
Teks -- Ayub 2:1-5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ayb 2:3
Full Life: Ayb 2:3 - MENCELAKAKANNYA TANPA ALASAN.
Nas : Ayub 2:3
Ayub, penderita yang tak bersalah, melambangkan Yesus Kristus dan
semua orang percaya yang benar di bawah perjanjian baru.
1) S...
Nas : Ayub 2:3
Ayub, penderita yang tak bersalah, melambangkan Yesus Kristus dan semua orang percaya yang benar di bawah perjanjian baru.
- 1) Sebagai teladan orang benar yang menderita pada zaman PL, Ayub
menjadi lambang Kristus -- Orang Benar yang sempurna -- yang menderita
sekalipun Ia tidak bersalah
(lihat art. KRISTUS DALAM PERJANJIAN LAMA).
Kristus yang tidak berdosa menderita dalam tubuh-Nya semua dampak kejahatan dan "dipukul dan ditindas Allah" (Yes 53:4; bd. 1Pet 2:24; 4:1). - 2) Lagi pula, Ayub menjadi teladan ketabahan yang sabar di
tengah-tengah kesukaran, suatu hal yang dituntut dari anak Tuhan di
dalam Kristus (Yak 5:11; bd. juga pasal Ibr 11:1-40 yang
menyebut banyak pahlawan iman yang menderita dan mati tanpa menerima
kelepasan). Sebagaimana Ayub menderita tanpa salah karena kesetiaannya
kepada Allah dan kebenaran-Nya, demikian juga semua orang percaya yang
setia sedikit banyak akan menderita. PB menyatakan bahwa "setiap orang
yang mau hidup beribadah di dalam Kristus Yesus akan menderita aniaya"
(2Tim 3:12) -- suatu penderitaan yang dianggap sebagai memasuki
"persekutuan dalam penderitaan Kristus" (Fili 3:10; bd.
Kol 1:24). Dengan demikian para penderita yang tidak bersalah
menjadi sahabat Allah (bd. 1Pet 4:1; 5:10;
lihat cat. --> 1Pet 2:21;
lihat cat. --> 1Pet 4:13;
[atau ref. 1Pet 2:21; 4:13]
lihat art. PENDERITAAN ORANG BENAR).
Jerusalem: Ayb 2:1 - untuk menghadap Tuhan Ini barangkali perlu dihilangkan, sebab tidak ada dalam Ayu 1:6 dan tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.
Ini barangkali perlu dihilangkan, sebab tidak ada dalam Ayu 1:6 dan tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.

Jerusalem: Ayb 2:4 - Kulit ganti kulit Ini rupanya sebuah peribahasa kerakyatan yang kurang jelas artinya, tetapi perlu diartikan sesuai dengan apa yang berikut. Manusia memang bersedia men...
Ini rupanya sebuah peribahasa kerakyatan yang kurang jelas artinya, tetapi perlu diartikan sesuai dengan apa yang berikut. Manusia memang bersedia meninggalkan sesuatu, asal mendapat penggantinya yang senilai. Tetapi celakalah kalau diambil sesuatu dengan tidak ada penggantinya! Lalu ternyatalah siapa sesungguhnya manusia itu.
Ende -> Ayb 2:4
Ende: Ayb 2:4 - kulit akan ganti kulit suatu peribahasa jang berarti: orang tidak berbuat
sesuatu pertjuma sadja, melainkan selalu untuk suatu gandjaran. Setan menuduh
Ijob, bahwa ia djudju...
suatu peribahasa jang berarti: orang tidak berbuat sesuatu pertjuma sadja, melainkan selalu untuk suatu gandjaran. Setan menuduh Ijob, bahwa ia djudjur hanjalah untuk kepentingannja sendiri.
Ref. Silang FULL: Ayb 2:1 - datanglah anak-anak // antara mereka · datanglah anak-anak: Kej 6:2
· antara mereka: Ayub 1:6; Ayub 1:6


Ref. Silang FULL: Ayb 2:3 - menjauhi kejahatan // dalam kesalehannya // tanpa alasan · menjauhi kejahatan: Kel 20:20; Kel 20:20; Ayub 1:1,8; Ayub 1:1; Ayub 1:8
· dalam kesalehannya: Ayub 6:29; 13:18; 27:6; 31:6; 32:1; 40:...
· menjauhi kejahatan: Kel 20:20; [Lihat FULL. Kel 20:20]; Ayub 1:1,8; [Lihat FULL. Ayub 1:1]; [Lihat FULL. Ayub 1:8]
· dalam kesalehannya: Ayub 6:29; 13:18; 27:6; 31:6; 32:1; 40:3
· tanpa alasan: Ayub 9:17; Mazm 44:18


Ref. Silang FULL: Ayb 2:5 - jamahlah tulang // di hadapan-Mu · jamahlah tulang: Ayub 16:8; 19:20; 33:21; Mazm 102:6; Rat 4:8
· di hadapan-Mu: Kel 20:7; Kel 20:7; Ayub 1:11; Ayub 1:11
· jamahlah tulang: Ayub 16:8; 19:20; 33:21; Mazm 102:6; Rat 4:8
· di hadapan-Mu: Kel 20:7; [Lihat FULL. Kel 20:7]; Ayub 1:11; [Lihat FULL. Ayub 1:11]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ayb 2:1 - Sekali lagi, ada hari, ketika anak-anak Allah datang untuk menghadapkan diri mereka di hadapan Tuhan // dan Syaithan juga datang di antara mereka untuk menghadapkan diri di hadapan Tuhan. Kembali, ada hari, ketika anak-anak Allah datang untuk menghadapkan diri mereka di hadapan Tuhan,.... Ketika orang-orang baik, yang mengaku beragama, ...
Kembali, ada hari, ketika anak-anak Allah datang untuk menghadapkan diri mereka di hadapan Tuhan,.... Ketika orang-orang baik, yang mengaku beragama, berkumpul bersama dengan kesepakatan untuk menyembah Tuhan; Targum menyebut mereka sebagai kelompok malaikat, mengartikan kata-kata mereka, dan tentang posisi mereka di hadapan Tuhan, seperti yang dilakukan oleh para penafsir lainnya; berapa lama waktu pertemuan ini dari sebelumnya tidak dapat diketahui, mungkin hanya beberapa hari, satu minggu atau paling lama dua minggu; Targum menyatakan, itu terjadi pada hari penghakiman yang besar, dan yang, seperti dalam Ayub 1:6; terjadi di awal tahun; sehingga menurut ini, dan penulis Yahudi lainnya, terdapat satu tahun penuh antara pertemuan ini dan sebelumnya, dan juga antara ujian pertama dan kedua Ayub; tetapi ini tidak mungkin, karena Syaithan tidak akan memberikan waktu istirahat yang begitu lama; maupun dapat dipikirkan bahwa teman-teman Ayub akan menunggu begitu lama sebelum mereka menemaninya, yang tidak terjadi hingga setelah hari ini:
dan Syaithan juga datang di antara mereka untuk menghadapkan diri di hadapan Tuhan; baik terpaksa untuk itu setelah dipanggil untuk tampil di hadapan Allah, dan memberikan laporan tentang apa yang telah dilakukannya di bumi, dan terutama kepada Ayub; atau lebih tepatnya, ia datang dengan sukarela, mencari kesempatan untuk melanjutkan tuduhannya terhadap Ayub, dan menuduhnya lagi, serta meminta perintahnya diperluas untuk melakukan lebih banyak kerusakan terhadapnya, yang tidak bisa dilakukannya tanpa izin baru.

Gill (ID): Ayb 2:2 - Dan Tuhan berkata kepada Satan, dari mana engkau datang? Dan Tuhan berkata kepada Satan, dari mana engkau datang?.... Pertanyaan yang sama diajukan kepadanya, dan jawaban yang sama diberikan olehnya; Lihat G...
Dan Tuhan berkata kepada Satan, dari mana engkau datang?.... Pertanyaan yang sama diajukan kepadanya, dan jawaban yang sama diberikan olehnya; Lihat Gill pada Ayub 1:7.

Gill (ID): Ayb 2:3 - Dan Tuhan berkata kepada Satan, "Apakah engkau telah mempertimbangkan hamba-Ku Job, bahwa tidak ada yang seperti dia di bumi, seorang yang sempurna dan lurus, yang takut akan Tuhan, dan menghindari kejahatan // dan tetap ia berpegang pada integritasnya // meskipun engkau telah menggerakkan Aku melawannya, untuk menghancurkannya tanpa sebab." Dan Tuhan berkata kepada Satan, "Apakah engkau telah mempertimbangkan hamba-Ku Job, bahwa tidak ada yang seperti dia di bumi, seorang yang sempurna da...
Dan Tuhan berkata kepada Satan, "Apakah engkau telah mempertimbangkan hamba-Ku Job, bahwa tidak ada yang seperti dia di bumi, seorang yang sempurna dan lurus, yang takut akan Tuhan, dan menghindari kejahatan"?.... Hal yang sama juga telah diutarakan kepada Satan, dan karakter yang sama diberikan kepada Job, yang di sini dilanjutkan dan dikonfirmasi, dengan tambahan; karena Job bukanlah seorang yang kalah, tetapi seorang yang mendapatkan keuntungan dalam karakternya melalui penderitaan dan ujiannya:
dan tetap ia berpegang pada integritasnya. Manusia pertama, Adam, diciptakan dalam keadaan benar, tetapi dengan berdosa ia kehilangan integritasnya, dan sejak kejatuhan tidak ada yang memiliki integritas secara alami; itu hanya dapat ditemukan pada orang-orang yang dilahirkan kembali dan diperbarui, yang memiliki semangat yang benar yang diperbarui dalam diri mereka; melalui prinsip kasih karunia yang bekerja dalam mereka, mereka menjadi lurus di hati, dan berjalan dengan lurus. Kata yang digunakan menunjukkan "kesempurnaan" o, yang tidak dimiliki Job dalam dirinya, tetapi dalam Kristus; meskipun ini dapat menunjukkan kebenaran dan ketulusan kasih karunanya, dan ketulusan jalannya, serta kesederhanaan pergaulannya, bias pikirannya, dan arah serta perilakunya terhadap Tuhan dan sesama manusia; prinsip ini ia pertahankan, dan keadaan serta disposisi jiwanya tetap bersamanya, dan ia bertindak sesuai dengan itu dalam segala hal; ia berpegang pada iman dan keyakinannya kepada Tuhan, Allahnya, dan ia menyatakan cintanya yang tulus dan kasih yang ikhlas kepada Tuhan, serta rasa hormat dan ketakutan anak kepada-Nya; dan ini ia lakukan tetap, sekalipun semua serangan dan godaan dari Satan, serta segala penderitaan dan ujian berat yang ia alami; ini merupakan contoh kasih karunia yang bertahan, dan kebenaran apa yang diungkapkan Job setelah itu, Ayub 17:9; dan ini ia lakukan, bahkan Tuhan berkata kepada Satan:
meskipun engkau telah menggerakkan Aku melawannya, untuk menghancurkannya tanpa sebab; bukan bahwa Satan dapat mempengaruhi Tuhan seperti yang ia lakukan pada manusia, baik yang baik maupun yang jahat, terutama yang terakhir; nor could he so work upon him as to cause him to change his mind and will, who is unchangeable in his nature and purposes; tetapi maksudnya adalah, dia membuat permohonan kepada-Nya, dia mengusulkannya, meminta dan memohon, dan tidak sekadar mengusulkannya, tetapi mendesaknya dengan sangat, sangat ingin agar itu dilakukan; dan dia berhasil dan sukses sesuai dengan nasihat dan kehendak Tuhan yang sudah ditentukan, meskipun hanya sebagian; karena dia menggerakkan-Nya untuk "menghancurkannya", dirinya sendiri, tubuhnya, jika tidak jiwanya; karena singa yang mengaum ini berusaha menelan manusia, bahkan domba dan anak domba dari kawanan Kristus: atau "menelannya" p, seperti kata itu menunjukkan; agar ia dapat diserahkan kepadanya, yang akan menjadikannya satu suapan saja, menelannya hidup-hidup, seperti singa menelan makhluk apapun, atau binatang buas lainnya. Tuan Broughton menerjemahkannya, "menghancurkannya"; dan kita mengatakan tentang seorang pria, ketika dia telah kehilangan harta bendanya, bahwa dia telah hancur; dan dalam pengertian ini Job telah hancur atau binasa, karena dia telah kehilangan segalanya: dan gerakan ini dilakukan "tanpa sebab", tidak ada alasan yang benar untuk itu; apa yang diusulkan Satan, dan fitnah yang dilontarkannya kepada Job, tidak didukung olehnya, ia tidak dapat memberikan bukti atau saksi tentang hal itu; dan itu di ujung dan hasilnya "sia-sia", sebagaimana kata q dapat diartikan; karena ia tidak tampak, meskipun semua yang dilakukan kepadanya, sebagai orang yang dikatakan Satan, tidak melakukan hal-hal, atau mengucapkan kata-kata, yang dikatakan Satan akan dilakukannya.

Gill (ID): Ayb 2:4 - Dan Setan menjawab Tuhan dan berkata // kulit untuk kulit, ya, semua yang dimiliki seorang pria akan dia berikan untuk hidupnya. Dan Setan menjawab Tuhan dan berkata,.... Setan masih belum mengakui bahwa Ayub adalah orang yang dijelaskan oleh Tuhan; tetapi tetap menyarankan bahw...
Dan Setan menjawab Tuhan dan berkata,.... Setan masih belum mengakui bahwa Ayub adalah orang yang dijelaskan oleh Tuhan; tetapi tetap menyarankan bahwa dia adalah orang yang egois dan serakah, dan bahwa apa yang telah terjadi padanya bukanlah ujian yang cukup untuk integritasnya; hal itu belum didorong cukup jauh dan dekat untuk mengungkap dirinya; dia memang telah kehilangan harta bendanya, dan sebagian besar pelayannya, serta semua anaknya, tetapi dia tetap memiliki hidupnya, kesehatan, dan kenyamanannya; dan selama dia menikmati semua ini, dia akan melayani Tuhan, meskipun hanya untuk kepentingan hal-hal tersebut: dan oleh karena itu, katanya, seperti yang biasa dan sering dikatakan:
kulit untuk kulit, ya, semua yang dimiliki seorang pria akan dia berikan untuk hidupnya; Targum menyatakan, "anggota untuk anggota;'' yang mana banyak komentator Yahudi menjelaskan demikian, bahwa jika kepala atau mata seorang pria dalam bahaya, dia akan mengangkat tangan atau lengannya, dan mengorbankan itu untuk menyelamatkan yang lainnya; tetapi kata tersebut umumnya digunakan untuk kulit, dan jadi bisa berarti kulit tangan sebagai perisai bagi kulit kepala atau mata, seperti yang diamati oleh Gussetius r: beberapa orang memahami ini sebagai kulit orang lain untuk kulitnya sendiri, yang akan dia relakan, agar dia bisa menjaga kulitnya sendiri; bahkan, dia akan memberikan semua yang dimilikinya untuk melindungi hidupnya, begitu berharganya itu baginya; yang bisa berarti kulit hewan, di mana substansi utama manusia terdiri pada masa dan negara tersebut, dan kulit yang dibunuh untuk makanan dan dalam pengorbanan, mungkin sangat berharga dan digunakan dalam perdagangan; atau, seperti yang dipikirkan orang lain, uang yang terbuat dari kulit adalah maksudnya, yang mana seorang pria akan relakan, bahkan semua uang seperti itu yang dimilikinya di dunia, dan bahkan "suppellex"-nya, atau semua barang di rumahnya, untuk menyelamatkan hidupnya: atau maknanya adalah, bahwa Ayub tidak hanya akan memberikan kulit hewan, bahkan dari semua yang dimilikinya, untuk kulitnya sendiri, tetapi juga kulit pelayannya, bahkan kulit anaknya sendiri, asalkan dia bisa menjaga kulitnya sendiri; dan dengan cara ini Setan menyarankan bahwa Ayub tidak menganggap serius kehilangan ternaknya, atau pelayannya, atau bahkan anak-anaknya, selama dia memiliki hidup dan kesehatan; dan dengan demikian menggambarkannya sebagai pencinta dirinya sendiri, serta kejam dan tidak berperasaan, serta tidak mempunyai kasih sayang alami kepada anak-anaknya; yang bertentangan dengan hal ini sangat jelas dari Ayub 1:5; atau lebih tepatnya ini merujuk pada kulitnya sendiri, dan dapat diartikan, "kulit di atas kulit", atau "kulit bahkan hingga kulit", atau "kulit dalam kulit" s; karena manusia memiliki dua kulit, satu bagian dalam dan satu bagian luar, disebut "cutis" dan "cuticula", "derma" dan "epidermis"; yang terakhir berwarna putih, dan merupakan penutup kulit, sangat tipis, dan tidak memiliki rasa t, yang dapat terangkat oleh lepuh, dan diambil tanpa rasa sakit; tetapi yang lainnya berwarna kemerahan, dan sangat peka terhadap rasa sakit, dan tidak dapat diambil tanpa menempatkan seseorang pada penderitaan yang paling parah; dan yet itu, seseorang akan rela melepaskan kedua kulit tersebut, dan jika dia memiliki banyak sekalipun, atau dia bersedia untuk mengalami siksaan yang paling hebat, lebih baik daripada melepaskan hidupnya: dan pada satu titik ini semua makna di atas, dan yang lainnya yang diberikan oleh para penafsir, mengarah, yaitu untuk mengamati betapa berharga hidup manusia bagi dirinya; dan jika ini adalah semua yang dimaksudkan Setan, itu sangat biasa; tetapi dia tampaknya mengisyaratkan sesuatu yang lebih, dan itu adalah, bahwa siapa pun, dan demikian juga Ayub meskipun dianggap sebagai orang baik, tidak hanya akan rela memisahkan semua kulit yang dimilikinya, dan substansi yang dimilikinya, untuk menyelamatkan hidupnya, tetapi dia juga akan rela melepaskan Tuhannya, dan agamanya, serta pengakuannya, demi kepentingan hidup tersebut, yang mana itu salah; karena ada sesuatu yang lebih berharga daripada hidup bagi orang-orang baik; mereka menganggap kasih sayang Tuhan lebih baik daripada hidup, dan lebih suka kehilangan hidup mereka daripada mempertaruhkan bahaya kehilangan kepentingan mereka di dalamnya; dan bersedia melepaskan hidup mereka demi Tuhan dan agama yang benar, demi Kristus dan Injil-Nya, dan demi sebab dan kepentingan-Nya, seperti yang telah dilakukan banyak orang.

Gill (ID): Ayb 2:5 - Tetapi sekarang ulurkanlah tangan-Mu, dan sentuhlah tulangnya dan dagingnya; dan dia akan mengutuk-Mu di hadapan-Mu. Tetapi sekarang ulurkanlah tangan-Mu, dan sentuhlah tulangnya dan dagingnya,.... Artinya, tubuhnya, yang terdiri dari daging dan tulang; ini adalah ba...
Tetapi sekarang ulurkanlah tangan-Mu, dan sentuhlah tulangnya dan dagingnya,.... Artinya, tubuhnya, yang terdiri dari daging dan tulang; ini adalah bagian-bagian yang menyusun tubuh, dan yang membedakannya dari roh, Luk 24:39; ini adalah usahanya yang dilakukan oleh Setan untuk menguji integritas Ayub untuk kedua kalinya; dia mengusulkan supaya Tuhan mencabut tangan providensinya yang melindunginya, yang memastikan kesehatannya, dan mengulurkan tangan kekuatannya kepadanya, serta memenuhi dagingnya dengan penyakit, dan tulangnya dengan kebusukan; atau mematahkannya, dan menyentuhnya hingga ke sumsum, yang memberikan rasa sakit yang sangat; atau dengan tulangnya mungkin dimaksudkan dirinya sendiri u:
dan dia akan mengutuk-Mu di hadapan-Mu; dia akan melawan-Mu, mempertanyakan providensi-Mu, dan mempertanyakan kebijaksanaan-Mu, keadilan-Mu, kebenaran-Mu, dan kesetiaan-Mu: atau dia akan "memberkati-Mu" w, dan mengucapkan selamat tinggal kepada-Mu x, dan tidak ingin berurusan lagi dengan-Mu atau agama; jika dia tidak melakukan ini, sebab ada sesuatu yang harus dipahami, kata-kata tersebut adalah sebuah kutukan, biarkan aku berada dalam keadaan yang lebih buruk daripada aku sekarang; biarkan aku tidak memiliki kebebasan untuk bergerak di bumi, untuk melakukan kerusakan yang aku nikmati; biarkan aku terikat, dan dilemparkan ke jurang yang dalam sebelum waktuku, atau dilemparkan ke danau yang terbakar dengan api dan belerang, di mana aku tahu aku harus berada selamanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 2:1-6
Matthew Henry: Ayb 2:1-6 - Iblis Diizinkan Merundung Ayub Lagi
Pada pasal sebelumnya, Ayub berlaku tidak bercela dalam ujian yang diadak...
SH: Ayb 2:1-10 - Tubuh pun milik Allah (Rabu, 20 Agustus 2003) Tubuh pun milik Allah
Tubuh pun milik Allah.
Luar biasa memang penderitaan Ayub. Harta benda ludes, a...

SH: Ayb 2:1-10 - Tekun dalam kesalehan (Jumat, 26 November 2004) Tekun dalam kesalehan
Tekun dalam kesalehan.
Penilaian Allah tentang Ayub dalam perikop ini, sama tep...

SH: Ayb 2:1-10 - Pilihan dan konfirmasi (Sabtu, 3 November 2012) Pilihan dan konfirmasi
Judul: Pilihan dan konfirmasi
Tampaknya Iblis masih belum puas bila belum mende...

SH: Ayb 2:1-13 - Menjadi Sahabat dalam Masa Duka (Jumat, 3 Maret 2023) Menjadi Sahabat dalam Masa Duka
Sudah jatuh, tertimpa tangga pula; demikian kehidupan Ayub. Bukannya membaik, hid...

SH: Ayb 1:1--2:10 - Tuhan memberi, Tuhan mengambil (Rabu, 17 Juli 2002) Tuhan memberi, Tuhan mengambil
Tuhan memberi, Tuhan mengambil. Apa yang Anda mengerti tentang arti kata "p...
Topik Teologia -> Ayb 2:3
Topik Teologia: Ayb 2:3 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Setan
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
T...
Constable (ID): Ayb 1:1--2:13 - --I. PROLOG PEMBUKA chs. 1--2
Penulis menyusun prolog dan epilog buku in...

