kecilkan semua  

Teks -- Yehezkiel 17:1-6 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Lambang ketidaksetiaan raja Zedekia
17:1 Maka datanglah firman TUHAN kepadaku: 17:2 "Hai anak manusia, katakanlah suatu teka-teki dan ucapkanlah suatu perumpamaan kepada kaum Israel. 17:3 Katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Seekor burung rajawali yang besar dengan sayapnya yang besar dan panjang, penuh dengan bulu yang berwarna-warna datang ke gunung Libanon dan ia mengambil puncak pohon aras. 17:4 Ia mematahkan pucuknya yang paling ujung dan dibawanya ke sebuah negeri perdagangan lalu diletakkannya dia di kota perniagaan. 17:5 Ia mengambil sebuah dari taruk-taruk tanah itu dan menanamnya di ladang yang sudah sedia ditaburi; ia menempatkannya dekat air yang berlimpah-limpah seperti pohon gandarusa 17:6 sehingga ia tumbuh dan menjadi pohon anggur yang rimbun, yang tumbuhnya rendah dan cabang-cabangnya melengkung menuju burung itu dan akar-akarnya tetap di bawahnya. Demikianlah ia menjadi pohon anggur dan mengeluarkan tunas-tunas dan memancarkan taruk-taruk.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Libanon a mountain range and the adjoining regions (IBD)
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Siryon a high mountain
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Yehezkiel | Perumpamaan | Babel | Nabi | Pohon Aras | Pohon Anggur | Burung Rajawali | Pohon | Niaga, Perniagaan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yeh 17:3 - BURUNG RAJAWALI YANG BESAR. Nas : Yeh 17:3 Yehezkiel mengungkapkan berita Allah di dalam suatu perumpamaan. Rajawali besar mengacu kepada raja Nebukadnezar dari Babel (lih. ay...

Nas : Yeh 17:3

Yehezkiel mengungkapkan berita Allah di dalam suatu perumpamaan. Rajawali besar mengacu kepada raja Nebukadnezar dari Babel (lih. ayat Yeh 17:12); "Libanon" mengacu kepada Yerusalem (lih. ayat Yeh 17:12).

Full Life: Yeh 17:4 - PUCUKNYA YANG PALING UJUNG. Nas : Yeh 17:4 Sebutan ini mengacu kepada Raja Yoyakhin dari Yehuda, yang di angkut dalam pembuangan ke Babel (lih. 2Raj 24:11-16).

Nas : Yeh 17:4

Sebutan ini mengacu kepada Raja Yoyakhin dari Yehuda, yang di angkut dalam pembuangan ke Babel (lih. 2Raj 24:11-16).

BIS: Yeh 17:5 - -- Bahasa Ibrani mempunyai kata tambahan yang tak jelas artinya.

Bahasa Ibrani mempunyai kata tambahan yang tak jelas artinya.

Jerusalem: Yeh 17:3 - burung rajawali yang besar Ialah raja Nebukadnezar yang pada th 597 seb Mas mengangkat Zedekia menjadi raja di Yehezkiel setelah raja Yoyakim dibuang ke Babel, bdk Yeh 17:12 dst...

Ialah raja Nebukadnezar yang pada th 597 seb Mas mengangkat Zedekia menjadi raja di Yehezkiel setelah raja Yoyakim dibuang ke Babel, bdk Yeh 17:12 dst.

Ende: Yeh 17:6 - -- "dibawahnja", ialah dibawah pokok anggur jang tidak dipindahkan (dibuang ke Babel), tapi tinggal dinegerinja sendiri.

"dibawahnja", ialah dibawah pokok anggur jang tidak dipindahkan (dibuang ke Babel), tapi tinggal dinegerinja sendiri.

Ref. Silang FULL: Yeh 17:2 - suatu perumpamaan · suatu perumpamaan: Hak 14:12; Hak 14:12; Yeh 20:49; Yeh 20:49

· suatu perumpamaan: Hak 14:12; [Lihat FULL. Hak 14:12]; Yeh 20:49; [Lihat FULL. Yeh 20:49]

Ref. Silang FULL: Yeh 17:3 - burung rajawali // gunung Libanon · burung rajawali: Ul 28:49; Ul 28:49; Yer 49:22; Dan 7:4; Hos 8:1 · gunung Libanon: Yer 22:23; Yer 22:23

· burung rajawali: Ul 28:49; [Lihat FULL. Ul 28:49]; Yer 49:22; Dan 7:4; Hos 8:1

· gunung Libanon: Yer 22:23; [Lihat FULL. Yer 22:23]

Ref. Silang FULL: Yeh 17:4 - Ia mematahkan · Ia mematahkan: Yes 10:33; Yes 10:33

· Ia mematahkan: Yes 10:33; [Lihat FULL. Yes 10:33]

Ref. Silang FULL: Yeh 17:5 - dekat air · dekat air: Ul 8:7-9; Mazm 1:3; Yes 44:4; Yeh 31:5

· dekat air: Ul 8:7-9; Mazm 1:3; Yes 44:4; Yeh 31:5

Ref. Silang FULL: Yeh 17:6 - dan cabang-cabangnya // memancarkan taruk-taruk · dan cabang-cabangnya: Yes 18:5; Yes 18:5 · memancarkan taruk-taruk: Ayub 5:3; Ayub 5:3

· dan cabang-cabangnya: Yes 18:5; [Lihat FULL. Yes 18:5]

· memancarkan taruk-taruk: Ayub 5:3; [Lihat FULL. Ayub 5:3]

Defender (ID): Yeh 17:2 - perumpamaan Elang pertama dalam perumpamaan ini tampaknya mewakili Nebukadnezar (Eze 17:3, Eze 17:12); yang kedua adalah Firaun (Eze 17:7, Eze 17:15). Pohon anggu...

Elang pertama dalam perumpamaan ini tampaknya mewakili Nebukadnezar (Eze 17:3, Eze 17:12); yang kedua adalah Firaun (Eze 17:7, Eze 17:15). Pohon anggur adalah Yehuda dan Raja Zedekia (Eze 17:6, Eze 17:14), yang terombang-ambing antara Babilonia dan Mesir, meskipun Tuhan telah memberitahunya untuk menyerah kepada Nebukadnezar.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Yeh 17:1 - Dan firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Dan firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Setelah nabi itu diutus untuk menuduh orang-orang Yahudi melanggar perjanjian dengan Tuhan, ia diutus untuk...

Dan firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Setelah nabi itu diutus untuk menuduh orang-orang Yahudi melanggar perjanjian dengan Tuhan, ia diutus untuk menegur dan mengancam mereka karena melanggar perjanjian dengan manusia, bahkan dengan raja Babel; di mana mereka sebagian dibawa ke dalam tawanan, dan sebagian lagi tetap tinggal di negeri itu, seperti yang akan terlihat kemudian.

Gill (ID): Yeh 17:2 - Anak manusia, ajukanlah sebuah teka-teki // dan berbicaralah sebuah perumpamaan kepada rumah Israel. Manusia, ajukanlah sebuah teka-teki,.... Suatu ungkapan yang sulit, namun cerdas: "memperhatikan pemotongan" k, seperti dalam bahasa Ibrani; sesuatu y...

Manusia, ajukanlah sebuah teka-teki,.... Suatu ungkapan yang sulit, namun cerdas: "memperhatikan pemotongan" k, seperti dalam bahasa Ibrani; sesuatu yang pada pandangan pertama sulit untuk dipahami, namun menghibur dan menarik; dan, ketika dipecahkan, sangat berguna dan mendidik:

dan berbicaralah sebuah perumpamaan kepada rumah Israel; atau, "terkait dengan rumah Israel" l; seperti yang tertulis dalam Targum dan versi Siria; sesuatu yang berkaitan dengan mereka, dan apa yang akan secara tepat menggambarkan dan mewakili keadaan mereka; sebab nabi diperintahkan untuk mengambil cara seperti itu, bukan untuk menyembunyikan hal-hal dari mereka, tetapi justru untuk lebih kuat menggambarkan hal-hal kepada mereka; karena dengan demikian perhatian mereka akan terpicu, dan hal-hal itu akan lebih terpatri dalam ingatan mereka, dan mereka akan didorong untuk mempelajari makna dari hal-hal tersebut; dan ketika dijelaskan kepada mereka, dan dipahami, yang bisa dilakukan dengan cepat, mereka mungkin akan semakin terpengaruh oleh hal-hal tersebut.

Gill (ID): Yeh 17:3 - Dan katakanlah, demikianlah firman Tuhan Allah // seekor elang besar // dengan sayap yang besar // bersayap panjang // penuh dengan bulu // yang memiliki berbagai warna // datang ke Lebanon // dan mengambil cabang tertinggi dari cedar. Dan katakanlah, demikianlah firman Tuhan Allah,.... Teka-teki ini bukan milik nabi, bukan pula perumpamaan miliknya, tetapi milik Tuhan Allah; dan san...

Dan katakanlah, demikianlah firman Tuhan Allah,.... Teka-teki ini bukan milik nabi, bukan pula perumpamaan miliknya, tetapi milik Tuhan Allah; dan sangat indah serta tepat untuk menandakan hal-hal yang dimaksudkan oleh itu; hikmat Tuhan sangat ditunjukkan di dalamnya:

seekor elang besar; yang adalah Nebukadnezar raja Babilonia, sebagaimana dijelaskan, Eze 17:12; yang dibandingkan dengan elang karena kekuasaan dan otoritinya, yang merupakan raja dari segala burung, dan karena kecepatannya dan nafsu makannya dalam menaklukkan dan menjajah kerajaan; lihat Yer 48:40;

dengan sayap yang besar; demikianlah monarki Babilonia ini ditandakan dengan singa yang memiliki sayap elang, Dan 7:4; dan dua bagian dari kekaisaran Romawi, yang terpisah pada saat kematian Theodosius, disebut dua sayap dari seekor elang besar, Wahyu 12:14; dan jadi di sini mungkin menunjukkan kerajaan dan provinsi besar yang menjadi milik monarki Babilonia; lihat Est 1:1;

yang bersayap panjang; atau memiliki "anggota yang panjang" m; yang berarti badan sayap tersebut, yang panjang; dan jadi, saat sayap menyebar, dapat menunjukkan luasnya kekuasaannya, ini panjangnya, dan keduanya luasnya:

penuh dengan bulu; dari kota-kota, desa-desa, orang-orang, tentara, kekayaan, dan harta:

yang memiliki berbagai warna; atau sebuah "jahitan" n; seperti yang dilakukan oleh penenun, hanya pekerjaan jarum, terdiri dari berbagai warna; dan jadi, ini merujuk pada elang-elang yang disebut elang emas, dan "asterias", karena warna emasnya, dan bercak-bercak seperti bintang, dan yang dikatakan memiliki ukuran terbesar, sebagaimana yang diamati oleh Bochart, berdasarkan Aelianus o; dan dapat menunjukkan orang-orang dari berbagai bahasa, adat, cara, dan keadaan, yang berada di bawah pemerintahan raja Babilonia:

datang ke Lebanon; perbatasan utara tanah Yehuda, dan menyerangnya; di mana terdapat gunung dan hutan Lebanon, terkenal karena pohon cedar yang tumbuh di sana, dari mana seluruh tanah dapat mengambil namanya di sini, karena lebih tepat untuk alegori yang digunakan: atau kota Yerusalem, di mana terdapat kuil yang dibangun dari kayu cedar Lebanon, sama seperti banyakIstana dan rumahnya juga; ke mana raja Babilonia datang, dan mengambilnya, dan yang datang dari utara, sebagaimana posisi Babilonia:

dan mengambil cabang tertinggi dari cedar; dengan "cedar" dimaksudkan, baik bangsa secara umum, atau keluarga kerajaan secara khusus; dan dengan "cabang tertinggi" raja yang memerintah saat itu, Yekhonya bersama para pangeran dan bangsawan di tanah, yang diambil dan dibawa sebagai tawanan oleh Nebukadnezar; lihat 2Raj 24:14.

Gill (ID): Yeh 17:4 - Dia memotong bagian atas dari cabang mudanya // dan membawanya ke tanah perdagangan // ia menempatkannya di sebuah kota para pedagang. Dia memotong bagian atas dari cabang mudanya,.... Yang dimaksud adalah para pangeran negeri ini, atau cabang-cabang dari keluarga kerajaan; yang punca...

Dia memotong bagian atas dari cabang mudanya,.... Yang dimaksud adalah para pangeran negeri ini, atau cabang-cabang dari keluarga kerajaan; yang puncaknya adalah Raja Yehoiachin, yang masih muda dan lembut, berusia delapan belas tahun ketika ia mulai memerintah, dan ini terjadi dalam waktu tiga bulan setelahnya; dan yang tidak lebih mampu menahan kekuatan raja Babilonia, daripada cabang lembut yang dihadapi seekor burung yang rakus seperti elang, 2Raj 24:8; di mana kekuatan dan keunggulannya diungkapkan dengan memotong cabang lembut:

dan membawanya ke tanah perdagangan; bukan ke tanah Kanaan, seperti yang diterjemahkan secara harfiah oleh Septuaginta, dan beberapa versi lainnya; tetapi ke Babilonia, yang telah menjadi tempat perdagangan yang besar, melalui kumpulan besar orang-orang yang datang ke sana, dan penambahan besar yang dibuat untuk kerajaan:

ia menempatkannya di sebuah kota para pedagang; yang berarti kota Babilonia, mungkin secara khusus, berbeda dari negara yang disebutkan sebelumnya: kata untuk "pedagang" berarti "apoteker" atau "penjual obat" p; dan dapat merujuk pada pedagang semacam itu yang mengedarkan rempah-rempah manis dan obat aromatik. Kata-kata ini dapat diterjemahkan, "dan membawanya keluar dari tanah Kanaan" q; di mana Yehoiachin dan para bangsawannya dibawa oleh raja Babilonia; jadi partikel אל kadang-kadang berarti "dari", atau "keluar dari", seperti dalam 1Raj 8:30; dan yang lainnya r, "dan di sebuah kota para pedagang ia menempatkannya"; di Babilonia, terkenal karena para pedagang; yang mana para Yahudi, sebagai tawanan, terpaksa melayani dengan cara yang rendah.

Gill (ID): Yeh 17:5 - Dia juga mengambil dari benih tanah // dan menanamnya di sebuah ladang yang subur // dia menempatkan itu di dekat air yang besar // dan menaruhnya sebagai pohon willow Dia juga mengambil dari benih tanah,.... Dari tanah Yudea, seorang yang berasal dari situ, bukan orang asing; bukan satu dari negara lain, seorang Bab...

Dia juga mengambil dari benih tanah,.... Dari tanah Yudea, seorang yang berasal dari situ, bukan orang asing; bukan satu dari negara lain, seorang Babilonia; bukan salah satu dari bangsawannya atau pangerannya sendiri, yang diambil Nebukadnezar, sang elang, dan diangkatnya ke atas takhta Yudea, tetapi seseorang dari mereka sendiri, bahkan salah satu dari benih raja, dari darah kerajaan, seperti yang dijelaskan, Eze 17:13, Mattaniah, paman Yehoiachin, yang dipanggil raja Babilonia Zedekiah, dan menjadikannya raja menggantikan posisinya:

dan menanamnya di sebuah ladang yang subur; di tanah Yudea, dan di Yerusalem, kota kerajaan:

dia menempatkan itu di dekat air yang besar; banyak orang, Rev 17:15; di atas siapa dia memerintah, dan oleh siapa dia didukung dalam kedudukan kerajaannya:

dalam menempatkan nya sebagai pohon willow; yang menyukai tempat yang lembab, dan tumbuh lebat: kecuali jika itu seharusnya dinyatakan, "dia menempatkannya dengan sangat hati-hati" s; mengambil banyak perawatan dan perhatian dalam menempatkannya di atas takhta; dia membuat perjanjian dengan dia, mengambil sumpah darinya, dan sandera untuk pelaksanaannya, Eze 17:13. Targum adalah,

"sebuah pohon anggur yang ditanam dia menempatkannya,''

agar sesuai dengan apa yang mengikuti; tetapi kata dalam bahasa Chaldea dan Arab berarti sejenis willow, seperti yang kita terjemahkan, seperti yang diamati oleh Ben Melech t.

Gill (ID): Yeh 17:6 - Dan itu tumbuh // dan menjadi sebuah pohon anggur yang menjalar rendah // yang cabangnya mengarah kepadanya // dan akarnya berada di bawahnya // jadi itu menjadi sebuah pohon anggur // dan mengeluarkan cabang-cabang, dan menembus tunas-tunas. Dan itu tumbuh,.... Raja Zedekiah memerintah dan makmur, dan kerajaan berkembang di bawahnya: dan menjadi sebuah pohon anggur yang menjalar rendah; ti...

Dan itu tumbuh,.... Raja Zedekiah memerintah dan makmur, dan kerajaan berkembang di bawahnya:

dan menjadi sebuah pohon anggur yang menjalar rendah; tidak semakmur seperti sebelumnya, di masa pemerintahan yang lalu; itu tidak menjulang tinggi seperti pohon cedar, tetapi seperti pohon anggur, yang, meskipun berkembang, tidak menjulang tinggi, tetapi merambat di tanah, dan bergantung pada hal lain; jadi raja dan kerajaan Yehuda, meskipun berada dalam keadaan yang dapat ditoleransi, tetap rendah hati dan bergantung pada raja Babel:

yang cabangnya mengarah kepadanya; elang, Nebukadnezar, kepada siapa orang-orang Yahudi menjadi pihak yang membayar pajak:

dan akarnya berada di bawahnya; mereka berakar dan menetap di tanah mereka sendiri, namun di bawah kekuasaan, dan dalam bagian, dari raja Babel:

jadi itu menjadi sebuah pohon anggur; sebuah kerajaan yang berkembang dalam beberapa ukuran, meskipun disertai dengan beberapa derajat kelemahan dan ketergantungan seperti sebuah pohon anggur:

dan mengeluarkan cabang-cabang, dan menembus tunas-tunas; meningkat dalam jumlah orang dan kekayaan; khususnya raja memiliki banyak anak, sehingga ada prospek untuk penerus, dan keadaan yang lebih makmur, dan kelanjutannya, Yer 52:10.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yeh 17:1-21 - Perumpamaan Rajawali; Perumpamaan Dijelaskan; Kehancuran Zedekia Dinubuatkan Allah, di pasal sebelumnya, membuat perhitungan dengan bangsa Yehuda, dan...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar Dalam pasal ini kita mendapati, ...

SH: Yeh 17:1-24 - Cara pandang Kristen dan krisis di Indonesia (Jumat, 31 Agustus 2001) Cara pandang Kristen dan krisis di Indonesia Cara pandang Kristen dan krisis di Indonesia. Untuk memahami...

SH: Yeh 17:1-24 - Kasih melampaui murka (Selasa 21 Oktober 2008) Kasih melampaui murka Judul: Ingkar janji Pasal ini merupakan satu unit yang utuh yang disusun begitu ...

SH: Yeh 17:1-24 - TUHAN akan Merendahkan (Kamis, 11 Agustus 2016) TUHAN akan Merendahkan TUHAN telah berulang kali menyampaikan firman-Nya dengan bahasa yang dapat dimengerti dan ...

SH: Yeh 17:1-24 - Mengingkari Perjanjian (Sabtu, 16 September 2023) Mengingkari Perjanjian Janji adalah utang! Oleh karena enggan berutang, seorang yang berintegritas berupaya menep...

TFTWMS: Yeh 7:21--21:32 - Yeh 7:21, 22 21 Yeh 7:21, 22 21 Aku akan menyerahkannya menjadi rampa...

TFTWMS: Yeh 17:1-6 - Yehezkiel 17:1-6 Yehezkiel 17:1-6 Maka datanglah firman TUHAN kepadaku: "Hai an...

Constable (ID): Yeh 4:1--24:27 - --II. Ramalan penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem untuk dosa pasal 4-24 ...

Constable (ID): Yeh 12:1--19:14 - --C. Jawaban Yahweh terhadap harapan yang tidak sah dari orang Israel chs. 12-19...

Constable (ID): Yeh 17:1-24 - --8. Teka-teki dan perumpamaan dua elang ch. 17 ...

Constable (ID): Yeh 17:1-10 - --Teka-teki 17:1-10 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yehezkiel Tema : Hukuman dan Kemuliaan Allah Tanggal Penulis...

Full Life: Yehezkiel (Garis Besar) Garis Besar I. Panggilan dan Penugasan Yehezkiel (...

Jerusalem: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) YEHEZKIEL Berbeda dengan kitab Yeremia, kitab Yehezkiel tampaknya sebuah kitab yang tersusun rapih. Se...

Ende: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) JEHESKIEL PENDAHULUAN Diantara para tokoh kenabian di Israil Jeheskiel (artinja: Allah menguatkan, ataupun: Semoga Alla...

Ende: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

TFTWMS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) yehezkiel 17 ~ komentari Perumpamaan Tentang Dua Rajawali ...

TFTWMS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) PERCAYA& HAL DAPAT DIPERCAYA(Yehezkiel 17) Percaya kepada Allah adal...

TFTWMS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) KIASAN DARI ALLAH(Yehezkiel 17:1-24 ) Perumpamaan Yehezkiel tentang...

TFTWMS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) FAKTA YANG TAK DAPAT DI SANGKAL(Yehezkiel 17:1-24 ) Yehuda telah me...

TFTWMS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) RENCANA ALTERNATIF ALLAH(Yehezkiel 17:1-6) Terlalu sering, orang han...

TFTWMS: Yehezkiel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 "Pohon itu menjadi (perubahan kiasan) pohon anggur yang menjalar dan bukannya pohon ga...

Constable (ID): Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul buku ini berasal dari penulisnya, Yehezkiel, an...

Constable (ID): Yehezkiel (Garis Besar) Garis Besar I. Panggilan dan penugasan Yehezkiel bab. 1-3...

Constable (ID): Yehezkiel Ezekiel Bibliografi Ackroyd, Peter...

Gill (ID): Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG EZEKIEL Buku ini dengan tepat diletakkan setelah Yeremia; karena Ezekiel termasuk di antara para tawanan di Kalde...

Gill (ID): Yehezkiel 17 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN EZEKIEL 17 Di bawah perumpamaan dua elang dan sebuah poh...

BIS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) YEHEZKIEL PENGANTAR Nabi Yehezkiel tinggal dalam pembuangan di Babel, baik sebelum, maupun sesudah jatuhnya Ye...

Ajaran: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Yehezkiel, anggota jemaat dapat mengerti dan yakin bahwa Allah yang memilih b...

Intisari: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) Laporan seorang penjaga LATAR BELAKANGDalam tahun 597 SM raja Babel, Nebukadnezar mengangkut raja Yoyakim ke Babel bersam...

Garis Besar Intisari: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) [1] PANGGILAN YEHEZKIEL Yeh 1:1-3:27...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA