kecilkan semua  

Teks -- Kolose 2:20-23 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
2:20 Apabila kamu telah mati bersama-sama dengan Kristus dan bebas dari roh-roh dunia, mengapakah kamu menaklukkan dirimu pada rupa-rupa peraturan, seolah-olah kamu masih hidup di dunia: 2:21 jangan jamah ini, jangan kecap itu, jangan sentuh ini; 2:22 semuanya itu hanya mengenai barang yang binasa oleh pemakaian dan hanya menurut perintah-perintah dan ajaran-ajaran manusia. 2:23 Peraturan-peraturan ini, walaupun nampaknya penuh hikmat dengan ibadah buatan sendiri, seperti merendahkan diri, menyiksa diri, tidak ada gunanya selain untuk memuaskan hidup duniawi.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Najis, Kenajisan | Unsur-unsur Dunia | Mati, Kematian | Merdeka, Kemerdekaan Kristen | Rendah, Kerendahan Hati | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

BIS: Kol 2:23 - tidak berguna untuk mengendalikan nafsu manusia tidak berguna untuk mengendalikan nafsu manusia: atau tidak berguna kecuali untuk memuaskan nafsu manusia.

tidak berguna untuk mengendalikan nafsu manusia: atau tidak berguna kecuali untuk memuaskan nafsu manusia.

Jerusalem: Kol 2:23 - selain untuk memuaskan hidup duniawi (harafiah: daging) Terjemahan lain: (tidak ada gunanya) untuk (mengendalikan) kepuasan daging

(harafiah: daging) Terjemahan lain: (tidak ada gunanya) untuk (mengendalikan) kepuasan daging

Jerusalem: Kol 2:23 - yang adalah hidup kita Var: yang adalah hidup kamu.

Var: yang adalah hidup kamu.

Ende: Kol 2:20 - Anasir-anasir djagat raja Jang pertama-tama dimaksud, ialah ketentuan-ketentuan adat-istiadat (agama) Jahudi, jang sering disamakan Paulus dengan tachjul kekafiran. Tetapi adja...

Jang pertama-tama dimaksud, ialah ketentuan-ketentuan adat-istiadat (agama) Jahudi, jang sering disamakan Paulus dengan tachjul kekafiran. Tetapi adjaran palsu itu sebenarnja adalah tjampuran agama Jahudi dan "kafir", dan adjaran-adjaran serani djuga.

Ref. Silang FULL: Kol 2:20 - dengan Kristus // roh-roh dunia // rupa-rupa peraturan · dengan Kristus: Rom 6:6; Rom 6:6 · roh-roh dunia: Kol 2:8; Gal 4:3,9 · rupa-rupa peraturan: Kol 2:14,16

· dengan Kristus: Rom 6:6; [Lihat FULL. Rom 6:6]

· roh-roh dunia: Kol 2:8; Gal 4:3,9

· rupa-rupa peraturan: Kol 2:14,16

Ref. Silang FULL: Kol 2:22 - yang binasa // dan ajaran-ajaran · yang binasa: 1Kor 6:13 · dan ajaran-ajaran: Yes 29:13; Mat 15:9; Tit 1:14

· yang binasa: 1Kor 6:13

· dan ajaran-ajaran: Yes 29:13; Mat 15:9; Tit 1:14

Ref. Silang FULL: Kol 2:23 - merendahkan diri · merendahkan diri: Kol 2:18

· merendahkan diri: Kol 2:18

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kol 2:20 - Oleh karena itu, jika kamu mati bersama Kristus // dari dasar-dasar // dunia // mengapa, seolah-olah hidup di dunia // kamu tunduk kepada peraturan Oleh karena itu, jika kamu mati bersama Kristus,.... Atau "karena kamu mati bersama Kristus"; karena kata-kata ini tidak menandakan keraguan tentang h...

Oleh karena itu, jika kamu mati bersama Kristus,.... Atau "karena kamu mati bersama Kristus"; karena kata-kata ini tidak menandakan keraguan tentang hal itu, tetapi mengasumsikannya, dan menekankan apa yang dianggap sebagai hal yang sudah pasti. Mereka telah mati bersama Kristus berdasarkan persatuan dengan-Nya; mereka yang menjadi satu dengan-Nya, dan dipertimbangkan dalam diri-Nya sebagai kepala dan wakil mereka, mati di dalam-Nya, dan bersama-Nya; mereka disalibkan bersama-Nya, sebagaimana mereka dikatakan dikuburkan bersama-Nya, dan dibangkitkan bersama-Nya; mereka mati bersama-Nya, dengan memiliki persekutuan dengan-Nya dalam kematian-Nya; mereka mengambil bagian dalam manfaatnya, seperti penebusan, pengampunan, pembenaran, dan rekonsiliasi; dan mereka ditanam bersama-Nya dalam keserupaan kematian-Nya, bukan sekadar menjadi peserta dalam penderitaan-Nya, atau menderita bersama-Nya, dan sesuai dengan kematian-Nya, dengan menjalani hal-hal yang serupa seperti yang Dia alami, tetapi seperti Dia mati untuk dosa, dan hidup untuk Allah, demikian juga mereka; dan melalui kekuatan dan daya guna kematian-Nya, mereka mati terhadap dosa, sehingga dosa itu tidak diperhitungkan kepada mereka, sehingga mereka dibebaskan dan dibebaskan darinya, sehingga tidak bisa menghukum dan menghancurkan mereka; ya, bahkan sehingga itu sendiri disalibkan bersama-Nya, dan dihancurkan oleh-Nya: dan juga terhadap hukum, terhadap hukum moral; bukan berarti bahwa mereka hidup sesuai dengan itu, sebagaimana di tangan Kristus, dalam perjalanan dan percakapan mereka, tetapi tidak mencari hidup, kebenaran, dan keselamatan melalui itu; mereka mati terhadapnya dalam hal pembenaran oleh itu, dan bahkan terhadap ketaatan kepadanya dengan cara yang ketat dan memaksa; dan terhadap semua teror dan ancamannya, yang mendorong mereka untuk memperhatikannya dari prinsip cinta kepada Kristus; dan terhadap semua tuduhan dan dakwaannya, kutukan dan penghakimannya, serta sebagai pelayan kematian, tanpa merasa takut, baik secara jasmani maupun secara eternal: mereka juga mati terhadap hukum upacara, dan bebas

dari dasar-dasar, atau "elemen"

dari dunia: tata cara dari tempat kudus duniawi, ritus dan upacara dunia, atau keadaan orang Yahudi, sebagai lawan, dan berbeda dari, pemberitaan Injil, atau masa Mesias, yang disebut, dan itu oleh mereka, עולם הבא, "dunia yang akan datang": ini seperti huruf-huruf untuk sebuah bahasa, atau seperti tata bahasa, yang mengandung dasar-dasar dari itu; ini adalah prinsip-prinsip pertama dari wahyu Allah, yang mengarah kepada Kristus, dan memiliki pencapaian dan akhir dalam diri-Nya; dan jadi para percaya mati terhadap mereka, dan dibebaskan dari mereka, sebagaimana mereka juga terhadap dunia, keadaan Yahudi, dan telah memasuki dunia yang akan datang; dan bahkan terhadap dunia jahat saat ini, dan terhadap orang-orang dan hal-hal di dalamnya, dengan Kristus disalibkan untuknya, dan untuk mereka: atas semua ini, rasul berdalil demikian,

mengapa, seolah-olah hidup di dunia; karena kamu mati terhadapnya, dan dari dasar-dasarnya, mengapa kamu harus seperti seolah-olah kamu hidup di dalamnya? maksudnya bukan bahwa mereka tidak boleh hidup di dunia, atau di antara orang-orangnya, karena jika demikian, mereka pasti harus keluar dari dunia; orang-orang kudus dapat hidup di dunia, meskipun mereka bukan dari dunia, dan di antara penduduknya, meskipun mereka tidak termasuk di dalamnya, tetapi ke negara yang lain dan lebih baik: dia juga tidak menyarankan bahwa mereka hidup sesuai dengan jalannya dunia, seperti yang mereka lakukan dalam keadaan yang tidak diperbarui; tetapi apa yang tampaknya dia kritik kepada mereka, dan berdialog dengan mereka, adalah, bahwa mereka bertindak seolah-olah mereka mencari hidup dan kebenaran dalam dasar-dasar dunia, atau melalui ketaatan mereka kepada ritus upacara, atau ciptaan manusia: karena dia menambahkan,

apakah kamu tunduk kepada peraturan? bukan yang sipil dan politik, yang bertujuan untuk pemerintahan kerajaan, negara, dan kota yang lebih baik dan lebih teratur, karena untuk ini para orang kudus seharusnya tunduk, baik demi Tuhan, maupun demi hati nurani; juga bukan peraturan Injil, seperti baptisan, dan perjamuan Tuhan, karena untuk ini semua orang percaya seharusnya patuh; tetapi baik yang legal, dasar-dasar yang lemah dan miskin, kuk perbudakan, hukum perintah yang terkandung dalam peraturan, tulisan peraturan, yang diinginkan oleh beberapa orang untuk disesuaikan; atau lebih tepatnya peraturan dan ketetapan dari para bapa Yahudi, tradisi para tua-tua, konstitusi dan keputusan mereka, yang dikumpulkan bersama, dan membentuk Misna mereka, atau hukum lisan; dan jadi argumennya dari yang satu ke yang lain, dari yang lebih besar ke yang lebih kecil, bahwa jika mereka telah dibebaskan oleh Kristus dari ritus upacara yang membebani dari hukum upacara, yang pada awalnya ditetapkan oleh Allah, pasti merupakan kelemahan besar bagi mereka untuk tunduk pada peraturan manusia; atau baik institusi hukum upacara dan keputusan para dokter Yahudi tentang mereka, yang dirancang oleh mereka, dan ditambahkan kepada mereka, dan dikenakan sebagai perlu untuk dipatuhi, mungkin yang dimaksud; yang mana rasul memberikan beberapa rincian dalam Kol 2:21.

Gill (ID): Kol 2:21 - Jangan sentuh, jangan cicipi, jangan pegang. Jangan sentuh, jangan cicipi, jangan pegang. Ini yang dikatakan rasul, bukan dari dirinya sendiri, tetapi dalam suara para dokter Yahudi; yang mendesa...

Jangan sentuh, jangan cicipi, jangan pegang. Ini yang dikatakan rasul, bukan dari dirinya sendiri, tetapi dalam suara para dokter Yahudi; yang mendesak penggunaan hukum ritual, yang mereka tambahkan dekret dan konstitusi mereka sendiri, mengatakan, "jangan sentuh" mayat seseorang, tulang seorang manusia, atau kubur, siapapun dalam ketidakbersihannya; tidak hanya daging mereka, tetapi tempat tidur yang mereka tiduri, atau tempat duduk yang mereka duduki; atau makhluk apapun yang dianggap najis menurut hukum; dari seorang Gentil, atau seorang pendosa terkenal, atau manusia biasa: dari sini para Farisi biasa mencuci diri mereka ketika mereka kembali dari pasar, agar tidak secara tidak sengaja menjadi najis dengan menyentuh sesuatu yang najis. Ada sebuah risalah dalam Misna mereka, yang disebut Oholot, yang memberikan banyak aturan, dan penuh dengan dekret tentang hal-hal מטמאים במגע, "yang menajiskan dengan sentuhan". Dan mereka juga berkata, "jangan cicipi", baik lemak, maupun darah dari makhluk apapun yang boleh dimakan, tidak juga daging babi, atau daging makhluk apapun yang mengunyah makanan kembali, atau membelah kuku; atau para Nasrani tidak boleh mencicipi anggur, atau minuman keras, atau cuka yang terbuat dari keduanya, atau anggur basah, atau bahkan biji dan sekamnya; dan jika seorang pria hanya memakan seukuran zaitun dari salah satu hal di atas, dia, menurut kanon Yahudi, harus dipisahkan, atau dihukum x: dan mereka juga berkata, "jangan pegang"; atau, sebagaimana dibaca dalam bahasa Siria dan Arab, "jangan mendekat", atau "jangan mendekati", seorang Gentil, kepada seseorang dari bangsa lain, atau orang najis, yang mana mereka melarang pendekatan atau percakapan dekat; atau "jangan pegang" salah satu dari hal di atas. Beberapa berpendapat bahwa berbagai aturan ini hanya berkaitan dengan makanan; seperti "jangan sentuh", yaitu, jangan makan dari hal-hal yang dilarang meskipun sedikit; bahkan, "jangan cicipi", jangan biarkan sesuatu dari mereka masuk ke dalam bibirmu; ya, "jangan pegang", jangan sampai menyentuh mereka dengan jari-jemarimu. Yang lain berpikir bahwa jangan sentuh merujuk pada penghindaran dari perempuan; lihat 1Co 7:1; dan berkaitan dengan larangan pernikahan oleh beberapa orang di masa itu; dan "jangan cicipi", penantian terhadap makanan tertentu, pada waktu tertentu, yang tidak dilarang oleh Tuhan; dan "jangan pegang", yaitu, jangan menggunakan, atau menikmati harta milikmu sendiri, dan dengan begitu mengarahkan pada kemiskinan sukarela yang dimasuki beberapa orang di bawah arahan para pengajar palsu,

Gill (ID): Kol 2:22 - Yang semuanya akan binasa dengan penggunaannya // setelah perintah dan doktrin manusia Yang semuanya akan binasa dengan penggunaannya,.... Artinya baik peraturan mengenai menyentuh, mencicipi, dan menangani, yang mendatangkan kehancuran ...

Yang semuanya akan binasa dengan penggunaannya,.... Artinya baik peraturan mengenai menyentuh, mencicipi, dan menangani, yang mendatangkan kehancuran dan kematian bagi mereka yang menggunakannya, dan mematuhinya, untuk memperoleh kebenaran dan hidup; karena alih-alih menikmati keselamatan melalui mereka, mereka justru menjadi penyebab kebinasaan bagi mereka. Atau lebih tepatnya, makanan yang tidak boleh disentuh, dicicipi, atau ditangani; ini adalah hal-hal yang secara alami akan binasa, dan binasa dengan penggunaannya; mereka hanya berguna bagi tubuh, dan tidak dapat memberikan manfaat bagi jiwa; menggunakan mereka tidak dapat menajiskan manusia, dan menghindari mereka tidak dapat menguduskan dia, atau membuatnya terpuji di hadapan Tuhan; mereka hanya berhubungan dengan kehidupan sekarang ini, dan akan berhenti bersamaan dengan itu, dan tidak dapat memiliki pengaruh apa pun pada urusan spiritual dan abadi manusia: dan selain itu, peraturan yang berkaitan dengan mereka bukan berasal dari Tuhan, tetapi adalah

setelah perintah dan doktrin manusia; karena meskipun hukum ritual sekarang telah dihapuskan, meskipun pada awalnya berasal dari Tuhan, namun penetapannya sebagai hal yang diperlukan untuk keselamatan adalah perintah dan doktrin dari manusia; dan khususnya tradisi para tua-tua, serta berbagai aturan dan dekrit, yang dipaksa oleh para guru di antara orang Yahudi untuk dipatuhi orang, adalah ciptaan dan rekayasa manusia: dan inilah alasan lain yang digunakan rasul untuk mengingatkan agar tidak menghiraukan mereka; karena apa pun yang berasal dari manusia, dan bukan dari Tuhan, dalam ibadah religi, seharusnya ditolak.

Gill (ID): Kol 2:23 - Yang mana yang benar-benar menunjukkan tampak kebijaksanaan // dalam penyembahan kehendak // dan kerendahan hati // dan mengabaikan tubuh // tidak dalam kehormatan apapun // untuk memuaskan daging. Hal-hal yang memang menunjukkan kebijaksanaan,.... Para pembuatnya mengatur diri sebagai orang-orang bijak, dan dianggap demikian, dan sering disebut ...

Hal-hal yang memang menunjukkan kebijaksanaan,.... Para pembuatnya mengatur diri sebagai orang-orang bijak, dan dianggap demikian, dan sering disebut חכמים, "orang-orang bijak"; dan para siswa mereka yang menerima tradisi mereka, serta menjelaskan dan menegaskannya kepada orang lain, תלמידי החכמים, "murid-murid orang bijak": dan mereka berpura-pura, bahwa konstitusi ini adalah "payung bagi hukum", dan untuk kehormatan hukum tersebut, serta untuk mempertahankannya dan menjaga orang-orang dari melanggarnya; dan ini membawa dalam dirinya beberapa tampak kebijaksanaan: dan klaim mereka tentang hal ini terletak pada hal-hal berikut,

dalam penyembahan kehendak; sebagai sesuatu yang lebih dari yang diperintahkan oleh Tuhan, dan jadi, seperti persembahan sukarela di bawah hukum, harus dapat diterima oleh-Nya; ini adalah salah satu alasan mereka, yang memiliki tampak kebijaksanaan, agama, dan semangat:

dan kerendahan hati: dalam menyembah malaikat, dan tidak menghadap langsung, dan dengan keberanian, kepada Tuhan atau Kristus; atau lebih tepatnya dalam menundukkan diri mereka pada beban hukum, dan menyerahkan diri kepada keputusan para bapa dan pengajar gereja, yang lebih bijak, terpelajar, dan berpengetahuan daripada mereka, sehingga tampak bijaksana, lembut, dan baik:

dan mengabaikan tubuh; melalui puasa dan pengawasan, di mana mereka tampak sangat saleh dan devout, orang-orang suci dan terputus dari dunia, yang menahan tubuh mereka, menundukkan nafsu liar mereka, dan tidak memenuhi hawa nafsu daging: tetapi ini hanya tampak sebagai kebijaksanaan dan kesalehan; tidak ada kebenaran atau realitas dalam hal-hal ini; mereka hanya merupakan bentuk semata, tampak di luar, pura-pura semata; tidak ada pengabdian atau agama yang sejati dalam diri mereka: dan jadi

tidak dalam kehormatan apapun; atau diakui dalam hal apapun; sebab jika upacara dari hukum ritual itu sendiri lemah dan tidak berarti, lebih-lebih lagi penambahan dan korupsi terhadapnya pasti demikian; dan pada umumnya hanya dianggap hal-hal eksternal, yang

memuaskan, daging; baik tubuh, atau pikiran daging, di mana mereka dengan sia-sia terikat: meskipun beberapa menganggap klausa terakhir ini sebagai penjelasan dari yang sebelumnya, "mengabaikan tubuh", atau tidak menyayangi tubuh, tetapi menyiksanya dengan kehidupan yang keras; mencabut hak-haknya, apa yang diperlukan untuknya, tidak menjaga tubuhnya dengan baik, sehingga dapat memuaskan alam; sehingga alih-alih menghormati, mereka malah menghinanya: sebab meskipun tubuh tidak boleh diperlakukan berlebihan, dan hawa nafsu tidak diijinkan, atau kemewahan dan ketidakpantasan didorong; namun, karena tubuh adalah karya tangan Tuhan, adalah tempat tinggal jiwa, dan melalui tubuh jiwa menjalankan tugasnya, serta merupakan milik Kristus, kuil Roh Kudus, dan akan dibangkitkan menjadi tubuh yang mulia pada hari kiamat, maka tubuh tidak boleh diabaikan dan dihina; tetapi harus memiliki cukup makanan dan pakaian, sehingga dapat dipelihara dan disokong dengan nyaman dan terhormat.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kol 2:16-23 - Kemuliaan Cara Hidup Kristiani Kemuliaan Cara Hidup Kristiani (2:16-23) ...

SH: Kol 2:20--3:4 - Pemujaan diri sendiri (Selasa, 10 Juli 2001) Pemujaan diri sendiri Pemujaan diri sendiri. Para penganut gaya hidup asketis berpandangan bahwa tubuh in...

SH: Kol 2:16-23 - Antara tradisi, budaya dan iman Kristen (Selasa, 20 April 2004) Antara tradisi, budaya dan iman Kristen Antara tradisi, budaya dan iman Kristen. Tidak dapat disangka...

SH: Kol 2:16--3:4 - Ibadah yang benar (Selasa, 22 Mei 2012) Ibadah yang benar Judul: Ibadah yang benar Kesan yang dapat ditimbukan oleh suatu ritual ibadah dapat ...

SH: Kol 2:16--3:4 - Carilah Perkara yang di Atas (Jumat, 28 Agustus 2020) Carilah Perkara yang di Atas Kepada warga jemaat di Kolose, dengan tegas Paulus menulis: "Carilah perkara yang di...

Utley: Kol 2:20--3:4 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kol 2:20-3:4...

Topik Teologia: Kol 2:20 - -- Pengudusan Pekerjaan Allah di dalam Pengudusan Kita Pengudusan dan Anak Kita Dikenal Bersama Kristus ...

Topik Teologia: Kol 2:21 - -- Gereja Masalah-masalah Yang Dihadapi Gereja Masalah Teologis dalam Gereja Perilaku Berlebihan karena Ide-ide Teolo...

Topik Teologia: Kol 2:23 - -- Dosa Dosa-dosa Roh Dosa-dosa Penipuan Diri Pembenaran Diri dan Keangkuhan ...

Constable (ID): Kol 2:1-23 - --III. PERINGATAN TERHADAP FILOSOFI MANUSIA bab. 2 "Orang percaya yang mengu...

Constable (ID): Kol 2:16-23 - --C. Doktrin palsu dari manusia 2:16-23 Setelah meng...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kolose (Pendahuluan Kitab) Penulis : Paulus Tema : Keunggulan Kristus Tanggal Penulisan: Sekitar ...

Full Life: Kolose (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kol 1:1-12) ...

Matthew Henry: Kolose (Pendahuluan Kitab) Kolose adalah sebuah kota penting di Frigia, dan mungkin tidak jauh dari L...

Jerusalem: Kolose (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT PAULUS PENGANTAR Kronologi kehidupan Paulus ...

Ende: Kolose (Pendahuluan Kitab) SURAT RASUL PAULUS KEPADA UMAT KOLOSE KATA PENGANTAR Surat ini termasuk keempat surat jang menurut tradisi jang tjukup ...

Constable (ID): Kolose (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar belakang sejarah ...

Constable (ID): Kolose (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan ...

Constable (ID): Kolose Kolose Bibliografi Abbott, T. K. ...

Gill (ID): Kolose (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE KOLOSI Orang-orang Kolose, kepada siapa surat ini ditujukan, bukanlah warga Rhodos, yang oleh sebagian orang disebut Kol...

Gill (ID): Kolose 2 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK KOLOSI 2 Dalam bab ini, rasul menyatakan kekhawatir...

BIS: Kolose (Pendahuluan Kitab) SURAT PAULUS KEPADA JEMAAT DI KOLOSE PENGANTAR Kolose adalah sebuah kota di Asia Kecil, sebelah timur kota Efesus. Bu...

Ajaran: Kolose (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti tentang keunggulan agama Kristen (Injil) dari semua ajaran-ajaran yang dib...

Intisari: Kolose (Pendahuluan Kitab) Kedewasaan dan perbudakan DUA PUCUK SURAT DAN EMPAT ORANG.Ketika Tikhikus dikirim oleh Paulus ke Kolose, ia membawa tiga...

Garis Besar Intisari: Kolose (Pendahuluan Kitab) KOLOSE [1] PAULUS DAN JEMAAT KRISTEN KOLOSE Kol 1:1-14...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA