gerizim to the Mediterranean Sea 7 km north of Joppa,a town in Asher 10 km SE of Tyre
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall


Topik/Tema Kamus: Anggur | Kana | Maria | Minuman | Yohanes, Injil | Yesus | Perbuatan Ajaib Yesus | Kawin, Perkawinan | Air | Mujizat Kristus | Jamu, Perjamuan | Air Anggur | Keramahan (Menerima Tamu) | Galilea | Makan, Makanan Orang Yahudi | Suci, Penyucian Atau Baptisan | Ukur, Ukuran | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Hagelberg , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yoh 2:3 - ANGGUR. Nas : Yoh 2:3 Kata "anggur" (Yun. _oinos_) dapat menunjuk kepada anggur yang difermentasi atau tidak difermentasi (lihat art. ANGGUR PADA...

Nas : Yoh 2:3

Kata "anggur" (Yun. _oinos_) dapat menunjuk kepada anggur yang difermentasi atau tidak difermentasi

(lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (2)).

Sifat dari oinos ini harus ditentukan oleh konteks dan kemungkinan moral.

Full Life: Yoh 2:3 - MEREKA KEHABISAN ANGGUR. Nas : Yoh 2:3 Berbeda dengan pandangan yang dianut penulis tafsiran ini, beberapa orang percaya bahwa anggur yang habis dan yang disediakan oleh Ye...

Nas : Yoh 2:3

Berbeda dengan pandangan yang dianut penulis tafsiran ini, beberapa orang percaya bahwa anggur yang habis dan yang disediakan oleh Yesus merupakan anggur yang dapat menyebabkan kemabukan. Apabila pandangan ini diterima maka implikasi-implikasi berikut harus diakui dan dipertimbangkan:

  1. 1) Tamu-tamu dalam pesta itu kemungkinan besar mabuk.
  2. 2) Maria, ibu Yesus, dengan demikian akan kecewa karena anggur yang memabukkan itu habis dan akan memohon agar Yesus menyediakan lagi anggur yang difermentasi bagi mereka yang sudah mabuk.
  3. 3) Supaya memenuhi permohonan ibu-Nya itu, Yesus akan menyediakan sekitar 450-690 liter anggur yang memabukkan (ayat Yoh 2:6-9), jauh melebihi yang diperlukan untuk membuat mabuk total semua tamu.
  4. 4) Yesus akan menjadikan anggur yang memabukkan ini sebagai "tanda ajaib-Nya" yang pertama supaya "menyatakan kemuliaan-Nya" (ayat Yoh 2:11) dan meyakinkan orang untuk percaya pada-Nya sebagai Anak Allah yang kudus dan benar. Implikasi-implikasi dari teori di atas mustahil dihindari. Untuk menyatakan bahwa anggur yang dibuat Yesus adalah anggur difermentasi bukan saja merupakan suatu penafsiran yang dipaksakan, tetapi bertentangan dengan prinsip moral yang tertanam dalam kesaksian seluruh Alkitab. Jelas, bila mengingat sifat Allah, kebenaran Kristus, dan perhatian-Nya yang penuh kasih kepada manusia, dan tabiat baik Maria, implikasi dari pandangan bahwa air anggur di Kana itu difermentasi adalah menghina Tuhan. Penafsiran yang meliputi pernyataan dan kontradiksi seperti itu tidak dapat diterima. Penafsiran satu-satunya yang masuk akal ialah bahwa anggur yang dibuat oleh Yesus untuk menyatakan kemuliaan-Nya adalah anggur yang tidak memabukkan, yaitu sari anggur murni. Selanjutnya, anggur yang disediakan oleh pengatur pesta pernikahan tampaknya juga merupakan anggur yang tidak difermentasi. Untuk pembahasan selanjutnya

    lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (2).

Jerusalem: Yoh 2:1 - hari ketiga Yaitu tiga hari setelah Yesus bertemu dengan Filipus dan Natanael. Dengan demikian maka Injil ini dibuka dengan satu minggu lengkap; hampir-hampir saj...

Yaitu tiga hari setelah Yesus bertemu dengan Filipus dan Natanael. Dengan demikian maka Injil ini dibuka dengan satu minggu lengkap; hampir-hampir saja hari-hari minggu ini disebut satu demi satu dan minggu itu berakhir dengan pernyataan kemuliaan Yesus

Jerusalem: Yoh 2:1 - ibu Yesus Maria hadir waktu Kristus pertama kalinya memperlihatkan kemuliaanNya; Maria tampil lagi di bawah salib, Yoh 19:25-27. Kedua cerita itu, mempunyai beb...

Maria hadir waktu Kristus pertama kalinya memperlihatkan kemuliaanNya; Maria tampil lagi di bawah salib, Yoh 19:25-27. Kedua cerita itu, mempunyai beberapa kesamaan yang memang disengaja.

Jerusalem: Yoh 2:4 - Mau apakah engkau dari padaKu Harafiah: apa mengenai Aku dan engkau. Ini sebuah ungkapan dari bahasa Ibrani yang sering terdapat dalam perjanjian lama, Hak 11:12; 2Sa 16:10; 2Sa 19...

Harafiah: apa mengenai Aku dan engkau. Ini sebuah ungkapan dari bahasa Ibrani yang sering terdapat dalam perjanjian lama, Hak 11:12; 2Sa 16:10; 2Sa 19:23; 1Ra 17:18 dll. Ungkapan itu dipakai untuk menolak permintaan seseorang yang dianggap kurang tepat, bahkan dipakai untuk menyatakan bahwa orang tidak mau mempunyai hubungan apapun dengan orang lain. Hanya konteks saja yang memungkinkan menentukan artinya yang tepat. Dalam ayat ini Yesus hanya menyatakan kepada ibuNya "saatNya" belum tiba

Jerusalem: Yoh 2:4 - ibu Harafiah: wanita. Ini sebuah sapaan yang kurang lazim dipakai seorang anak terhadap ibunya. Sapaan itu dipakai lagi dalam Yoh 19:26. Di sana artinya ...

Harafiah: wanita. Ini sebuah sapaan yang kurang lazim dipakai seorang anak terhadap ibunya. Sapaan itu dipakai lagi dalam Yoh 19:26. Di sana artinya jelas oleh karena mengingatkan Kej 3:15,20; Maria ialah Hawa yang baru, ibu segala yang hidup

Jerusalem: Yoh 2:4 - saatku saat Yesus ialah saat Ia dimuliakan, saat kembaliNya ke sisi Bapa. Injil Yohanes mencatat bahwa saat itu sudah dekat, Yoh 7:30; Yoh 8:20; Yoh 12:23,27...

saat Yesus ialah saat Ia dimuliakan, saat kembaliNya ke sisi Bapa. Injil Yohanes mencatat bahwa saat itu sudah dekat, Yoh 7:30; Yoh 8:20; Yoh 12:23,27; Yoh 13:1; Yoh 17:1. Karena saat itu sudah ditentukan oleh Bapa, maka tidak boleh dipercepat. Namun demikianlah mujizat yang dikerjakan Yesus atas permohonan ibuNya merupakan lambang yang mewartakan saat itu.

Ende: Yoh 2:4 - -- Djawaban Jesus kepada ibuNja ini sangat kabur maksudnja, sehingga mendapat tafsiran jang berlain-lainan. Terdjemahan kami didasarkan pada tafsiran jan...

Djawaban Jesus kepada ibuNja ini sangat kabur maksudnja, sehingga mendapat tafsiran jang berlain-lainan. Terdjemahan kami didasarkan pada tafsiran jang diandjurkan dalam tahun-tahun terachir, tetapi sudah pula terdapat dalam abad keempat. Ungkapan bagian pertama beberapa kali kita temui dalam bahasa Kitab Kudus, tiap kali dengan tjorak arti jang berbeda-beda, jaitu sebagai suatu penolakan mutlak, dalam arti "tidak setudju", atau untuk menjatakan perasaan kurang senang terhadap suatu andjuran.

Bagian jang kedua dari djawaban Jesus, baik dahulu dan maupun sekarang masih diartikan sebagai suatu penolakan. Akan tetapi njata bahwa ibu Jesus tidak mengertinja sebagai suatu penolakan, seperti njata dari ajat jang berikutnja (#TB Yoh 2:5). Menurut pendapat para ahli bahasa, kalimat itu dapat djuga sebagai suatu pertanjaan, kira-kira seperti kami menterdjemahkannja. Sapaan "wanita" dalam bahasa Jahudi mengandung suatu penghormatan, tetapi tjoraknja sukar untuk diterdjemahkan dalam bahasa-bahasa lain. Kami memilih sapaan "ibu", jang sudah lazim dipakai sebagai sapaan penghormatan.

Ende: Yoh 2:6 - Takaran Jang dimaksudkan disini ialah "bath" dalam bahasa Jahudi, ukurannja kira-kira 40 liter.

Jang dimaksudkan disini ialah "bath" dalam bahasa Jahudi, ukurannja kira-kira 40 liter.

Ref. Silang FULL: Yoh 2:1 - di Galilea // dan ibu · di Galilea: Yoh 4:46; 21:2 · dan ibu: Mat 12:46; Mat 12:46

· di Galilea: Yoh 4:46; 21:2

· dan ibu: Mat 12:46; [Lihat FULL. Mat 12:46]

Ref. Silang FULL: Yoh 2:4 - dari pada-Ku // ibu // Saat-Ku · dari pada-Ku: Mat 8:29; Mat 8:29 · ibu: Yoh 19:26 · Saat-Ku: Mat 26:18; Mat 26:18

· dari pada-Ku: Mat 8:29; [Lihat FULL. Mat 8:29]

· ibu: Yoh 19:26

· Saat-Ku: Mat 26:18; [Lihat FULL. Mat 26:18]

Ref. Silang FULL: Yoh 2:5 - dikatakan kepadamu · dikatakan kepadamu: Kej 41:55

· dikatakan kepadamu: Kej 41:55

Ref. Silang FULL: Yoh 2:6 - untuk pembasuhan · untuk pembasuhan: Mr 7:3,4; Yoh 3:25

· untuk pembasuhan: Mr 7:3,4; Yoh 3:25

Ref. Silang FULL: Yoh 2:9 - menjadi anggur · menjadi anggur: Yoh 4:46

· menjadi anggur: Yoh 4:46

Defender (ID): Yoh 2:1 - Cana Cana, sebuah kota kecil dekat Nazaret, adalah rumah bagi Nathanael (Yoh 21:2).

Cana, sebuah kota kecil dekat Nazaret, adalah rumah bagi Nathanael (Yoh 21:2).

Defender (ID): Yoh 2:1 - ibu Yesus Maria tidak pernah disebutkan dengan namanya dalam Injil Yohanes (Yoh 19:25-27).

Maria tidak pernah disebutkan dengan namanya dalam Injil Yohanes (Yoh 19:25-27).

Defender (ID): Yoh 2:3 - ingin anggur Mempertimbangkan perjalanan panjang dari Bethabara ke Kana, kemungkinan Yesus dan para murid tiba terlambat di pernikahan hanya untuk menemukan bahwa ...

Mempertimbangkan perjalanan panjang dari Bethabara ke Kana, kemungkinan Yesus dan para murid tiba terlambat di pernikahan hanya untuk menemukan bahwa para tamu telah menghabiskan persediaan anggur dan telah "berminum dengan baik" (secara harfiah telah "menjadi mabuk" - Yoh 2:10).

Defender (ID): Yoh 2:4 - denganmu Pertanyaan ini tidaklah tidak menghormati tetapi agak menyedihkan. Secara harfiah, Yesus berkata: "Perempuan, apa urusanku denganmu?" yang berarti "Ap...

Pertanyaan ini tidaklah tidak menghormati tetapi agak menyedihkan. Secara harfiah, Yesus berkata: "Perempuan, apa urusanku denganmu?" yang berarti "Apakah ada yang kita miliki bersama?" Tuhan menegur kemabukan (Luk 21:34), namun Ibunya bukan hanya tampak mentolerirnya tetapi sekarang meminta lebih banyak anggur untuk para tamu yang sudah mabuk.

Defender (ID): Yoh 2:4 - Jam Maria seharusnya ingat apa misi putranya, bukan untuk memenuhi kebutuhan sosial sementara dan tentu saja tidak untuk mendorong perilaku berdosa, tetap...

Maria seharusnya ingat apa misi putranya, bukan untuk memenuhi kebutuhan sosial sementara dan tentu saja tidak untuk mendorong perilaku berdosa, tetapi lebih untuk "menyelamatkan bangsanya dari dosa-dosa mereka" (Mat 1:21). Lebih dari satu kesempatan, Dia harus mengingatkan orang-orang bahwa "jam-Nya belum tiba" (Joh 7:6; Joh 8:20). Namun akhirnya, Dia datang ke saat itu dan bersaksi (Joh 12:23; Joh 13:1; Joh 17:1)."

Defender (ID): Yoh 2:5 - lakukanlah Agak ditegur oleh tanggapan Yesus terhadap keinginannya agar Yesus mendapatkan lebih banyak anggur untuk para tamu, ibu Yesus tidak pernah lagi ditamp...

Agak ditegur oleh tanggapan Yesus terhadap keinginannya agar Yesus mendapatkan lebih banyak anggur untuk para tamu, ibu Yesus tidak pernah lagi ditampilkan dalam Kitab Suci meminta atau menuntut apa pun dari Yesus. Sebaliknya, satu-satunya perintah yang tercatat dari pihaknya, di mana pun dalam Kitab Suci, adalah yang satu ini. Cukup: "Lakukan apa pun yang Yesus katakan!" Tidak diragukan lagi dia akan mengatakan hal yang sama kepada kita hari ini.

Defender (ID): Yoh 2:6 - enam kendi air Enam kendi air ini (yang biasanya digunakan untuk mencuci kaki) ketika penuh akan memuat sekitar 150 galon. Sejumlah anggur memabukkan tambahan sebany...

Enam kendi air ini (yang biasanya digunakan untuk mencuci kaki) ketika penuh akan memuat sekitar 150 galon. Sejumlah anggur memabukkan tambahan sebanyak ini pasti akan terlalu banyak untuk para tamu yang sudah mabuk, dan tidak dapat dibayangkan bahwa Yesus akan menyediakan hal seperti itu.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Hagelberg: Yoh 2:1-10 - -- 2:1-10 Air yang dipakai dalam agama lama untuk membasuh, menjadi anggur

2:1-10 Air yang dipakai dalam agama lama untuk membasuh, menjadi anggur

Hagelberg: Yoh 2:1-10 - -- 2:1-10 Air yang dipakai dalam agama lama untuk membasuh, menjadi anggur

2:1-10 Air yang dipakai dalam agama lama untuk membasuh, menjadi anggur

Hagelberg: Yoh 2:1 - -- 2:1 Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana189 yang di Galilea, dan ibu Yesus190 ada di situ; Pada zaman itu, teman-teman mempelai laki-laki mengantar...

2:1 Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana189 yang di Galilea, dan ibu Yesus190 ada di situ;

Pada zaman itu, teman-teman mempelai laki-laki mengantar mempelai perempuan ke rumah mempelai laki-laki, dan di sana pesta perkawinan diadakan. Acara itu dapat berlangsung selama tujuh hari. Biaya pesta perkawinan ditanggung mempelai laki-laki.191

Hagelberg: Yoh 2:1-11 - -- 1. Tanda pertama: air menjadi anggur (2:1-11) Dalam percakapan antara Yesus dan ibu-Nya kita merasa disepelekan, karena banyak yang tidak dapat kita p...

1. Tanda pertama: air menjadi anggur (2:1-11)

Dalam percakapan antara Yesus dan ibu-Nya kita merasa disepelekan, karena banyak yang tidak dapat kita pahami dari kata-kata mereka, sama seperti perasaan kita waktu kita membaca percakapan antara Tuhan Yesus dan Natanael. Tetapi tiba-tiba kita sadar bahwa melalui kesaksian Yohanes kita menyaksikan suatu mujizat yang besar, yang pertama dari apa yang akan menjadi ketujuh tanda dalam Injil Yohanes. Kita sadar bahwa walaupun kita ditutup diluar percakapan Tuhan Yesus dengan Natanael (yang menghasilkan iman dalam hati Natanael), tetapi kita diajak ikut bersama pelayan-pelayan pernikahan dan murid-murid-Nya untuk menyaksikan pewujudan kemuliaan Tuhan Yesus, suatu mujizat yang menghasilkan iman dalam hati murid-murid-Nya.

Kita akan lebih mengerti Injil Yohanes jika kita tetap mengingat pasal 21:21-22, yang berkata "Ketika Petrus melihat murid itu, ia berkata kepada Yesus: 'Tuhan, apakah yang akan terjadi dengan dia ini?' Jawab Yesus: 'Jikalau Aku menghendaki, supaya ia tinggal hidup sampai Aku datang, itu bukan urusanmu. Tetapi engkau: ikutlah Aku.'" Rupanya pewujudan kemulian Tuhan kepada Natanael merupakan suatu hal yang privat, bukan untuk kita, sedangkan pewujudan kemulian Tuhan di pernikaan di Kana diberitakan kepada kita.

Hagelberg: Yoh 2:1 - -- 2:1 Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana189 yang di Galilea, dan ibu Yesus190 ada di situ; Pada zaman itu, teman-teman mempelai laki-laki mengantar...

2:1 Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana189 yang di Galilea, dan ibu Yesus190 ada di situ;

Pada zaman itu, teman-teman mempelai laki-laki mengantar mempelai perempuan ke rumah mempelai laki-laki, dan di sana pesta perkawinan diadakan. Acara itu dapat berlangsung selama tujuh hari. Biaya pesta perkawinan ditanggung mempelai laki-laki.191

Hagelberg: Yoh 2:1--4:45 - -- B. Pelayanan yang Awal: Tanda, Perbuatan, dan Kata (2:1-4:45)

B. Pelayanan yang Awal: Tanda, Perbuatan, dan Kata (2:1-4:45)

Hagelberg: Yoh 1:19--10:42 - -- II. PENYATAAN YESUS DENGAN KATA DAN PERBUATAN (1:19-10:42)

II. PENYATAAN YESUS DENGAN KATA DAN PERBUATAN (1:19-10:42)

Hagelberg: Yoh 2:2 - -- 2:2 Yesus dan murid-murid-Nya diundang juga ke perkawinan itu. Dalam pasal 21:2 kita membaca bahwa Natanael berasal dari Kana. Mungkin itu sebabnya me...

2:2 Yesus dan murid-murid-Nya diundang juga ke perkawinan itu.

Dalam pasal 21:2 kita membaca bahwa Natanael berasal dari Kana. Mungkin itu sebabnya mereka diundang ke sana, tetapi mungkin mereka diundang karena ibu Yesus terlibat dalam perkawinan itu.

Rupanya kelima murid yang dipanggil dalam pasal 1 dimaksudkan di sini. Kedua belas murid-Nya disebutkan dalam pasal 6:67, tetapi Injil Yohanes tidak membahas panggilan mereka, selain mereka yang dipanggil dalam pasal 1.

Hagelberg: Yoh 2:2 - -- 2:2 Yesus dan murid-murid-Nya diundang juga ke perkawinan itu. Dalam pasal 21:2 kita membaca bahwa Natanael berasal dari Kana. Mungkin itu sebabnya me...

2:2 Yesus dan murid-murid-Nya diundang juga ke perkawinan itu.

Dalam pasal 21:2 kita membaca bahwa Natanael berasal dari Kana. Mungkin itu sebabnya mereka diundang ke sana, tetapi mungkin mereka diundang karena ibu Yesus terlibat dalam perkawinan itu.

Rupanya kelima murid yang dipanggil dalam pasal 1 dimaksudkan di sini. Kedua belas murid-Nya disebutkan dalam pasal 6:67, tetapi Injil Yohanes tidak membahas panggilan mereka, selain mereka yang dipanggil dalam pasal 1.

Hagelberg: Yoh 2:3 - -- 2:3 Ketika mereka kekurangan192 anggur, ibu Yesus berkata kepada-Nya: "Mereka kehabisan anggur." Anggur merupakan suatu kewajiban di pesta perkawinan ...

2:3 Ketika mereka kekurangan192 anggur, ibu Yesus berkata kepada-Nya: "Mereka kehabisan anggur."

Anggur merupakan suatu kewajiban di pesta perkawinan orang Yahudi. Bagi mereka, anggur melambangkan dan membangkitkan rasa sukacita,193 tetapi kemabukan dianggap tidak layak. Anggur yang dihidangkan bukanlah jus buah anggur,194 melainkan anggur yang mengandung alkohol. Anggur mereka diencerkan dengan ratio antara 1:3 sampai 1:10, sehingga kandungan alkohol anggur itu kurang dari kandungan alkohol Bir Bintang. Anggur yang tidak diencerkan dianggap "minimum keras", yang tidak diminum orang baik.195

Masalah kehabisan anngur ini pasti menimbulkan rasa malu, tetapi mungkin mereka juga dapat dituntut di pengadilan, jika apa yang mereka hidangkan tidak lengkap.196 Mungkin mereka miskin, dan jumlah anggur yang mereka sediakan pas-pasan.

Ada kemungkinan bahwa ibu Yesus terlibat dalam urusan konsumsi di pernikahan itu, sehingga dia mengemukakan hal ini dan juga dia dapat memberi perintah kepada pelayan-pelayan.

Yohanes melaporkan percakapan mereka dengan begitu singkat, sehingga nada atau sikap ibu Yesus tidak begitu tampak bagi para pembaca. Apakah yang dia katakan diucapkan sambil lalu saja, atau dengan mengharapkan mujizat, atau dengan mengharapkan pertolongan biasa? Sikap Maria dalam peristiwa ini dibahas panjang lebar dalam buku tafsiran, dan sulit dipastikan. Dalam pasal 2:11 Yohanes menjelaskan bahwa peristiwa ini adalah "yang pertama dari tanda-tanda-Nya",197 maka kita mengerti bahwa pada saat itu ibu Yesus belum menyaksikan mujizat-Nya. Dari sudut yang lain, pasti dia masih mengingat nubuatan malaikat dan manusia pada waktu Dia dilahirkan. Selain itu, tampaknya sampai saat itu Yesus sering menolong ibu-Nya, sehingga Maria sudah mengerti bahwa Yesus itu sangat pinter, dan dapat diandalkan, tetapi bukan dengan mujizat. Pengertian ini sesuai dengan suatu pola yang nyata dalam Injil Yohanes, yaitu bahwa orang-orang yang berbicara kepada Tuhan Yesus berbicara pada tingkat jasmani, sedangkan Dia menjawab pada suatu tingkat rohani. Pola tersebut terlihat dalam 3:3-4; 4:15, 47; 5:6-7; 6:32-33, 41; dan 11:22-24.198

Mungkin juga apa yang dikemukakan oleh Morris199 terlihat dalam permohonan ibu Yesus. Mungkin dia berharap bahwa Yesus adalah Mesias, dan dia mau mendorong Dia untuk menyatakan kemuliaan-Nya, sama seperti saudara-saudara Yesus, dalam Yohanes 7:2-9.

Hagelberg: Yoh 2:3 - -- 2:3 Ketika mereka kekurangan192 anggur, ibu Yesus berkata kepada-Nya: "Mereka kehabisan anggur." Anggur merupakan suatu kewajiban di pesta perkawinan ...

2:3 Ketika mereka kekurangan192 anggur, ibu Yesus berkata kepada-Nya: "Mereka kehabisan anggur."

Anggur merupakan suatu kewajiban di pesta perkawinan orang Yahudi. Bagi mereka, anggur melambangkan dan membangkitkan rasa sukacita,193 tetapi kemabukan dianggap tidak layak. Anggur yang dihidangkan bukanlah jus buah anggur,194 melainkan anggur yang mengandung alkohol. Anggur mereka diencerkan dengan ratio antara 1:3 sampai 1:10, sehingga kandungan alkohol anggur itu kurang dari kandungan alkohol Bir Bintang. Anggur yang tidak diencerkan dianggap "minimum keras", yang tidak diminum orang baik.195

Masalah kehabisan anngur ini pasti menimbulkan rasa malu, tetapi mungkin mereka juga dapat dituntut di pengadilan, jika apa yang mereka hidangkan tidak lengkap.196 Mungkin mereka miskin, dan jumlah anggur yang mereka sediakan pas-pasan.

Ada kemungkinan bahwa ibu Yesus terlibat dalam urusan konsumsi di pernikahan itu, sehingga dia mengemukakan hal ini dan juga dia dapat memberi perintah kepada pelayan-pelayan.

Yohanes melaporkan percakapan mereka dengan begitu singkat, sehingga nada atau sikap ibu Yesus tidak begitu tampak bagi para pembaca. Apakah yang dia katakan diucapkan sambil lalu saja, atau dengan mengharapkan mujizat, atau dengan mengharapkan pertolongan biasa? Sikap Maria dalam peristiwa ini dibahas panjang lebar dalam buku tafsiran, dan sulit dipastikan. Dalam pasal 2:11 Yohanes menjelaskan bahwa peristiwa ini adalah "yang pertama dari tanda-tanda-Nya",197 maka kita mengerti bahwa pada saat itu ibu Yesus belum menyaksikan mujizat-Nya. Dari sudut yang lain, pasti dia masih mengingat nubuatan malaikat dan manusia pada waktu Dia dilahirkan. Selain itu, tampaknya sampai saat itu Yesus sering menolong ibu-Nya, sehingga Maria sudah mengerti bahwa Yesus itu sangat pinter, dan dapat diandalkan, tetapi bukan dengan mujizat. Pengertian ini sesuai dengan suatu pola yang nyata dalam Injil Yohanes, yaitu bahwa orang-orang yang berbicara kepada Tuhan Yesus berbicara pada tingkat jasmani, sedangkan Dia menjawab pada suatu tingkat rohani. Pola tersebut terlihat dalam 3:3-4; 4:15, 47; 5:6-7; 6:32-33, 41; dan 11:22-24.198

Mungkin juga apa yang dikemukakan oleh Morris199 terlihat dalam permohonan ibu Yesus. Mungkin dia berharap bahwa Yesus adalah Mesias, dan dia mau mendorong Dia untuk menyatakan kemuliaan-Nya, sama seperti saudara-saudara Yesus, dalam Yohanes 7:2-9.

Hagelberg: Yoh 2:4 - -- 2:4 Kata Yesus kepadanya: "Mau apakah engkau dari pada-Ku,200 ibu?201 Saat-Ku202 belum tiba." Dalam ayat ini Tuhan Yesus meremehkan hubungan jasmani, ...

2:4 Kata Yesus kepadanya: "Mau apakah engkau dari pada-Ku,200 ibu?201 Saat-Ku202 belum tiba."

Dalam ayat ini Tuhan Yesus meremehkan hubungan jasmani, seperti apa yang Dia lakukan dalam Matius 19:29; Markus 3:33-35; Lukas 2:49; 11:27-28; dan Yohanes 7:1-10, karena kaitan kekeluargaan tidak boleh mempengaruhi pola pelayanan-Nya.203 Dengan segala kesopanan yang layak, Tuhan Yesus menegur Maria, ibu-Nya.

Teguran tersebut didasarkan pada suatu alasan yang sulit dipahami, yaitu Saat-Ku belum tiba. Alasan ini pasti tidak jelas bagi setiap pembaca yang belum membaca seluruh Injil Yohanes. Para pembaca yang sudah berkali-kali membaca Injil Yohanes mengerti bahwa ungkapan ini merujuk pada saat Dia akan dimuliakan di kayu salib, tetapi bagi orang yang belum membaca Injil Yohanes ungkapan ini hanya membangkitkan rasa ingin tahu, sehingga dia akan membaca terus, dan mencari penjelasan.204

Meskipun demikian, tetapi kita masih perlu memikirkan artinya jawaban atau alasan tersebut bagi Maria. Carson205 memberi tiga penjelasan yang tepat. Pertama, Tuhan Yesus sungguh rindu supaya Maria, dan kita, mengutamakan Kerajaan Allah, yang dapat diumpamakan sebagai Pesta Perkawinan (Matius 22:1-14; 25:1-13; dan Wahyu 19:7 dan 9), sehingga Dia langsung berbicara seolah-olah mengenai saat kemuliaan-Nya, yaitu Pesta Perkawinan Anak Domba. Pada zaman tersebut, anggur akan berkelimpahan, seperti apa yang dinubuatkan dalam Yeremia 31:12; Hosea 14:7; dan Amos 9:13-14), tetapi saat itu belum tiba.

Kedua, dalam peristiwa yang akan terjadi mereka akan melirik kemuliaan Tuhan Yesus, suatu kemuliaan yang akan dinyatakan dalam penyaliban, sehingga dikatakan dalam ayat 11 bahwa "Ia telah menyatakan kemuliaan-Nya, dan murid-murid-Nya percaya kepada-Nya." Tetapi Tuhan Yesus harus menyatakan kemuliaan-Nya pada perintah Allah Bapa, bukan pada permohonan ibu-Nya. Ibu-Nya minta Dia melangkah, tetapi Dia menolak, lalu melakukan apa yang diminta! Pola ini juga terdapat dalam pasal 7:1-10.

Ketiga, dalam pasal 3:27-30 Tuhan Yesus disebut sebagai Mempelai Laki-laki. Mungkin sebagai Mempelai Laki-laki yang Akan Datang Dia menyediakan anggur bagi mempelai yang namanya tidak disebutkan.

Pada permulaan pelayanan di Kanaan, Tuhan Yesus memandang pada penyelesaiannya.206

Hagelberg: Yoh 2:4 - -- 2:4 Kata Yesus kepadanya: "Mau apakah engkau dari pada-Ku,200 ibu?201 Saat-Ku202 belum tiba." Dalam ayat ini Tuhan Yesus meremehkan hubungan jasmani, ...

2:4 Kata Yesus kepadanya: "Mau apakah engkau dari pada-Ku,200 ibu?201 Saat-Ku202 belum tiba."

Dalam ayat ini Tuhan Yesus meremehkan hubungan jasmani, seperti apa yang Dia lakukan dalam Matius 19:29; Markus 3:33-35; Lukas 2:49; 11:27-28; dan Yohanes 7:1-10, karena kaitan kekeluargaan tidak boleh mempengaruhi pola pelayanan-Nya.203 Dengan segala kesopanan yang layak, Tuhan Yesus menegur Maria, ibu-Nya.

Teguran tersebut didasarkan pada suatu alasan yang sulit dipahami, yaitu Saat-Ku belum tiba. Alasan ini pasti tidak jelas bagi setiap pembaca yang belum membaca seluruh Injil Yohanes. Para pembaca yang sudah berkali-kali membaca Injil Yohanes mengerti bahwa ungkapan ini merujuk pada saat Dia akan dimuliakan di kayu salib, tetapi bagi orang yang belum membaca Injil Yohanes ungkapan ini hanya membangkitkan rasa ingin tahu, sehingga dia akan membaca terus, dan mencari penjelasan.204

Meskipun demikian, tetapi kita masih perlu memikirkan artinya jawaban atau alasan tersebut bagi Maria. Carson205 memberi tiga penjelasan yang tepat. Pertama, Tuhan Yesus sungguh rindu supaya Maria, dan kita, mengutamakan Kerajaan Allah, yang dapat diumpamakan sebagai Pesta Perkawinan (Matius 22:1-14; 25:1-13; dan Wahyu 19:7 dan 9), sehingga Dia langsung berbicara seolah-olah mengenai saat kemuliaan-Nya, yaitu Pesta Perkawinan Anak Domba. Pada zaman tersebut, anggur akan berkelimpahan, seperti apa yang dinubuatkan dalam Yeremia 31:12; Hosea 14:7; dan Amos 9:13-14), tetapi saat itu belum tiba.

Kedua, dalam peristiwa yang akan terjadi mereka akan melirik kemuliaan Tuhan Yesus, suatu kemuliaan yang akan dinyatakan dalam penyaliban, sehingga dikatakan dalam ayat 11 bahwa "Ia telah menyatakan kemuliaan-Nya, dan murid-murid-Nya percaya kepada-Nya." Tetapi Tuhan Yesus harus menyatakan kemuliaan-Nya pada perintah Allah Bapa, bukan pada permohonan ibu-Nya. Ibu-Nya minta Dia melangkah, tetapi Dia menolak, lalu melakukan apa yang diminta! Pola ini juga terdapat dalam pasal 7:1-10.

Ketiga, dalam pasal 3:27-30 Tuhan Yesus disebut sebagai Mempelai Laki-laki. Mungkin sebagai Mempelai Laki-laki yang Akan Datang Dia menyediakan anggur bagi mempelai yang namanya tidak disebutkan.

Pada permulaan pelayanan di Kanaan, Tuhan Yesus memandang pada penyelesaiannya.206

Hagelberg: Yoh 2:5 - -- 2:5 Ibu Yesus berkata kepada pelayan-pelayan: "Apa yang dikatakan kepadamu, buatlah itu!"207 Ibu Yesus ditegur, tampaknya karena dia, sebagai ibu-Nya ...

2:5 Ibu Yesus berkata kepada pelayan-pelayan: "Apa yang dikatakan kepadamu, buatlah itu!"207

Ibu Yesus ditegur, tampaknya karena dia, sebagai ibu-Nya sendiri, mengharapkan pertolongan dari Yesus. Dasar harapan tersebut kelir, sehingga dia ditegur dalam ayat 4. Dalam ayat ini dia menerima teguran yang lemah lembut itu, tetapi dia masih mengharapkan pertolongan dari Yesus. Dengan kata lain, dalam ayat 3 ibu Yesus datang sebagai ibunya dan dia ditegur, sedangkan dalam ayat 5 dia datang sebagai orang percaya, dan permohonannya diterima.208

Dalam Matius 15:21-28 dan Yohanes 4:47-50 terlihat suatu pola yang sama. Tuhan Yesus diminta melakukan sesuatu, Dia menolak, orang yang minta tetap minta, dan Tuhan Yesus mengabulkan permintaan. Di sini juga, kita melihat bahwa Dia sungguh menghargai ketabahan dalam doa.209 Mungkin jika seandainya iman dari ibu Yesus kurang kuat, dia akan berpikir, "Ya, sudah, aku ditolak, aku harus mengurus masalah ini sendiri, tanpa Yesus." Tetapi karena imanya kuat, dia bertabah dalam permohonan, dan dia rela meninggalkan masalah ini dalam tangan Tuhan Yesus. Tidak dicatat dalam nas ini, tetapi dapat diduga bahwa setelah dia mengatakan hal ini kepada pelayan-pelayan pesta perkawinan, dia keluar dari ruangan itu.

Perkataan dari ibu Yesus yang tercantum dalam Firman Tuhan sedikit, tetapi apa yang dicatat dalam nas ini sungguh jelas mengarahkan kita kepada kuasa dan kemuliaan Tuhan Yesus sendiri.

Hagelberg: Yoh 2:5 - -- 2:5 Ibu Yesus berkata kepada pelayan-pelayan: "Apa yang dikatakan kepadamu, buatlah itu!"207 Ibu Yesus ditegur, tampaknya karena dia, sebagai ibu-Nya ...

2:5 Ibu Yesus berkata kepada pelayan-pelayan: "Apa yang dikatakan kepadamu, buatlah itu!"207

Ibu Yesus ditegur, tampaknya karena dia, sebagai ibu-Nya sendiri, mengharapkan pertolongan dari Yesus. Dasar harapan tersebut kelir, sehingga dia ditegur dalam ayat 4. Dalam ayat ini dia menerima teguran yang lemah lembut itu, tetapi dia masih mengharapkan pertolongan dari Yesus. Dengan kata lain, dalam ayat 3 ibu Yesus datang sebagai ibunya dan dia ditegur, sedangkan dalam ayat 5 dia datang sebagai orang percaya, dan permohonannya diterima.208

Dalam Matius 15:21-28 dan Yohanes 4:47-50 terlihat suatu pola yang sama. Tuhan Yesus diminta melakukan sesuatu, Dia menolak, orang yang minta tetap minta, dan Tuhan Yesus mengabulkan permintaan. Di sini juga, kita melihat bahwa Dia sungguh menghargai ketabahan dalam doa.209 Mungkin jika seandainya iman dari ibu Yesus kurang kuat, dia akan berpikir, "Ya, sudah, aku ditolak, aku harus mengurus masalah ini sendiri, tanpa Yesus." Tetapi karena imanya kuat, dia bertabah dalam permohonan, dan dia rela meninggalkan masalah ini dalam tangan Tuhan Yesus. Tidak dicatat dalam nas ini, tetapi dapat diduga bahwa setelah dia mengatakan hal ini kepada pelayan-pelayan pesta perkawinan, dia keluar dari ruangan itu.

Perkataan dari ibu Yesus yang tercantum dalam Firman Tuhan sedikit, tetapi apa yang dicatat dalam nas ini sungguh jelas mengarahkan kita kepada kuasa dan kemuliaan Tuhan Yesus sendiri.

Hagelberg: Yoh 2:6 - -- 2:6 Di situ ada enam210 tempayan211 yang disediakan untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung.212 Hal pembasuha...

2:6 Di situ ada enam210 tempayan211 yang disediakan untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung.212

Hal pembasuhan, atau penahiran, dalam adat orang Yahudi adalah sangat penting bagi orang Yahudi, sesuai dengan apa yang dikatakan dalam Markus 7:1-7. Belum tentu setiap tamu di pesta perkawinan itu senang jikalau tempayan yang disediakan untuk pembasuhan diisi dengan anggur. Mungkin setiap rumah tangga orang Yahudi yang setia pada agama mereka harus dilengkapi dengan tempayan seperti ini.

Tidak secara kebetulan kita diberitahukan bahwa tempayan itu disediakan untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi. Catatan ini menjadi petunjuk bagi para pembaca supaya suatu tema pokok dalam Injil Yohanes menjadi lebih nyata. Dalam wadah agama lama, agama dan adat orang Yahudi, Tuhan Yesus menciptakan anggur.

Hagelberg: Yoh 2:6 - -- 2:6 Di situ ada enam210 tempayan211 yang disediakan untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung.212 Hal pembasuha...

2:6 Di situ ada enam210 tempayan211 yang disediakan untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung.212

Hal pembasuhan, atau penahiran, dalam adat orang Yahudi adalah sangat penting bagi orang Yahudi, sesuai dengan apa yang dikatakan dalam Markus 7:1-7. Belum tentu setiap tamu di pesta perkawinan itu senang jikalau tempayan yang disediakan untuk pembasuhan diisi dengan anggur. Mungkin setiap rumah tangga orang Yahudi yang setia pada agama mereka harus dilengkapi dengan tempayan seperti ini.

Tidak secara kebetulan kita diberitahukan bahwa tempayan itu disediakan untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi. Catatan ini menjadi petunjuk bagi para pembaca supaya suatu tema pokok dalam Injil Yohanes menjadi lebih nyata. Dalam wadah agama lama, agama dan adat orang Yahudi, Tuhan Yesus menciptakan anggur.

Hagelberg: Yoh 2:7 - -- 2:7 Yesus berkata kepada pelayan-pelayan itu: "Isilah tempayan-tempayan itu penuh dengan air." Dan merekapun mengisinya sampai penuh. Sesuai dengan pe...

2:7 Yesus berkata kepada pelayan-pelayan itu: "Isilah tempayan-tempayan itu penuh dengan air." Dan merekapun mengisinya sampai penuh.

Sesuai dengan perintah ibu Yesus, pelayan-pelayan itu melakukan apa yang Dia katakan. Tempayan itu diisi penuh, sehingga tidak ada ruangan untuk menambah anggur atau sesuatupun.

Hagelberg: Yoh 2:7 - -- 2:7 Yesus berkata kepada pelayan-pelayan itu: "Isilah tempayan-tempayan itu penuh dengan air." Dan merekapun mengisinya sampai penuh. Sesuai dengan pe...

2:7 Yesus berkata kepada pelayan-pelayan itu: "Isilah tempayan-tempayan itu penuh dengan air." Dan merekapun mengisinya sampai penuh.

Sesuai dengan perintah ibu Yesus, pelayan-pelayan itu melakukan apa yang Dia katakan. Tempayan itu diisi penuh, sehingga tidak ada ruangan untuk menambah anggur atau sesuatupun.

Hagelberg: Yoh 2:8 - -- 2:8 Lalu kata Yesus kepada mereka: "Sekarang cedoklah213 dan bawalah kepada pemimpin pesta214." Lalu merekapun membawanya. Dalam peristiwa ini Tuhan Y...

2:8 Lalu kata Yesus kepada mereka: "Sekarang cedoklah213 dan bawalah kepada pemimpin pesta214." Lalu merekapun membawanya.

Dalam peristiwa ini Tuhan Yesus tidak melakukan sesuatupun. Dia hanya berkata. Dan kata Dia cukup.

Hagelberg: Yoh 2:8 - -- 2:8 Lalu kata Yesus kepada mereka: "Sekarang cedoklah213 dan bawalah kepada pemimpin pesta214." Lalu merekapun membawanya. Dalam peristiwa ini Tuhan Y...

2:8 Lalu kata Yesus kepada mereka: "Sekarang cedoklah213 dan bawalah kepada pemimpin pesta214." Lalu merekapun membawanya.

Dalam peristiwa ini Tuhan Yesus tidak melakukan sesuatupun. Dia hanya berkata. Dan kata Dia cukup.

Hagelberg: Yoh 2:9 - -- 2:9 Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang menced...

2:9 Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya--ia memanggil mempelai laki-laki,

Bagaimana caranya mujizat ini terjadi bukanlah sesuatu yang menarik bagi Yohanes. Yang penting bagi Yohanes adalah tanggapan setiap orang yang terlibat. Dan tanggapan yang layak adalah tanggapan murid-murid-Nya, yang akan disebutkan dalam ayat 11.

Memang Yohanes tidak mengatakan secara tersirat bahwa seluruh isi keenam tempayan itu menjadi anggur, dan itu tidak mustahil bahwa hanya apa yang dibawah ke pemimpin pesta menjadi anggur, tetapi jika seandainya hanya air itu yang menjadi anggur, tidakkah mujizat "kecil" itu nanti menimbulkan kekacauan dan rasa malu bagi mereka? Jika hanya air itu yang menjadi anggur, maka nanti mereka sekali lagi kehabisan anggur! Selain itu, jika hanya apa yang dibawah ke pemimpin pesta itu yang menjadi anggur, suatu jumlah yang tidak dikemukakan oleh Yohanes, mengapakah jumlah dan besarnya tempayan itu diuraikan kepada para pembaca? Sebaiknya kita mengerti bahwa seluruh isi keenam tempayan menjadi anggur. Tuhan Yesus memberi hadiah pernikahan yang besar dan mahal kepada mempelai!

Bukankah itu menjadi sesuatu yang indah, bahwa dalam tanda yang pertama ini, pemimpin pesta dan mempelai laki-laki tidak mengerti dari mana datangnya anggur itu. Hanya pelayan-pelayan itu yang mengerti. Tuhan Yesus tidak segan melakukan mujizat yang hanya dimengerti oleh beberapa bahwahan saja.

Hagelberg: Yoh 2:9 - -- 2:9 Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang menced...

2:9 Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya--ia memanggil mempelai laki-laki,

Bagaimana caranya mujizat ini terjadi bukanlah sesuatu yang menarik bagi Yohanes. Yang penting bagi Yohanes adalah tanggapan setiap orang yang terlibat. Dan tanggapan yang layak adalah tanggapan murid-murid-Nya, yang akan disebutkan dalam ayat 11.

Memang Yohanes tidak mengatakan secara tersirat bahwa seluruh isi keenam tempayan itu menjadi anggur, dan itu tidak mustahil bahwa hanya apa yang dibawah ke pemimpin pesta menjadi anggur, tetapi jika seandainya hanya air itu yang menjadi anggur, tidakkah mujizat "kecil" itu nanti menimbulkan kekacauan dan rasa malu bagi mereka? Jika hanya air itu yang menjadi anggur, maka nanti mereka sekali lagi kehabisan anggur! Selain itu, jika hanya apa yang dibawah ke pemimpin pesta itu yang menjadi anggur, suatu jumlah yang tidak dikemukakan oleh Yohanes, mengapakah jumlah dan besarnya tempayan itu diuraikan kepada para pembaca? Sebaiknya kita mengerti bahwa seluruh isi keenam tempayan menjadi anggur. Tuhan Yesus memberi hadiah pernikahan yang besar dan mahal kepada mempelai!

Bukankah itu menjadi sesuatu yang indah, bahwa dalam tanda yang pertama ini, pemimpin pesta dan mempelai laki-laki tidak mengerti dari mana datangnya anggur itu. Hanya pelayan-pelayan itu yang mengerti. Tuhan Yesus tidak segan melakukan mujizat yang hanya dimengerti oleh beberapa bahwahan saja.

Gill (ID): Yoh 2:1 - Dan pada hari ketiga diadakan suatu pernikahan di Kana di Galilea, dan ibunda Yesus ada di sana. Dan pada hari ketiga diadakan suatu pernikahan,.... Baik dari kesaksian kedua yang diberikan oleh Yohanes Pembaptis mengenai Kristus, maupun dari pang...

Dan pada hari ketiga diadakan suatu pernikahan,.... Baik dari kesaksian kedua yang diberikan oleh Yohanes Pembaptis mengenai Kristus, maupun dari panggilan Simon Petrus, yang tampaknya terjadi pada tanggal yang sama; lihat Yoh 1:35, atau dari kedatangan Kristus ke Galilea; atau dari percakapan yang ia lakukan dengan Nataniel; dari salah satu darinya, tanggal diambil, tidak menjadi masalah; yang pertama sama menyenangkannya dan jelas, seperti yang lainnya. Ada banyak perselisihan, dan banyak aturan di kalangan orang Yahudi mengenai waktu, dan hari pernikahan:

"seorang perawan, (kata mereka z,) menikah pada hari keempat (dalam seminggu), dan seorang janda pada hari kelima, karena sanhedrim berkumpul di kota-kota dua kali dalam seminggu, yaitu pada hari kedua, dan hari kelima; sehingga jika ada perselisihan tentang keperawanan, dia (suami) dapat datang lebih awal ke sanhedrim.''

Ini adalah hukum yang berlaku sejak zaman Ezra; karena dikatakan a,

"sebelum peraturan Ezra, seorang wanita boleh menikah pada hari apa pun;''

tetapi di masa setelahnya, hari-hari perayaan dan hari sabat, secara khusus dikecualikan. Salah satu kanon mereka adalah b.

"mereka tidak menikahi wanita pada hari perayaan, baik itu perawan maupun janda:''

Alasannya adalah, agar mereka tidak mencampur satu sukacita dengan yang lainnya; dan agar seorang pria tidak meninggalkan sukacita perayaan, untuk sukacita istrinya. Ulasan Maimonides c tentang berbagai hal ini adalah sebagai berikut;

"adalah sah untuk bertunangan pada hari biasa, bahkan pada tanggal kesembilan Ab, baik di siang atau malam hari; tetapi mereka tidak menikahi istri baik pada malam sabat, maupun pada hari pertama dalam seminggu: keputusannya adalah, agar sabat tidak dinodai dengan mempersiapkan pesta; sebab pengantin pria terlibat dalam pesta; dan tidak perlu dikatakan, bahwa adalah tidak sah untuk menikahi istri pada hari sabat; dan bahkan pada hari biasa dari suatu pesta, mereka tidak menikahi istri, seperti yang telah kami jelaskan; karena mereka tidak mencampur satu sukacita dengan yang lainnya, seperti yang dikatakan dalam Kej 29:27, "genapkanlah minggu ini, dan kami akan memberikanmu yang ini juga": tetapi pada sisa hari-hari, sah untuk menikahi istri, pada hari mana saja yang diinginkan pria; karena ia harus terlibat dalam pesta pernikahan tiga hari sebelum pernikahan. Di suatu tempat di mana sanhedrim tidak berkumpul, tetapi hanya pada hari kedua dan kelima, seorang perawan menikah pada hari keempat; agar jika ada keberatan terhadap keperawanannya, dia (suaminya) dapat datang lebih awal ke sanhedrim: dan adalah kebiasaan para orang bijak, bahwa mereka yang menikahi seseorang yang telah menikah sebelumnya, boleh menikahinya pada hari kelima, agar dia bisa bersukacita dengan istrinya pada hari kelima, dan pada malam sabat, (yaitu, hari keenam,) dan pada hari sabat, dan boleh pergi bekerja pada hari pertama.''

Namun di tempat lain dikatakan d, bahwa

"sekarang mereka biasa menikah pada "hari keenam dalam seminggu".''

Ya e, bahwa

"adalah sah untuk menikahi, dan mengadakan pesta pada hari sabat.''

Namun apakah pernikahan ini merupakan pernikahan seorang perawan, atau seorang janda, tidak dapat diketahui; atau dengan kepastian dapat dikatakan pada hari apa dalam seminggu itu terjadi: jika hari itu adalah hari sabat di mana para murid tinggal bersama Kristus, seperti yang diperkirakan Dr. Lightfoot, maka itu pasti pada hari pertama ketika Kristus pergi ke Galilea, dan menemukan Filipus, dan berbicara dengan Nataniel; dan jika hari ketiga ini dihitung dari kesaksian kedua Yohanes, itu harus pada hari Selasa, hari ketiga dalam seminggu; tetapi jika dihitung dari perjalanan Kristus ke Galilea, maka itu harus pada hari Rabu, hari keempat dalam seminggu, hari yang ditetapkan oleh kanon Yahudi untuk pernikahan seorang perawan. Pernikahan ini terjadi

di Kana di Galilea. Versi Suriah dan Persia, membaca, di "Kotne, suatu kota di Galilea"; dan yang, dalam peta Yahudi, disebut בגליל קטנא, "Katna" di "Galilea", dan terletak di suku Zebulon, yang berada di Galilea, dan tidak jauh dari Nazaret; dan terlihat cukup baik untuk menjadi tempat yang sama dengan ini; meskipun secara umum dianggap f, bahwa Kana, di suku Asher, yang disebutkan dalam Yos 19:28, yang juga berada di Galilea, adalah yang dimaksud di sini; dan disebut demikian untuk membedakannya dari Kanah lainnya, di suku Efraim, Yos 16:8. Josephus g menyebutkan sebuah kota, atau desa, di Galilea, yang disebut Kana, yang berjarak satu hari perjalanan dari Tiberias, dan tampaknya adalah tempat yang sama: dan seorang penulis Yahudi lainnya h mengatakan,

"menurut pendapat saya, Cepher Chanania, adalah Copher Kana; atau desa Cans, seperti yang jelas dalam Misna Sheviith, c. 9. seksi 1. karena di sana adalah awal dari Galilea yang lebih rendah,''

yang juga sejalan dengan ini. Kini dalam kasus pernikahan, terdapat beberapa perbedaan antara Yudea dan Galilea, dan aturan tertentu ditetapkan terkait hal ini: dan dikatakan i,

"ada tiga negara, untuk perayaan pernikahan; Yudea, negara di seberang Yordan, dan Galilea;''

yaitu, bahwa mereka diwajibkan untuk menikahi di antara mereka sendiri; sehingga jika ada yang menikahi seorang istri dari negara mana pun ini, dia tidak diwajibkan untuk membawanya bersama dengannya dari satu negara ke negara lain k: maka itu mengikuti,

"mereka tidak membawa mereka keluar dari kota ke kota, (yaitu, mewajibkan mereka pergi bersamanya dari kota ke kota,) atau dari desa ke desa; tetapi di negara yang sama mereka membawa mereka keluar dari kota ke kota, dan dari desa ke desa.''

Dan di tempat lain diperhatikan l, bahwa

"di Yudea, pada awalnya, mereka menyatukan pengantin pria dan pengantin wanita satu jam sebelum mereka masuk ke kamar pengantin, agar hatinya bisa terangkat karena dirinya; tetapi di Galilea mereka tidak melakukan demikian: di Yudea, pada awalnya, mereka menunjuk bagi mereka dua teman, satu untuknya, dan satu untuknya, agar mereka bisa melayani, atau menunggu pada pengantin pria, dan pengantin wanita, ketika mereka masuk ke kamar pengantin; tetapi di Galilea mereka tidak melakukan demikian: di Yudea, pada awalnya, para teman tidur di rumah tempat pengantin pria dan pengantin wanita tidur; tetapi di Galilea mereka tidak melakukan demikian.''

Selanjutnya kami memiliki catatan tentang orang-orang yang hadir di pernikahan ini:

dan ibunda Yesus ada di sana; yang tampaknya telah menjadi orang yang utama dalam pernikahan ini, dan sangat aktif; ketika anggur diperlukan, ia mengisyaratkan kepada putranya, dan memerintahkan para pelayan untuk melakukan apa pun yang ia perintahkan kepada mereka: dan karena dia, Yesus, dan saudara-saudaranya, semua ada di sini, tampaknya seolah-olah itu adalah saudaranya yang kini menikah: dan karena saudara-saudara ini adalah kerabat Kristus, Simon, Yudas, dan Yoses, putra Kleopas atau Alfeus, yang istrinya adalah saudara perempuan ibu Tuhan kita; dan karena salah satu dari mereka, untuk membedakannya dari Simon Petrus, disebut Simon si Kanaan, atau penduduk Kana, seperti yang diperkirakan oleh beberapa orang; maka Dr. Lightfoot menduga, bahwa Alfeus memiliki sebuah rumah di Kana, dan keluarganya tinggal di sana, dan bahwa perayaan pernikahan ini diadakan untuk salah satu anggota keluarganya; lihat Yoh 2:2. Yusup, suami Maria, mungkin sekarang telah meninggal, karena tidak ada penyebutan tentang dia di sini, ataupun di tempat lain, sebagai orang yang hidup, setelah Kristus memulai pelayanan publiknya.

Gill (ID): Yoh 2:2 - Dan Yesus serta murid-muridnya diundang ke pernikahan. Dan Yesus dan murid-muridnya diundang,.... Atau diundang, karena merupakan kerabat, menurut daging: dan murid-muridnya, ke pernikahan; yang diundang, ...

Dan Yesus dan murid-muridnya diundang,.... Atau diundang, karena merupakan kerabat, menurut daging:

dan murid-muridnya, ke pernikahan; yang diundang, atas namanya; dan mereka tampaknya adalah, Andreas, dan murid lain, yang mengikuti Yesus, dan Simon Petrus, dan Filipus, dan Natanael, yang berasal dari tempat ini; dan sesuai dengan itu, mereka semua pergi ke acara tersebut. Kristus, dan lima muridnya, menjadikan enam dari sepuluh, yang selalu diperlukan untuk hadir pada doa berkat mempelai laki-laki: karena demikianlah aturan m;

"mereka tidak memberkati berkat mempelai laki-laki, kecuali dengan sepuluh pria utama dan bebas; dan mempelai laki-laki bisa menjadi salah satu dari jumlah tersebut."

Menghadiri sebuah pernikahan, dianggap, oleh orang Yahudi, sebagai tindakan kebajikan dan kebaikan n. Tuhan kita, yang berada di pernikahan ini, bertindak seperti dirinya sendiri, dan karakter umumnya, yang bebas, ramah, dan sopan; yang menerima setiap undangan, dan tidak menolak untuk hadir di acara apa pun, yang diadakan oleh siapa pun, atau pada kesempatan apa pun: dan khususnya dalam contoh ini, menunjukkan kerendahan hatinya dengan tidak menganggap remeh kerabatnya yang miskin, tetapi memberinya pertemanan pada saat seperti itu; juga sebagai bentuk kesaksian terhadap institusi pernikahan, sebagai sesuatu yang terhormat; dan mengajarkan kita untuk bersukacita bersama mereka yang bersukacita: dan karena ini adalah, di awal pelayanan dan mukjizat Kristus, kemungkinan besar hal ini memberi kesempatan kepada pencemaran nama baik yang ditujukan padanya dalam Mat 11:19. Murid-murid Kristus mengikuti contoh guru mereka. Menurut aturan Yahudi o, seorang murid dari orang bijak tidak boleh mengambil bagian dalam pesta apa pun, kecuali yang sesuai dengan perintah, seperti pesta pertunangan, dan pernikahan; dan pesta semacam ini adalah yang dihadiri oleh Kristus dan murid-muridnya; dan demikian, tidak perlu dicela untuk itu, sesuai dengan prinsip mereka sendiri.

Gill (ID): Yoh 2:3 - Dan ketika mereka kekurangan anggur // ibu Yesus berkata kepadanya, mereka tidak memiliki anggur. Dan ketika mereka kekurangan anggur,.... Atau anggur yang tidak ada; bukan karena kebiasaan buruk para tamu, melainkan karena kemiskinan keluarga, yan...

Dan ketika mereka kekurangan anggur,.... Atau anggur yang tidak ada; bukan karena kebiasaan buruk para tamu, melainkan karena kemiskinan keluarga, yang tidak mampu menyediakan banyak; dan mungkin juga karena jumlah tamu yang lebih banyak dari yang diharapkan; namun, demikianlah ditentukan oleh Providence Ilahi, agar ada kesempatan bagi Kristus untuk memperlihatkan kemuliaan-Nya:

ibu Yesus berkata kepadanya, mereka tidak memiliki anggur; khawatir terhadap keluarga, agar mereka tidak dipermalukan dan dihina, dan agar acara tersebut dapat dilanjutkan dengan kredibilitas dan kehormatan yang layak; dan mengetahui kuasa Kristus untuk membantu dalam saat-saat kebutuhan ini, ia dengan rendah hati menyampaikannya kepadanya, mungkin dengan bisikan, duduk di sampingnya; atau, mungkin, ia mungkin memanggilnya, dan hanya memberikan isyarat; sangat yakin akan kuasa-Nya, sebagaimana ia bisa; bukan karena mukjizat yang dilakukan-Nya di dalam keluarganya untuk menyokongnya, saat dalam kesulitan; karena Kristus tidak melakukan mukjizat, selama waktu pelayanan publik-Nya, untuk menyokong dirinya sendiri, atau para murid-Nya, tetapi untuk orang lain, tidak mungkin Ia melakukannya untuk keluarganya dalam kehidupan pribadi; tetapi dari hal-hal luar biasa yang diceritakan kepadanya oleh malaikat yang membawakan berita tentang konsepsinya, dan oleh para gembala, dan oleh Simeon dan Anna, yang telah ia simpan dalam hatinya; dan dari Dia yang adalah Mesias, yang, menurut kepercayaan umum bangsa, akan melakukan mukjizat; dan khususnya dari kata-kata terakhir bab sebelumnya; Lihat Gill pada Joh 1:50, karena ia mungkin hadir ketika kata-kata tersebut disampaikan; dan oleh karena itu ia mungkin berharap bahwa sebagai ini adalah kesempatan pertama yang muncul setelah itu, Ia akan menunjukkan kuasa-Nya dalam menyediakan keluarga dengan anggur di saat kebutuhan ini.

Gill (ID): Yoh 2:4 - Yesus berkata kepadanya, wanita // apa urusanku denganmu // jamku belum tiba Yesus berkata kepadanya, wanita,.... Memanggilnya "wanita", karena itu sama sekali tidak bertentangan dengan statusnya sebagai seorang perawan, Gal 4:...

Yesus berkata kepadanya, wanita,.... Memanggilnya "wanita", karena itu sama sekali tidak bertentangan dengan statusnya sebagai seorang perawan, Gal 4:4, jadi itu bukan tanda ketidakhormatan; itu adalah cara biasa berbicara di antara orang Yahudi, ketika mereka menunjukkan rasa hormat yang terbesar kepada orang yang diajak bicara; dan digunakan oleh Tuhan kita ketika ia mengaddress ibunya dengan kasih yang besar, dan afeksi yang kuat, Joh 19:26. Orang Yahudi sering kali mengajukan keberatan terhadap ayat ini kepada kita orang Kristen: salah satu penulis mereka mengajukan keberatan dengan cara ini p:

"mereka (orang Kristen) mengatakan, ibu Yesus tidak pernah disebut wanita dalam hukum mereka; tetapi di sini putranya sendiri memanggilnya seorang wanita.''

Yang lain menyatakannya seperti ini q:

"ini adalah keyakinan mereka (orang Kristen), bahwa Maria, bahkan setelah melahirkan Yesus, adalah seorang perawan; tetapi jika dia, seperti yang mereka katakan, mengapa putranya tidak memanggilnya dengan nama perawan? tetapi dia memanggilnya seorang wanita, yang berarti seseorang yang dikenal oleh pria, seperti yang terlihat dari Joh 2:4.''

Untuk ini dapat dijawab, bahwa ibu Yesus tidak pernah disebut wanita dalam Perjanjian Baru, bukan itu yang dikatakan oleh kita orang Kristen: adalah pasti dia disebut demikian, baik di sini, maupun di tempat lain; tetapi ini tidak bertentangan dengan statusnya sebagai seorang perawan; satu orang yang sama, dapat menjadi seorang perawan, dan sekaligus seorang wanita: hamba Abraham yang diutus untuk mengambil istri bagi putranya Ishak, disebut seorang wanita, meskipun seorang perawan yang tidak pernah mengenal pria, Kej 24:5. Selain itu, kami tidak menganggap diri kami wajib mempertahankan keperawanan abadi Maria, ibu Tuhan kita; sudah cukup bahwa dia adalah seorang perawan ketika dia mengandung, dan ketika dia melahirkan anak sulungnya: dan ketika orang Yahudi berusaha untuk mengambil keuntungan dari ini terhadap karakter Maria, orang Katolik sangat khawatir tentang cara kata-kata ini diucapkan, agar tidak dianggap mengandung suatu teguran, yang tidak dapat mereka terima jika dia dinilai layak; atau menyiratkan sesuatu yang menghinakan baginya, yang mereka agungkan sebagai setara dengan putranya: tetapi pasti, bahwa kata-kata berikut,

apa urusanku denganmu? menunjukkan rasa kesal dan teguran. Beberapa menerjemahkan kata-kata tersebut, "apa urusanmu dan urusanku?" dan memberi makna ini; apa kepentingan kita di sini? bisnis apa yang kita miliki dengan ini? biarkan mereka yang adalah pihak utama dalam pesta, dan mengaturnya. Orang Yahudi r mengajukan keberatan terhadap makna ini, tetapi memberi alasan yang sangat lemah untuk itu:

"tetapi saya katakan, (katanya,) siapa yang seharusnya peduli selain tuan pesta? dan dia adalah tuan pesta:''

padahal jelas bahwa dia adalah salah satu tamu, salah satu yang diundang, Joh 2:2, dan bahwa ada seorang pengatur atau penguasa pesta, yang mungkin lebih tepat disebut tuan pesta dibandingkan Yesus, Joh 2:8. Namun, karena Kristus kemudian turut peduli dalam hal ini, tampaknya seolah ini bukan maksudnya. Yang lain menerjemahkannya ke dalam makna yang kita lakukan, "apa urusanku denganmu?" seperti dalam versi Etiopia; atau "apa urusanmu denganku?" seperti dalam versi Persia; dan sama dengan, מה לי ולך, "apa urusanku denganmu?" digunakan dalam 1Raj 17:18, di mana Septuaginta menggunakan frasa yang sama seperti di sini; dan cara berbicara seperti ini umum di kalangan penulis Yahudi s: dengan ini menandakan, bahwa meskipun, sebagai seorang manusia, dan anaknya, dia telah tunduk kepadanya, di mana dia telah menunjukkan teladan ketaatan kepada orang tua; namun, sebagai Tuhan, dia memiliki seorang Bapa di surga, yang urusannya dia datang untuk dilaksanakan; dan dalam hal itu, dan dalam jabatannya sebagai Pengantara, dia tidak memiliki urusan dengannya; atau dia tidak boleh diarahkan olehnya dalam pekerjaan itu; atau diberitahu, atau sekecil apapun memberi petunjuk ketika sebuah mukjizat akan dilakukan, oleh dirinya dalam konfirmasi terhadap misinya dan doktrinnya. Selain itu, dia menambahkan,

jamku belum tiba: yang dimaksud bukanlah jam penderitaan dan kematiannya, dalam arti di mana kadang-kadang dia menggunakan frasa ini; seolah-olah ada isyarat, bahwa belum saatnya baginya untuk melakukan mukjizat, agar tidak memprovokasi musuh-musuhnya untuk mencari nyawanya sebelum waktunya; tetapi lebih kepada waktu pelayanan umum dan mukjizatnya, yang harus berjalan bersamaan, dan salah satu menjadi bukti yang lain; meskipun tampaknya memiliki perhatian khusus terhadap mukjizat berikutnya, waktu untuk melakukannya belum tiba; waktu yang tepat, ketika semua keadaan yang tepat bertemu, itu akan menjadi lebih berguna, dan lebih gemerlap: atau maksudnya adalah, bahwa waktunya untuk melakukan mukjizat di depan umum belum tiba; dan oleh karena itu, meskipun dia bersedia melakukan mukjizat ini, namun dia memilih untuk melakukannya dengan cara yang paling privat; sehingga hanya sedikit, dan bukan orang-orang utama di pesta yang mengetahuinya: oleh karena itu, tegurannya bukanlah semata-mata karena permohonan itu sendiri, tetapi karena ketidakcocokan waktu itu; dan demikianlah ibunya memahaminya.

Gill (ID): Yoh 2:5 - Ibunya berkata kepada para pelayan // apa pun yang dia katakan kepadamu, lakukan itu Ibunya berkata kepada para pelayan,.... Dia menerima tegurannya dengan baik, dan dari kata-kata yang dia ucapkan, serta cara dia mengucapkannya, atau ...

Ibunya berkata kepada para pelayan,.... Dia menerima tegurannya dengan baik, dan dari kata-kata yang dia ucapkan, serta cara dia mengucapkannya, atau dari tatapan yang dia berikan, dan gerakan tubuh yang mungkin dia gunakan, dia berharap, bahkan percaya, bahwa hal yang dia minta akan dilakukan; dan karena itu, dia segera pergi kepada para pelayan, dan memberikan instruksi berikut:

apa pun yang dia katakan kepada kamu, lakukan itu; perhatikan dan patuhi perintahnya dengan seksama dalam setiap keadaan.

Gill (ID): Yoh 2:6 - Dan terdapat enam pot air dari batu // sesuai dengan cara penyucian orang Yahudi // masing-masing menampung dua atau tiga ukuran. Dan terdapat enam pot air dari batu,.... Untuk membedakannya dari wadah lain yang terbuat dari bahan yang berbeda: karena orang Yahudi memiliki "wadah...

Dan terdapat enam pot air dari batu,.... Untuk membedakannya dari wadah lain yang terbuat dari bahan yang berbeda: karena orang Yahudi memiliki

"wadah yang terbuat dari debu, dan kotoran binatang, כלי אבנים, "wadah dari batu", wadah dari tanah, wadah yang terbuat dari cangkang, wadah dari natron, wadah yang terbuat dari tulang dan kulit ikan t.''

Dan karena wadah-wadah ini mungkin digunakan untuk mencuci tangan, demikianlah yang digunakan untuk tujuan itu: aturannya adalah u,

"mereka boleh menaruh air untuk tangan di semua jenis wadah; di wadah dari kotoran, di wadah dari batu, dan di wadah dari tanah.''

Pada sebuah pernikahan terdapat wadah berbagai ukuran untuk mencuci tangan dan kaki; ada satu wadah yang disebut משיכלא, yang menurut penjelasan adalah sebuah kendi besar, atau baskom, dari mana seluruh rombongan mencuci tangan dan kaki mereka; dan ada satu lagi yang disebut משיכלתא, yang merupakan baskom yang lebih kecil dan indah, yang disediakan khusus untuk orang-orang yang lebih terhormat, seperti untuk pengantin perempuan, dan untuk wanita terhormat w; dan inilah yang mungkin menjadi enam kendi batu ini;

sesuai dengan cara penyucian orang Yahudi; atau "untuk penyucian orang Yahudi", seperti yang diterjemahkan dalam versi Suriah, Arab, dan Persia; yaitu, untuk mencuci mereka, tangan dan kaki mereka, serta wadah, pot, dan cangkir mereka, sesuai dengan tradisi para tua; lihat Mar 7:2;

menampung dua atau tiga ukuran masing-masing. Versi Etiopia membaca, "beberapa menampung dua ukuran, dan beberapa tiga"; seberapa besar "metreta", atau "ukuran" yang kita artikan sebagai "firkin", tidak pasti; kemungkinan besar itu setara dengan "bath Ibrani", yang merupakan ukuran cairan umum di kalangan orang Yahudi, dan menampung empat setengah galon, atau lebih; lihat Gill pada Luk 16:6; sehingga wadah-wadah ini, yang menampung dua ukuran ini, mengandung sembilan galon, dan yang menampung tiga di antaranya, tiga belas setengah galon; dan enam dari wadah ini menampung kuantitas anggur yang besar, satu dengan yang lain: dan ini membuat mukjizat berikut lebih besar; dan menunjukkan kemurahan hati Kristus lebih, dalam menyediakan untuk hari-hari berikutnya dari perayaan, karena sebuah pernikahan diadakan selama tujuh hari x; dan untuk keluarga, beberapa waktu setelah itu selesai.

Gill (ID): Yoh 2:7 - Yesus berkata kepada mereka // penuhilah tempayan-tempayan dengan air // dan mereka mengisinya sampai ke pinggir. Yesus berkata kepada mereka,.... Kepada para pelayan yang menunggu di pesta, isi tempayan dengan air. Versi Etiopia menambahkan, "hingga ke pinggirnya...

Yesus berkata kepada mereka,.... Kepada para pelayan yang menunggu di pesta,

isi tempayan dengan air. Versi Etiopia menambahkan, "hingga ke pinggirnya", seperti yang mereka lakukan. Kristus memilih tempayan tersebut, dan bukan wadah, atau kapal, atau botol, yang sekarang kosong, dari mana mereka telah minum anggur mereka; agar tidak bisa dikatakan bahwa ada yang tersisa di dalamnya, yang memberikan warna dan rasa pada air: dan ia memerintahkan agar diisi dengan air oleh para pelayan, agar mereka bisa memperhatikan, dan menjadi saksi, bahwa itu, dan tidak yang lain, yang dimasukkan ke dalamnya; dan sampai ke pinggirnya, sehingga mereka tidak dapat mampu memiliki minuman lain yang dicampurkan ke dalamnya:

dan mereka mengisinya sampai ke pinggir; dengan ketat mematuhi perintah Kristus, dan instruksi ibunya.

Gill (ID): Yoh 2:8 - Dan dia berkata kepada mereka, ambillah sekarang // dan bawalah kepada pengatur jamuan // dan mereka membawanya. Dan dia berkata kepada mereka, sekarang ambillah,.... Segera setelah wadah-wadah itu diisi dengan air, tanpa menunda lebih lama, dia memerintahkan par...

Dan dia berkata kepada mereka, sekarang ambillah,.... Segera setelah wadah-wadah itu diisi dengan air, tanpa menunda lebih lama, dia memerintahkan para pelayan untuk mengeluarkan dari yang lebih besar ke dalam yang lebih kecil; dia tidak menyebutkan apakah itu, air atau anggur:

dan bawalah kepada pengatur jamuan; yang mungkin memiliki pengaturan dan manajemen jamuan tersebut, serta komando atas seluruh urusan; karena itu versi Ethiopia menyebutnya, "penguasa para pelayan", atau pelayan: atau dia adalah tamu utama, seperti yang dimaksudkan kata tersebut, yang duduk, atau lebih tepatnya berbaring, di sofa utama di meja; dan merupakan orang yang tepat untuk mulai, dan menyajikan cangkir: atau dia bisa jadi adalah dokter atau pendeta: karena yang seperti itu diperlukan pada pernikahan; karena ada enam atau tujuh berkat yang harus diucapkan; dan khususnya berkat diucapkan atas cangkir anggur; karena jika ada anggur, sebotol dibawa, dan dia memberkati itu terlebih dahulu, dan mengatur segala sesuatu yang berhubungan dengan cangkir: dan ini menghasilkan tujuh berkat pada saat seperti itu y; dan karena itu adalah orang yang sangat tepat untuk pertama kali membawa anggur kepada:

dan mereka membawanya; para pelayan yang telah mengeluarkan dari wadah batu, melalui keran, ke dalam yang lebih kecil, membawa cairan itu, sesuai perintah, kepada orang tersebut di atas.

Gill (ID): Yoh 2:9 - Ketika penguasa pesta telah mencicipi air // telah menjadi anggur // dan tidak tahu dari mana itu berasal // Tetapi para pelayan yang mengambil air itu tahu // penguasa pesta memanggil mempelai pria kepadanya. Ketika penguasa pesta telah mencicipi air,.... Versi Persic membaca, "mencicipi anggur", dan menambahkan, yang tidak ada dalam teks, "itu memiliki ras...

Ketika penguasa pesta telah mencicipi air,.... Versi Persic membaca, "mencicipi anggur", dan menambahkan, yang tidak ada dalam teks, "itu memiliki rasa yang sangat menyenangkan": tetapi maksudnya adalah, dia mencicipi apa yang sebelumnya adalah air, tetapi sekarang

telah menjadi anggur; bukan dalam pengertian seperti yang diyakini oleh kaum Papalis bahwa roti dan anggur, dalam perjamuan Tuhan, ditranssubstansiasi menjadi tubuh dan darah Kristus, melalui konsekrasi imam; setelah itu mereka tampak memiliki sifat yang sama dari roti dan anggur seperti sebelumnya; tetapi air ini, yang diubah menjadi anggur, berhenti menjadi apa adanya sebelum, dan menjadi apa yang tidak ada: itu tidak lagi memiliki sifat, warna, dan rasa air, tetapi anggur; yang penilaian keseluruhan kelompok adalah:

dan tidak tahu dari mana itu berasal; dari mana ia datang, dari mana ia diperoleh, maupun sesuatu tentang mujizat yang terjadi, dan oleh karena itu adalah orang yang tepat untuk menerimanya lebih dulu; karena tidak mungkin ia mengatakan apa yang ia katakan dalam ayat berikutnya, dari segala kesepakatan dengan Kristus, atau mendukungnya.

Tetapi para pelayan yang mengambil air itu tahu; mereka tahu dari mana mereka mendapatkannya, dari tempat air; dan mereka tahu bahwa mereka mengisinya dengan air; dan bahwa cairan itu, yang dipegang oleh penguasa pesta, dan dipuji sebagai anggur yang paling unggul, diambil dari mereka; dan bahwa tidak ada tipu daya, atau penipuan dalam kasus ini: dan, setelah mencicipinya,

penguasa pesta memanggil mempelai pria kepadanya; dari tempat di mana ia duduk, dan yang mungkin tidak jauh darinya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yoh 2:1-11 - Kristus Mengubah Air Menjadi Anggur Pada akhir pasal sebelumnya disebutkan tentang murid-murid pertama yang dipanggil Yesus, yaitu Andreas dan Petrus, serta Filip...

SH: Yoh 2:1-12 - Karakteristik keilahian Kristus. (Selasa, 29 Desember 1998) Karakteristik keilahian Kristus. Karakteristik keilahian Kristus. Peristiwa di Kana merupakan bagian i...

SH: Yoh 2:1-12 - Bertumbuh dalam kemuliaan (Jumat, 28 Desember 2001) Bertumbuh dalam kemuliaan Bertumbuh dalam kemuliaan. Jika kita berbicara tentang iman yang semakin dalam...

SH: Yoh 2:1-12 - Mewujudkan anggur baru (Jumat, 30 Desember 2005) Mewujudkan anggur baru Judul: Mewujudkan anggur baru Agama sering menjadi semacam status sosial ba...

SH: Yoh 2:1-12 - Agar iman bertumbuh (Minggu, 30 Desember 2007) Agar iman bertumbuh Judul : Agar iman bertumbuh Bikin hidup lebih hidup, begitulah gambaran kehadiran Yesu...

SH: Yoh 2:1-12 - Perkawinan di Kana (Sabtu, 30 Desember 2017) Perkawinan di Kana Cerita tentang perkawinan di Kana adalah kisah yang menarik untuk direnungkan. Menarik karena ...

SH: Yoh 2:1-12 - Biasa Menjadi Luar Biasa (Minggu, 29 Desember 2019) Biasa Menjadi Luar Biasa Sejak awal Yohanes Pembaptis menegaskan bahwa Yesus adalah Anak Domba Allah sekaligus Al...

SH: Yoh 2:1-11 - Percaya, bukan sekadar heboh (Senin, 30 Desember 2013) Percaya, bukan sekadar heboh Judul: Percaya, bukan sekadar heboh Kualitas mampu menarik perhatian oran...

Utley: Yoh 2:1-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 2:1-11...

Topik Teologia: Yoh 2:1 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita dan Peranannya Dalam Agama Wanita Dalam Pelayanan Yesus Wanita-wanita sebagai Teladan ...

TFTWMS: Yoh 2:1-2 - Yesus Menghadiri Pernikahan YESUS MENGHADIRI PERNIKAHAN (Yohanes 2:1, 2) Bunda Yesus diundang unt...

TFTWMS: Yoh 2:3-5 - Yesus Menangani Keluarga YESUS MENANGANI KELUARGA (Yohanes 2:3-5) Ketika perayaan itu berlanj...

TFTWMS: Yoh 2:6-11 - Yesus Menyatakan Kemuliaan Allah YESUS MENYATAKAN KEMULIAAN ALLAH (Yohanes 2:6-11) Setelah memberitah...

Constable (ID): Yoh 1:19--13:1 - --II. Pelayanan publik Yesus 1:19--12:50 Bagian pertama dari isi Injil Y...

Constable (ID): Yoh 2:1-12 - --B. Pelayanan Galilea yang awal 2:1-12 ...

Constable (ID): Yoh 2:1-11 - --1. Tanda pertama Yesus: mengubah air menjadi anggur 2:1-11...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yohanes Tema : Yesus, Putra Allah Tanggal Penulisan: 80-95 M...

Full Life: Yohanes (Garis Besar) Garis Besar Prolog tentang Logos (Yoh 1:1-18)...

Matthew Henry: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Kita tidak sedang membahas kapan dan di mana Injil ini dituliskan. Kita yakin Injil ini diberikan melalui inspirasi Allah kepada Yohanes, saudara Y...

Jerusalem: Yohanes (Pendahuluan Kitab) INJIL YOHANES PENGANTAR INJIL YOHANES DAN SURAT-SURAT YOHANES Injil Yoh...

Ende: Yohanes (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN JOANES KATA PENGANTAR Karangan Indjil ini biasa disebut "Indjil keempat". Menurut riwajat...

Hagelberg: Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN Prakata Pendahuluan Injil Yohanes dapat diumpamakan sebagai sebuah kolam yang b...

Hagelberg: Yohanes (Garis Besar) GARIS BESAR I. KATA PENGANTAR (1:1-18...

Hagelberg: Yohanes DAFTAR PUSTAKA Daftar Kepustakaan Barrett, C. K., The Gospel According to St. John, an Introduction with C...

TFTWMS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) "ADA PERNIKAHAN" (Yohanes 2:1-11) Bapak, semoga kami semu...

TFTWMS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (YOHANES 2:1-11) Peristiwa yang membangkitkan minat ini m...

TFTWMS: Yohanes (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 C. H. Spurgeon, Lectures to My Students (Grand Rapids, Mich.: Zondervan Publishing Hous...

Constable (ID): Yohanes (Pendahuluan Kitab) Pengantar Penulis Penul...

Constable (ID): Yohanes (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog 1:1...

Constable (ID): Yohanes John Bibliografi Allen, Ronald B. "Menegaskan Hak Lalu Lintas di Jalur ...

Gill (ID): Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG YOHANES Penulis Injil ini adalah Yohanes, anak Zebedeus dan Salome, saudara Yakobus yang lebih besar; ia hidup le...

BIS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH YOHANES PENGANTAR Dalam Kabar Baik yang disampaikan oleh Yohanes ini, Yesus d...

Ajaran: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Yohanes, orang-orang Kristen mengerti bahwa Allah mengambil rupa manusi...

Intisari: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Firman Allah terakhir kepada manusia INJIL YANG BERBEDA.Yohanes mempunyai cara pendekatan tersendiri pada kehidupan dan p...

Garis Besar Intisari: Yohanes (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Yoh 1:1-51...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA