
Teks -- Markus 12:28-34 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mrk 12:30 - KASIHILAH TUHAN ALLAHMU.
Nas : Mr 12:30
Lihat cat. --> Mat 22:37.
[atau ref. Mat 22:37]
BIS -> Mrk 12:29
BIS: Mrk 12:29 - Tuhan Allah kita, Tuhan itu esa Tuhan Allah kita, Tuhan itu esa: atau Tuhan adalah Allah kita, hanyalah Tuhan saja.
Tuhan Allah kita, Tuhan itu esa: atau Tuhan adalah Allah kita, hanyalah Tuhan saja.
Jerusalem -> Mrk 12:32-34
Jerusalem: Mrk 12:32-34 - -- Pelengkap kurang sesuai dengan konteks. Ahli Taurat itu dipuji, Mar 12:34, oleh karena mengulang perkataan Yesus sendiri! bagian ini berupa tambahan y...
Pelengkap kurang sesuai dengan konteks. Ahli Taurat itu dipuji, Mar 12:34, oleh karena mengulang perkataan Yesus sendiri! bagian ini berupa tambahan yang diambil dari sebuah tradisi yang serupa dengan yang tercantum dalam Mar 12:28-31. Tradisi dalam Mar 12:32-34 itu lebih serupa dengan yang dipungut Luk 10:25-28.
· ahli Taurat: Luk 10:25-28; 20:39


Ref. Silang FULL: Mrk 12:33 - korban sembelihan · korban sembelihan: 1Sam 15:22; Hos 6:6; Mi 6:6-8; Ibr 10:8
· korban sembelihan: 1Sam 15:22; Hos 6:6; Mi 6:6-8; Ibr 10:8
Defender (ID) -> Mrk 12:30
Defender (ID): Mrk 12:30 - semua kekuatanmu Markus di sini menambahkan frasa "dan dengan segenap kekuatanmu" ke dalam perintah pertama seperti yang diberikan dalam Mat 22:37. Matius, yang menuli...
Markus di sini menambahkan frasa "dan dengan segenap kekuatanmu" ke dalam perintah pertama seperti yang diberikan dalam Mat 22:37. Matius, yang menulis terutama untuk pembaca Yahudi, mengetahui bahwa mereka lebih terfokus pada hati, jiwa, dan pikiran, sementara Markus, yang lebih menulis untuk audiens Romawi, dan Lukas (Luk 10:27) yang memikirkan tentang orang Yunani dan non-Yahudi secara umum, keduanya mempertahankan penekanan Kristus pada kekuatan juga. Kedua versi tersebut secara faktual akurat, jadi tidak ada masalah ketidakberdosaan yang terlibat. Poin utama di keduanya tentu saja adalah cinta kepada Tuhan dengan segenap diri kita adalah yang terpenting dari semua aturan untuk hidup.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 12:28 - Dan seorang dari Ahli Taurat datang // dan setelah mendengar mereka berdiskusi // dan menyadari bahwa dia telah menjawab mereka dengan baik // bertanya kepadanya, manakah yang merupakan perintah pertama dari semua. Dan seorang dari Ahli Taurat datang,.... Matius menyebutnya seorang pengacara, Mat 22:35, seorang penafsir hukum, seperti halnya seorang Ahli Taurat: ...
Dan seorang dari Ahli Taurat datang,.... Matius menyebutnya seorang pengacara, Mat 22:35, seorang penafsir hukum, seperti halnya seorang Ahli Taurat:
dan setelah mendengar mereka berdiskusi; hadir dalam perselisihan antara Kristus dan Saduki, yang dia perhatikan dengan seksama:
dan menyadari bahwa dia telah menjawab mereka dengan baik: dengan cara yang sangat indah. Orang-orang Yahudi telah mengadopsi kata Yunani yang digunakan di sini, dan menggunakannya dalam arti yang sama seperti
bertanya kepadanya, manakah yang merupakan perintah pertama dari semua? dari semua perintah dalam hukum, moral dan ritual.

Gill (ID): Mrk 12:29 - Yesus menjawabnya, yang pertama dari semua perintah adalah: dengarlah, hai Israel, Tuhan Allah kita adalah satu Tuhan. Yesus menjawabnya, yang pertama dari semua perintah adalah,.... Kristus segera menjawab, tanpa meluangkan waktu untuk mempertimbangkannya, bahwa yang ...
Yesus menjawabnya, yang pertama dari semua perintah adalah,.... Kristus segera menjawab, tanpa meluangkan waktu untuk mempertimbangkannya, bahwa yang utama dan paling penting dari semua perintah hukum, dan apa yang sangat penting adalah,
dengarlah, hai Israel, Tuhan Allah kita adalah satu Tuhan. Versi Latin Vulgata dan Arab menyebutnya, "satu Tuhan"; tetapi versi Suriah dan Etiopia menerjemahkannya, "satu Tuhan"; dan itu benar, sesuai dengan teks Yunani, dan Ulangan 6:4, dari mana ini diambil. Ayat Alkitab ini, hingga akhir ayat sembilan, adalah yang pertama dari bagian-bagian yang dimasukkan ke dalam filakteri mereka; Lihat Gill di Mat 23:5; dan diulang dua kali setiap hari, pagi dan sore; yang oleh orang Yahudi disebut dari kata pertama
"dua kali setiap hari mereka membaca Keriath Shema; (yaitu, "dengarlah, hai Israel", dll.) di malam hari dan pagi hari, seperti yang dikatakan, Ulangan 6:7. "Ketika engkau berbaring, dan ketika engkau bangun"; di saat orang-orang biasa berbaring, dan ini adalah malam; dan di saat orang-orang biasa berdiri, dan ini adalah siang: dan apa yang dibacanya? tiga bagian; dan itu adalah ini, "dengar", dll. Ulangan 6:4, dan akan terjadi, "jika kamu mendengarkan", dll. Ulangan 11:13, "dan Musa berkata", dll. Keluaran 13:3, dan mereka membaca bagian, "dengarlah, hai Israel", yang pertama, karena di dalamnya terdapat kesatuan Allah, dan cinta kepada-Nya dan ajaran-Nya; karena itu adalah,
Dan perlu dicatat, bahwa huruf terakhir dari kata "dengar", dan terakhir dari kata "satu", keduanya ditulis dengan karakter yang sangat besar dalam Alkitab Ibrani, untuk menunjukkan besarnya perintah, dan untuk menarik perhatian kepadanya. Orang Yahudi mencari misteri dalam huruf-huruf ini, dan berpikir bahwa ukuran yang tidak biasa dari huruf-huruf ini menunjukkan beberapa hal yang sangat besar: mereka mengamati, bahwa huruf pertama ini secara numerik adalah "tujuh puluh", dan mengarah ke tujuh puluh nama hukum, dan tujuh puluh cara di mana itu dapat ditafsirkan, dan tujuh puluh bangsa di dunia, dari mana orang Israel dibedakan, oleh keyakinan mereka akan satu Tuhan r; dan bahwa yang terakhir berdiri untuk angka "empat", dan menunjukkan bahwa Tuhan adalah satu Tuhan, di surga dan di bumi, di seluruh dunia, dan di empat penjuru; dan bahwa kedua huruf ini jika digabungkan, membentuk sebuah kata, yang berarti "seorang saksi"; menunjukkan bahwa bagian ini adalah sebuah kesaksian yang mulia tentang kesatuan Tuhan, dan bahwa orang Israel adalah saksi atasnya, dengan mempercayai dan mengakuinya; dan jika mereka beralih dari iman ini, Tuhan akan menjadi saksi melawan mereka: dan sekarang, meskipun tidak ada dasar yang kuat untuk penafsiran semacam itu, namun ini menunjukkan betapa besar pendapat mereka tentang kebesaran perintah ini; di mana, dapat ditambah, mereka bertanya s,
"mengapa, "dengarlah, hai Israel", dll. mendahului bagian itu dalam Ulangan 11:13. "Dan akan terjadi, jika kamu sungguh-sungguh mendengarkan perintah-perintah-Ku", dll. tetapi karena seorang harus terlebih dahulu memikul beban kerajaan surga, dan setelah itu ia harus memikul beban perintah-perintah.''
Pengertiannya adalah, bahwa ia harus terlebih dahulu mengakui imannya kepada Tuhan, yang terkandung dalam Ulangan 6:4 dan kemudian ia harus menaati perintah-perintah-Nya; sehingga mereka jelas menganggap ini, sebagai yang pertama dan terbesar dari semua. Kata-kata ini sering terdengar di mulut orang Yahudi modern, sebagai bukti kesatuan Tuhan, dan melawan pluralitas dalam Ketuhanan; tetapi yang kuno, tidak hanya menganggapnya sebagai bukti yang baik dan cukup, bahwa hanya ada satu Tuhan, tetapi juga sebagai ungkapan dari Trinitas dalam keilahian: dengan merujuk pada teks ini mereka mengamati t, bahwa
"Yehova, "Tuhan kita, Yehova"; ini adalah,
Dan lagi u,
"ada satu kesatuan yang disebut Yehova yang pertama, Tuhan kita, Yehova; lihatlah! mereka semua satu, dan karena itu disebut satu: lihatlah! ketiga nama ini adalah satu; dan meskipun kita menyebut mereka satu, dan mereka adalah satu; tetapi dengan wahyu Roh Kudus itu dinyatakan, dan mereka dapat dikenal dengan penglihatan, bahwa "ketiga ini adalah satu", (lihat 1Yohanes 5:7,) dan ini adalah misteri suara yang terdengar; suara itu adalah satu; dan ada tiga hal, api, dan angin, dan air, dan semuanya adalah satu, dalam misteri suara, dan mereka tidak tetapi satu: jadi di sini, Yehova, Tuhan kita, Yehova, ini,
Sekali lagi mereka w berkata,
"ada dua, dan satu bergabung dengan mereka, dan mereka adalah tiga; dan ketika mereka tiga, mereka adalah satu: ini adalah dua nama dari dengar, hai Israel, yaitu Yehova, Yehova, dan Elohenu, atau Tuhan kita, bergabung dengan mereka; dan itu adalah segel dari cincin kebenaran.''
Untuk itu saya akan menambahkan satu bagian lagi, di mana R. Eliezer bertanya kepada ayahnya R. Simeon ben Jochai, mengapa Yehova kadang-kadang disebut Elohim, ia menjawab x, di antara hal-hal lain;
"datang lihat, ada
Untuk mempercayai ini, adalah perintah yang pertama dan utama dalam hukum, dan merupakan artikel utama dari iman Kristen; yaitu, untuk percaya bahwa ada satu Tuhan, dan bahwa ada tiga pribadi, Bapa, Anak, dan Roh, dalam keilahian.

Gill (ID): Mrk 12:30 - Dan engkau harus mencintai Tuhan, Allahmu // dengan segenap hatimu, dan dengan segenap jiwamu, dan dengan segenap akal budimu // dan dengan segenap kekuatanmu Dan engkau harus mencintai Tuhan, Allahmu,.... Ini harus dipahami sebagai satu Allah, Bapa, Anak, dan Roh; karena ketiga pribadi ilahi harus dicintai ...
Dan engkau harus mencintai Tuhan, Allahmu,.... Ini harus dipahami sebagai satu Allah, Bapa, Anak, dan Roh; karena ketiga pribadi ilahi harus dicintai secara setara, memiliki kesempurnaan dan keunggulan yang sama, serta telah melakukan karya yang sama, dan telah memberikan manfaat dan kebaikan yang serupa kepada manusia: dan meskipun sekarang tidak ada prinsip cinta kepada Tuhan dalam diri manusia; tetapi, sebaliknya, manusia adalah musuh Tuhan dalam pikirannya, yang tampak dari perbuatan jahat mereka; namun perintah ini tetap berlaku, dan kewajiban untuk itu sama; kejatuhan manusia, korupsi alam, dan ketidakmampuan, serta bahkan penolakan dalam diri manusia untuk mematuhi perintah ini, tidak membuatnya batal: dan dalam kelahiran kembali, ketika Tuhan menempatkan hukumnya di dalam hati, dan menuliskannya dalam pikiran; cinta dihasilkan dalam orang-orang tersebut, kepada Allah Bapa, yang telah melahirkan mereka kembali, sesuai dengan kasih karunia-Nya yang melimpah; dan kepada Kristus, yang telah menyelamatkan mereka dari dosa-dosa mereka; dan kepada Roh yang diberkati, yang telah menghidupkan dan menghibur mereka: dan cinta ini dalam beberapa hal dipraktikkan seperti seharusnya, dan sesuai dengan petunjuk di sini,
dengan segenap hatimu, dan dengan segenap jiwamu, dan dengan segenap akal budimu; yaitu, dengan seluruh kekuatan dan kemampuan jiwa; atau dengan kasih sayang, di bawah pengaruh dan bimbingan dari kemampuan jiwa yang lebih mulia, yaitu pikiran, pemahaman, penilaian, dan kehendak: ditambahkan di sini, yang tidak ada dalam Matius,
dan dengan segenap kekuatanmu; yang merujuk pada frasa dalam Ulangan 6:5, "dengan segenap kekuatanmu"; yaitu, dengan kekuatan kasih sayang yang paling kuat, dalam ungkapan terkuatnya, dan dengan seluruh kekuatan kasih karunia yang dimiliki seseorang. Bagian ini mengikuti yang sebelumnya dalam Ulangan 6:5 dan hanya disebutkan dalam Matius 22:37; lihat Gill pada Matius 22:37.

Gill (ID): Mrk 12:31 - Dan yang kedua adalah seperti // yakni ini, kamu harus mengasihi sesamamu manusia seperti dirimu sendiri // Tidak ada perintah lain yang lebih besar daripada ini. Dan yang kedua adalah seperti,.... "Kepadanya", sebagaimana tertulis dalam Mat 22:39 dan demikian pula dibaca di sini dalam dua salinan kuno Beza, ser...
Dan yang kedua adalah seperti,.... "Kepadanya", sebagaimana tertulis dalam Mat 22:39 dan demikian pula dibaca di sini dalam dua salinan kuno Beza, serta dalam versi Vulgata Latin, Siria, Arab, Persia, dan Etiopia;
yakni ini, kamu harus mengasihi sesamamu manusia seperti dirimu sendiri. Perintah ini terdapat dalam Im 19:18 dan tidak hanya berlaku untuk seorang Israel, atau seseorang yang memiliki agama yang sama dengan dirinya sendiri, atau teman akrab dan kenalannya, atau seseorang yang tinggal di lingkungan yang sama; tetapi untuk setiap manusia, kepada siapa kasih sayang harus ditunjukkan, dan kebaikan harus dilakukan untuknya, dan demi dia, sebagaimana seseorang akan melakukan untuk dan demi dirinya sendiri; sebanyak yang dapat dilakukannya, baik dalam hal-hal duniawi maupun spiritual; lihat catatan pada Mat 22:39.
Tidak ada perintah lain yang lebih besar daripada ini; dalam seluruh hukum, baik moral maupun ritual; tidak ada sabat, tidak ada sunat, tidak ada tali fikh, tidak ada benang pada tepi pakaian, atau yang lainnya.

Gill (ID): Mrk 12:32 - Dan Sang Penulis berkata kepadanya // baiklah, Tuan, engkau telah berkata benar // karena ada satu Tuhan, dan tidak ada yang lain kecuali Dia. Dan Sang Penulis berkata kepadanya,.... Jawaban Sang Penulis ini, tidak diceritakan oleh Matius: baiklah, Tuan, engkau telah berkata benar: apa yang e...
Dan Sang Penulis berkata kepadanya,.... Jawaban Sang Penulis ini, tidak diceritakan oleh Matius:
baiklah, Tuan, engkau telah berkata benar: apa yang engkau katakan adalah kebenaran, dan engkau mengungkapkannya dengan cara yang paling indah: Sang Penulis terpesona dengan jawabannya, dan tidak bisa menahan diri untuk berbicara memuji, bahkan di depan banyak orang, dan mereka yang sepayung dengannya: ini adalah contoh yang jarang dan tidak biasa; biasanya Sang Penulis dan orang Farisi, apa pun keyakinan yang mereka miliki, baik oleh mukjizat atau khotbah Kristus, tidak mengakui apapun, atau membuat pengakuan dalam mendukungnya, atau berbicara memujinya: tetapi orang ini tidak hanya memujinya, tetapi juga memberikan alasan untuk itu, dan mengkonfirmasi ajaran yang diajarkannya dengan kata-katanya sendiri;
karena ada satu Tuhan, dan tidak ada yang lain kecuali Dia. Versi Suriah, Persia, dan Ethiopia, menghilangkan kata "Tuhan"; tetapi kata tersebut terdapat dalam salinan Yunani, dan dengan benar dipertahankan dalam versi lainnya: karena maknanya adalah, bahwa ada satu Tuhan, dan hanya satu; dan ini sepenuhnya sesuai dengan doktrin Kristiani, tentang Trinitas orang dalam ketuhanan; karena meskipun Bapa adalah Tuhan, Putra adalah Tuhan, dan Roh Kudus adalah Tuhan, tetaplah tidak ada tiga Tuhan, tetapi satu Tuhan. Kita juga tidak boleh membayangkan, bahwa orang ini berkata atau berpikir sesuatu yang bertentangan, atau memiliki niat untuk menentang doktrin Trinitas; yang, meskipun lebih jelas diungkapkan dalam Perjanjian Baru, tidaklah asing bagi orang Yahudi kuno, dan dapat dipelajari dari tulisan-tulisan Perjanjian Lama: tetapi ini dia katakan, sebagai penentangan terhadap banyak patung dan dewa fiktif orang-orang kafir; dan jika dia berbicara dalam bahasa Ibrani, seperti yang mungkin dia lakukan, pasti ada "paranomasia" yang indah dalam kata-katanya; "karena ada",

Gill (ID): Mrk 12:33 - Dan untuk mencintainya dengan segenap hati // dan dengan segala pengertian // dan dengan segenap jiwa // dan dengan segenap kekuatan // dan untuk mencintai sesamanya seperti dirinya sendiri // lebih baik daripada semua korban bakaran dan pengorbanan Dan untuk mencintainya dengan segenap hati,.... Yaitu, Tuhan yang satu, dengan cinta dan kasih sayang yang tulus dari hati; dan dengan segala pengerti...
Dan untuk mencintainya dengan segenap hati,.... Yaitu, Tuhan yang satu, dengan cinta dan kasih sayang yang tulus dari hati;
dan dengan segala pengertian; tentang keberadaannya, kesempurnaan, dan karya-karya-Nya, yang akan menarik kasih sayang kepada-Nya: klausa ini menjawab kepada yang, "dengan segenap pikiranmu", dalam Mar 12:30;
dan dengan segenap jiwa; dengan segala kekuatan dan fakultasnya;
dan dengan segenap kekuatan; yang dimiliki seseorang, atau yang diberikan kepadanya; dengan segenap keinginan dan semangat jiwa yang ia kuasai:
dan untuk mencintai sesama seperti dirinya sendiri; itulah dua perintah besar dalam hukum:
lebih baik daripada semua korban bakaran dan pengorbanan; artinya, lebih unggul dalam sifatnya, lebih diterima oleh Tuhan, dan lebih berguna di antara manusia, daripada semua ritual hukum perayaan, daripada pengorbanan apa pun: karena dua kata yang digunakan di sini, "korban bakaran dan pengorbanan", mencakup semua persembahan; seperti yang sepenuhnya dibakar di altar, dan yang sebagian diberikan kepada para imam; dan semua pengorbanan dosa, persembahan makanan, dan persembahan damai, serta segala sesuatu yang lain. Orang ini kini setidaknya memiliki pemahaman yang berbeda tentang hal-hal, dibandingkan dengan saudara-saudaranya yang lain; yang lebih menekankan agama pada pelaksanaan ritual hukum dan tradisi para tua-tua; dan mengabaikan kewajiban hukum moral, yang berkaitan dengan Tuhan dan sesama: hal-hal ini harus diutamakan dan diperhatikan, sebelum lembaga-lembaga seremonial apa pun, dan terutama ciptaan manusia. Ini sepenuhnya selaras dengan pemahaman ayat dalam Hos 6:6. "Karena Aku menginginkan kasih setia dan bukan pengorbanan"; artinya, menghendaki dan mengharuskan, agar manusia saling menunjukkan kasih sayang; atau agar setiap orang mencintai sesamanya seperti dirinya sendiri, dan memperhatikan hal ini, lebih daripada mengorbankan pengorbanan ceremoni apa pun: hal ini lebih menyenangkan dan menyenangkan di hadapan Tuhan, daripada itu: "dan pengetahuan tentang Tuhan"; tentang kesatuan, kesempurnaan, dan kemuliaan-Nya: "lebih daripada korban bakaran"; yang sepenuhnya diperuntukkan bagi-Nya: dan itu juga sejalan dengan sentimen kuno dari umat Tuhan; seperti yang dikatakan Samuel kepada Saul, "Apakah Tuhan begitu senang dengan korban bakaran dan pengorbanan, seperti dengan menaati suara Tuhan? lihatlah, menaati lebih baik daripada pengorbanan, dan mendengar, daripada lemak domba jantan", 1Sa 15:22. Dan meskipun demikian, dapat diperhatikan bahwa ada kesamaan antara hal-hal ini, korban bakaran dan pengorbanan, serta cinta kepada Tuhan dan cinta kepada sesama; meskipun yang terakhir jauh lebih baik daripada yang pertama; cinta sejati kepada Tuhan hanyalah merupakan penyerahan jiwa, sebagai korban bakaran kepada Tuhan, dalam api cinta kepada-Nya; dan cinta kepada sesama, atau berbuat baik dan berbagi dengannya, adalah pengorbanan yang sangat menyenangkan di hadapan Tuhan.

Gill (ID): Mrk 12:34 - Dan ketika Yesus melihat bahwa ia menjawab dengan bijaksana // ia berkata kepadanya, engkau tidak jauh dari kerajaan Allah // Dan tidak ada orang setelah itu yang berani menanyakannya pertanyaan. Dan ketika Yesus melihat bahwa ia menjawab dengan bijaksana,.... Dengan bijak dan cermat, sebagai seorang yang memiliki akal dan pemahaman; dengan mem...
Dan ketika Yesus melihat bahwa ia menjawab dengan bijaksana,.... Dengan bijak dan cermat, sebagai seorang yang memiliki akal dan pemahaman; dengan memahami berbagai bagian dari jawaban Tuhan kita dengan sangat jelas, serta merenungkannya, dan mengkonfirmasi mereka:
ia berkata kepadanya, engkau tidak jauh dari kerajaan Allah: tidak berarti dari surga, dan kebahagiaan kekal; karena pemahaman yang benar dan jelas tentang perintah-perintah di atas, dan bahkan pelaksanaannya oleh makhluk yang berdosa dan tidak sempurna, tidak dapat memberikan seseorang gelar untuk, atau mendekatkan, atau memperkenalkannya ke dalam kemuliaan surgawi, yang merupakan anugerah murni dari kasih karunia Tuhan; tetapi maksud Tuhan kita adalah, bahwa ia tidak jauh dari pengaturan Injil, dan sedang dalam jalur yang baik untuk memasukinya; pandangannya sangat mendekati mereka yang menjadi pengikut Kristen, dan menerima doktrin-doktrinnya, serta tunduk pada peraturan keadaan Injil: karena ia lebih memilih hal-hal yang berkaitan dengan pengetahuan tentang keberadaan dan kesempurnaan Tuhan, kepada cinta dan ibadah kepada Tuhan, dan kepada kebaikan sesamanya; sebelum upacara-upacara hukum; yang dengan cepat akan dihapuskan, dan memberi jalan untuk mendirikan kerajaan Allah, atau Mesias, dengan cara yang lebih mulia dan terlihat. Memang ada beberapa orang, yang tampaknya tidak jauh dari kerajaan Allah, dalam arti lain dari frasa tersebut, yang mungkin menyangkut kemuliaan dan kebahagiaan kekal, yang tidak akan pernah memasukinya: ada beberapa yang tampak sangat saleh dan religius; mendengar firman, menghadiri semua peraturan, bergabung dengan gereja, tunduk pada baptisan, dan duduk di meja Tuhan, dan menjalani hidup dan percakapan yang bermoral, dan yet tidak memiliki kasih karunia Allah: ya, ada beberapa yang memiliki pemahaman yang jelas tentang Injil, dan membuat pengakuan yang cemerlang tentangnya, dan yet tidak memiliki pengalaman akan kuasanya di dalam hati mereka, dan tidak memiliki minyak kasih karunia di sana: dan bahkan mempertahankan pengakuan ini sampai akhir, dan yet kurang untuk kerajaan dan kemuliaan Tuhan kita Yesus: mereka seperti orang Kristen hampir, tetapi tidak sepenuhnya; perawan, tetapi yang bodoh; memiliki pelita, tetapi tanpa minyak; datang sejauh pintu, tetapi itu tertutup bagi mereka.
Dan tidak ada orang setelah itu yang berani menanyakannya pertanyaan; dalam hal-hal yang menjebak untuk menangkapnya; karena mereka menemukan bahwa mereka tidak dapat mendapatkan keuntungan, atau kesempatan melawan dia dengan cara itu; ia telah membungkam Herodian, Saduki, Ahli Taurat, dan Farisi.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 12:28-34
Matthew Henry: Mrk 12:28-34 - Ahli Taurat yang Penuh Pengharapan Ahli Taurat yang Penuh Pengharapan (12:28-34)
...
SH: Mrk 12:28-34 - Yang seharusnya diutamakan: kasih! (Minggu, 6 April 2003) Yang seharusnya diutamakan: kasih!
Yang seharusnya diutamakan: kasih!
Sebagian saudara-saudari kita d...

SH: Mrk 12:28-34 - Kasihilah (Rabu, 25 Maret 2009) Kasihilah
Judul: Kasihilah
Para pemimpin agama Yahudi rupanya masih belum puas menguji Yesus.
Kal...

SH: Mrk 12:28-34 - Berapa roti ada padamu? (Selasa, 13 Maret 2012) Berapa roti ada padamu?
Judul: Dilandasi satu hal penting
Tak seperti tokoh-tokoh lain yang merespons ...

SH: Mrk 12:28-34 - Pencerahan Rohani (Jumat, 4 Maret 2016) Pencerahan Rohani
Percakapan Yesus dengan kaum Saduki tentang konsep kebangkitan tubuh menarik perhatian banyak o...

SH: Mrk 12:28-34 - Pertanyaan Sang Ahli Taurat (Kamis, 8 Maret 2018) Pertanyaan Sang Ahli Taurat
Kesan apakah yang terlintas di benak Anda ketika mendengar frasa "ahli Taurat"? Negat...

SH: Mrk 12:28-34 - Pencinta Kebenaran (Kamis, 7 Maret 2024) Pencinta Kebenaran
Di tengah situasi yang buruk sekalipun, kalau kita membuka mata, terkadang kita masih bisa mel...
Utley -> Mrk 12:28-34
Topik Teologia: Mrk 12:28 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia
Yesus Sangat Tanggap
Di...

Topik Teologia: Mrk 12:29 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelek...

Topik Teologia: Mrk 12:32 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia
Yesus Sangat Tanggap
Di...

Topik Teologia: Mrk 12:33 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia
Yesus Sangat Tanggap
Di...
Constable (ID): Mrk 11:1--13:37 - --VI. Pelayanan Hamba di Yerusalem pasal 11--13
Sisa pelayanan Yesus, seperti yang dicatat oleh Markus, terj...


