kecilkan semua  

Teks -- Ester 2:1-5 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Ester diangkat menjadi ratu
2:1 Sesudah peristiwa-peristiwa ini, setelah kepanasan murka raja Ahasyweros surut, terkenanglah baginda kepada Wasti dan yang dilakukannya, dan kepada apa yang diputuskan atasnya. 2:2 Maka sembah para biduanda raja yang bertugas pada baginda: "Hendaklah orang mencari bagi raja gadis-gadis, yaitu anak-anak dara yang elok rupanya; 2:3 hendaklah raja menempatkan kuasa-kuasa di segenap daerah kerajaannya, supaya mereka mengumpulkan semua gadis, anak-anak dara yang elok rupanya, di dalam benteng Susan, di balai perempuan, di bawah pengawasan Hegai, sida-sida raja, penjaga para perempuan; hendaklah diberikan wangi-wangian kepada mereka. 2:4 Dan gadis yang terbaik pada pemandangan raja, baiklah dia menjadi ratu ganti Wasti." Hal itu dipandang baik oleh raja, dan dilakukanlah demikian. 2:5 Pada waktu itu ada di dalam benteng Susan seorang Yahudi, yang bernama Mordekhai bin Yair bin Simei bin Kish, seorang Benyamin
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ahasyweros king of Persia after Darius
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Hawot-Yair son of Segub son of Hezron of Judah,a man of Gilead who judged Israel twenty-two years,son of Shime-i son of Kish of Benjamin; father of Mordecai,the father of Elhanan, who slew Lahmi the brother of Goliath
 · Hegai a eunuch official in charge of the harem of King Ahasuerus
 · kaum suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Kish the father of King Saul,son of Abiel of Benjamin; father of Saul,son of Jeiel of Benjamin; uncle of Kish the father of Saul,second son of Mahli (Merari Levi); recognized by King David as the only son through whom Mahli's clan was built,son of Abdi; one of the Levites of Merari that King Hezekiah assigned to supervise the cleansing of the temple,a man who was an ancestor of Mordecai; the father of Shimei
 · Mordekhai a leader among those who returned from exile with Zerubbabel,son of Jair of Benjamin; cousin and guardian of Queen Esther
 · orang Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · orang-orang Benyamin member(s) of the tribe of Benjamin
 · seorang Benyamin member(s) of the tribe of Benjamin
 · suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Susan capital city of Elam and winter home of the Persian kings (OS)
 · Wasti queen of Ahasuerus
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yair son of Segub son of Hezron of Judah,a man of Gilead who judged Israel twenty-two years,son of Shime-i son of Kish of Benjamin; father of Mordecai,the father of Elhanan, who slew Lahmi the brother of Goliath


Topik/Tema Kamus: Ahasyweros | Wasti | Mordekhai | Perawan | Hegai | Yehudi | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Est 2:4 - MENJADI RATU GANTI WASTI. Nas : Est 2:4 Kitab Ester, sekalipun tidak menyebutkan Allah secara tegas, menunjukkan pemeliharaan-Nya yang terus-menerus atas umat Yahudi. Ia men...

Nas : Est 2:4

Kitab Ester, sekalipun tidak menyebutkan Allah secara tegas, menunjukkan pemeliharaan-Nya yang terus-menerus atas umat Yahudi. Ia mengarahkan, mengesampingkan, dan mempergunakan berbagai tindakan orang untuk mencapai maksud-Nya serta memelihara umat pilihan-Nya

(lihat art. PEMELIHARAAN ALLAH).

Kitab ini mempertunjukkan pengetahuan Allah tentang masa depan dan pemeliharaan Allah dalam hal-hal berikut:

  1. (1) Karena "Wasti menolak untuk menghadap menurut titah raja" (Est 1:12), Ester, seorang perawan Yahudi, dipilih menjadi ratu (ayat Est 2:15-18);
  2. (2) Mordekhai, juga seorang Yahudi dan kerabat Ester, membongkar komplotan untuk membunuh raja (ayat Est 2:21-23);
  3. (3) raja memandang Ester dengan perkenanan khusus (Est 5:2,8);
  4. (4) raja menemukan bahwa Mordekhai pernah menyelamatkan dirinya (Est 6:1-2; bd. Est 2:21-23);
  5. (5) raja ingin menghormati Mordekhai tepat pada saat Haman masuk (Est 6:1-11);
  6. (6) raja membantu Ester dan umat Yahudi yang akan dimusnahkan (pasal Est 7:1-8:17);
  7. 7) Mordekhai menjadi sangat berpengaruh kepada raja (Est 9:4; Est 10:2-3).

Jerusalem: Est 2:1 - terkenanglah baginda kepada Wasti Naskah Ibrani memberi kesan bahwa raja menyesal memecat Wasti sebagai permaisuri. Sebaliknya menurut terjemahan Yunani raja sudah lupa akan Wasti.

Naskah Ibrani memberi kesan bahwa raja menyesal memecat Wasti sebagai permaisuri. Sebaliknya menurut terjemahan Yunani raja sudah lupa akan Wasti.

Ref. Silang FULL: Est 2:1 - Ahasyweros surut · Ahasyweros surut: Est 7:10

· Ahasyweros surut: Est 7:10

Ref. Silang FULL: Est 2:5 - Kish · Kish: 1Sam 9:1; 1Sam 9:1

· Kish: 1Sam 9:1; [Lihat FULL. 1Sam 9:1]

Defender (ID): Est 2:1 - Setelah hal-hal ini Akun yang menyusul mungkin terjadi setidaknya dua tahun "setelah hal-hal ini," karena raja dan semua petugasnya berangkat untuk invasi yang direncanak...

Akun yang menyusul mungkin terjadi setidaknya dua tahun "setelah hal-hal ini," karena raja dan semua petugasnya berangkat untuk invasi yang direncanakan ke Yunani segera setelah pertemuan besar itu. Namun, seperti yang ditunjukkan sejarah, armada besar Raja Xerxes (Ahasuerus) mengalami kekalahan pahit di pertempuran laut Thermophylae dan Salamis, dan kembali ke rumah dengan lebih sedih dan bijaksana. Menurut sejarawan Yunani Herodotus, raja kembali untuk menghibur dirinya dengan haremnya. Pada saat itu, ia "mengingat Vashti" dan melanjutkan misi penghiburannya dengan memeriksa banyak "perawan muda" (Est 2:2) dari seluruh penjuru kerajaannya untuk mencari ratu baru.

Defender (ID): Est 2:5 - Mordekai Mordekai, paman Esther, atau mungkin sepupu yang lebih tua, yang membesarkannya sebagai putrinya sendiri setelah orang tuanya meninggal, mungkin adala...

Mordekai, paman Esther, atau mungkin sepupu yang lebih tua, yang membesarkannya sebagai putrinya sendiri setelah orang tuanya meninggal, mungkin adalah keturunan dari ayah Saul, raja pertama Israel (bandingkan 1Sam 9:1). Namun, jika demikian, silsilah dalam ayat ini cukup singkat. Sebagai alternatif, Kish dan Shimei yang disebutkan dalam ayat ini mungkin adalah orang-orang yang berbeda dari mereka yang hidup di zaman Daud, meskipun dari suku yang sama.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Est 2:1 - Setelah hal-hal ini, ketika kemarahan Raja Ahasuerus mereda // dia mengingat Vashti // dan apa yang telah dilakukannya // dan apa yang diputuskan terhadapnya. Setelah hal-hal ini, ketika kemarahan Raja Ahasuerus mereda,.... Yang berakhir dengan anggurnya, dan dengan cepat setelah itu, beberapa hari paling la...

Setelah hal-hal ini, ketika kemarahan Raja Ahasuerus mereda,.... Yang berakhir dengan anggurnya, dan dengan cepat setelah itu, beberapa hari paling lama, kecuali jika ini dapat dipahami sebagai setelah ekspedisi Xerxes ke Yunani, dari mana ia kembali ke Shushan, pada tahun ketujuh pemerintahannya; dan jika dia adalah Ahasuerus yang dimaksud di sini, dia menikahi Esther tahun itu, Est 2:16 dan tampaknya pasti, bahwa setelah ekspedisinya dia menyerah pada cinta-cintanya, dan dalam perjalanannya ke Sardis dia jatuh cinta dengan istri saudaranya, dan kemudian dengan putrinya b:

dia mengingat Vashti; kecantikannya, dan merasa sedih, seperti yang diamati Jarchi, bahwa dia telah dijauhkan darinya; dan demikian pula Josephus berkata c, bahwa dia sangat mencintainya, dan tidak dapat menahan perpisahan dengannya, dan oleh karena itu merasa sedih bahwa dia telah membawa dirinya ke dalam kesulitan seperti itu: para Targumites membawanya lebih jauh, dan mengatakan bahwa dia marah pada mereka yang menasihatinya untuk itu, dan memerintahkan mereka untuk dihukum mati, dan mereka pun dihukum:

dan apa yang telah dilakukannya; bahwa itu adalah hal yang sepele, dan tidak pantas mendapatkan hukuman seperti yang telah dijatuhkannya kepadanya; bahwa itu tidak dilakukan dengan merendahkan dirinya, tetapi dari rasa malu, dan perhatian yang ketat terhadap hukum-hukum Persia:

dan apa yang diputuskan terhadapnya; bahwa dia tidak boleh datang lagi di hadapannya, tetapi diceraikan darinya; pikiran akan hal ini memberinya rasa sakit dan ketidaknyamanan yang besar.

Gill (ID): Est 2:2 - Maka berkatalah para hamba raja yang melayani dia // biarlah dicari gadis-gadis muda yang cantik untuk raja. Then said the king's servants that ministered unto him,.... Mengkhawatirkan bahwa, jika Vashti dipulihkan, pembalasan akan diambil terhadap mereka; at...

Then said the king's servants that ministered unto him,.... Mengkhawatirkan bahwa, jika Vashti dipulihkan, pembalasan akan diambil terhadap mereka; atau setidaknya untuk menghilangkan kesedihan dan kemurungan raja, mereka memberikan nasihat berikut:

let there be fair young virgins sought for the king; agar ia bisa menikmatinya, dan memilih salah satunya, yang paling menyenangkan baginya, dan menempatkannya di tempat Vashti.

Gill (ID): Est 2:3 - Dan biarkan raja mengangkat pejabat-pejabat di semua provinsi kerajaannya // agar mereka dapat mengumpulkan semua perawan muda yang cantik ke Shushan, istana // ke rumah para wanita, di bawah pengawasan Hege, penghulu raja, penjaga para wanita // dan biarkan barang-barang mereka untuk pemurnian diberikan kepada mereka. Dan biarkan raja mengangkat pejabat-pejabat di semua provinsi kerajaannya,.... Siapa yang paling tahu di mana para perawan cantik dapat ditemukan di p...

Dan biarkan raja mengangkat pejabat-pejabat di semua provinsi kerajaannya,.... Siapa yang paling tahu di mana para perawan cantik dapat ditemukan di provinsi mereka masing-masing, di mana mereka tinggal:

agar mereka dapat mengumpulkan semua perawan muda yang cantik ke Shushan, istana; ibu kota kerajaan, di mana terdapat istana kerajaan:

ke rumah para wanita, di bawah pengawasan Hege, penghulu raja, penjaga para wanita; di mana tampaknya terdapat dua ruangan, satu untuk para perawan sebelum mereka diperkenalkan kepada raja, dan yang lainnya untuk mereka ketika mereka telah menjadi gundik-gundiknya, yang juga memiliki penjaga; tetapi Hege ini tampaknya bertanggung jawab atas seluruh rumah, Est 2:14. Ini bukan hanya biasa di kalangan orang-orang timur, seperti di antara orang Turki sekarang, bagi tokoh-tokoh besar untuk memiliki penjaga bagi istri dan gundik-gundik mereka, tetapi juga di antara orang Romawi d:

dan biarkan barang-barang mereka untuk pemurnian diberikan kepada mereka; seperti minyak mur, rempah-rempah, dll. untuk menghilangkan semua ketidakbersihan dan bau yang tidak sedap dari mereka, dan membuat mereka terlihat halus dan cantik.

Gill (ID): Est 2:4 - Dan biarkan gadis yang menyenangkan raja menjadi ratu menggantikan Vashti // dan hal itu menyenangkan raja, dan dia melakukannya. Dan biarkan gadis yang menyenangkan raja menjadi ratu menggantikan Vashti,.... Berikan properti kerajaan, yang diambil dari Vashti, kepadanya, mahkota...

Dan biarkan gadis yang menyenangkan raja menjadi ratu menggantikan Vashti,.... Berikan properti kerajaan, yang diambil dari Vashti, kepadanya, mahkota kerajaan dikenakan di kepalanya, dan lain-lain.

dan hal itu menyenangkan raja, dan dia melakukannya; menunjuk petugas di semua provinsinya untuk mencari gadis-gadis perawan yang paling cantik, dan membawanya ke palaisnya; maka sama seperti sekarang di Tiongkok, raja tidak menikahi salah satu dari kerabatnya, meskipun sangat jauh; tetapi dicari di seluruh kerajaannya seorang gadis berusia dua belas atau empat belas tahun, dengan kecantikan sempurna, sifat alami yang baik, dan cenderung kepada kebajikan; dari mana, sebagian besar, ratu adalah putri dari seorang pengrajin; dan dalam sejarah mereka e, disebutkan tentang seseorang yang merupakan putri seorang tukang batu.

Gill (ID): Est 2:5 - Sekarang di Shushan, istana terdapat seorang Yahudi // yang bernama Mordekai, putra Jair, putra Shimei, putra Kish, seorang Benyamin. Sekarang di Shushan, istana terdapat seorang Yahudi,.... Dia bukan keturunan suku Yehuda, karena kemudian dia disebut sebagai seorang Benyamin; tetapi...

Sekarang di Shushan, istana terdapat seorang Yahudi,.... Dia bukan keturunan suku Yehuda, karena kemudian dia disebut sebagai seorang Benyamin; tetapi disebut demikian, karena dia berasal dari kerajaan Yehuda, yang terdiri dari kedua suku. Jarchi mengatakan, semua yang ditangkap bersama raja-raja Yehuda disebut Yahudi di antara bangsa-bangsa, meskipun berasal dari suku lain:

yang bernama Mordekai, putra Jair, putra Shimei, putra Kish, seorang Benyamin; yang termasuk di antara mereka yang datang bersama Zerubbabel dari Babel ke Yerusalem, dan kembali ke Persia lagi, Ezr 2:2, meskipun beberapa orang berpikir ini adalah Mordekai yang lain; Lihat Gill pada Ezr 2:2, yang tidak berasal dari Kish, ayah Saul, tetapi seorang yang kemudian dan lebih tidak dikenal.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Est 2:1-20 - Ester Diangkat dan Dipilih Menjadi Ratu Ada dua hal yang dicatat dalam pasal ini, yang sedang bekerja menuju pembeba...

SH: Est 2:1-23 - Tuhan di balik kehinaan umat-Nya (Jumat, 22 Juni 2001) Tuhan di balik kehinaan umat-Nya Tuhan di balik kehinaan umat-Nya. Ester dan Mordekhai berasal dari kelom...

SH: Est 2:1-23 - Sesuai rancangan Allah (Minggu, 16 Desember 2007) Sesuai rancangan Allah Judul : Sesuai rancangan Allah Di dalam perjalanan hidup, kita tidak pernah tahu ap...

SH: Est 2:1-11 - Kedaulatan dan Intervensi Allah (Kamis, 28 September 2017) Kedaulatan dan Intervensi Allah Jika kita percaya pada mutlaknya kedaulatan Allah, maka tidak ada yang "kebetulan...

SH: Est 2:1-18 - "Bakat Alamiah, Apa Iya?" (Kamis, 13 Juli 2023) "Bakat Alamiah, Apa Iya?" Dalam bacaan kali ini, narator memperkenalkan dua karakter utama lagi di dalam narasiny...

Constable (ID): Est 2:1-20 - --B. Ester diangkat 2:1-20 ...

Constable (ID): Est 2:1-4 - --1. Rencana untuk menggantikan Vashti 2:1-4 ...

Constable (ID): Est 2:5-11 - --2. Pilihan Esther 2:5-11 Jelas bahwa Kish, kakek bu...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ester (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kepedulian Allah yang Memelihara Tang...

Full Life: Ester (Garis Besar) Garis Besar I. Pemeliharaan Allah Dalam Penempatan Seorang Ratu (...

Matthew Henry: Ester (Pendahuluan Kitab) Dalam dua kitab sebelumnya, kita membaca tentang bagaimana penyelenggaraan A...

Jerusalem: Ester (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TOBIT, YUDIT DAN ESTER PENGANTAR Dalam terjemahan Latin, Vulga...

Ende: Ester (Pendahuluan Kitab) KITAB -KITAB TOBIT JUDIT ESTER PENDAHULUAN Didalam Kitab Sutji Junani dan Latin terdapatlah sesudah kitab2 T...

Constable (ID): Ester (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini berasal dari karakter utamanya, Ester. Dalam hal i...

Constable (ID): Ester (Garis Besar) Kerangka I. Persiapan Tuhan ...

Constable (ID): Ester Esther Bibliografi Archer, Gleason L., Jr. Sebuah Survei Pengenalan ...

Gill (ID): Ester (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE ESTER Buku ini mengambil namanya dari orang yang menjadi subjek utama di dalamnya; oleh Clemens dari Alexandria ...

Gill (ID): Ester 2 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR UNTUK ESTER 2 atas nasihat para menteri Raja Ahasuerus, wa...

BIS: Ester (Pendahuluan Kitab) ESTER PENGANTAR Buku Ester mengisahkan peristiwa-peristiwa yang terjadi di istana raja Persia, yang biasanya d...

Ajaran: Ester (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ester, setiap anggota Jemaat yakin, bahwa Allah memelihara dan menolong uma...

Intisari: Ester (Pendahuluan Kitab) Allah mengatur di belakang layar RINGKASAN CERITAEster, anak angkat pamannya, Mordekhai dijadikan ratu oleh Raja Persia X...

Garis Besar Intisari: Ester (Pendahuluan Kitab) [1] RATU WASTI DITURUNKAN DARI KEDUDUKANNYA SEBAGAI RATU Est 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA