
Teks -- Amsal 25:20-28 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ams 25:21-22
Full Life: Ams 25:21-22 - JIKALAU SETERUMU LAPAR.
Nas : Ams 25:21-22
Berbuat baik kepada musuh-musuh kita dapat membuat mereka merasa
malu dan akhirnya membawa mereka kepada Allah dan keselamatan (...
Nas : Ams 25:21-22
Berbuat baik kepada musuh-musuh kita dapat membuat mereka merasa malu dan akhirnya membawa mereka kepada Allah dan keselamatan (lih. Rom 12:20).
BIS -> Ams 25:27
BIS: Ams 25:27 - mengucapkan Menurut sebuah terjemahan kuno: mengucapkan; menurut naskah Ibrani: mencari.
Menurut sebuah terjemahan kuno: mengucapkan; menurut naskah Ibrani: mencari.
Jerusalem: Ams 25:20 - -- Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan terjemahannya dikira-kirakan saja.

Naskah Ibrani rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Ende: Ams 25:20 - -- Terdjemahan ini dikirakan sadja. Dalam naskah Hibrani ajat ini tiada terang.
rupanja sebagian ajat hilang. Terdjemahan Junani menambahkan: Sebagai ren...
Terdjemahan ini dikirakan sadja. Dalam naskah Hibrani ajat ini tiada terang. rupanja sebagian ajat hilang. Terdjemahan Junani menambahkan: Sebagai rengat pada pakaian, dan ulat pada kaju,
demikian kesedihan merugikan hati manusia.
Dalam terdjemahan kami ajat itu berarti: hal2 jang disebutkan sama sekali bertentangan.

Ende: Ams 25:23 - -- Angin itu tiada diketahui tempat asalnja, dan demikianpun orang tak tahu
darimana berasallah umpat itu. Namun ke-dua2nja menghasilkan akibatnja.
Angin itu tiada diketahui tempat asalnja, dan demikianpun orang tak tahu darimana berasallah umpat itu. Namun ke-dua2nja menghasilkan akibatnja.

disini berarti: ikut serta dengan orang2 djahat karena takut dst.
Ref. Silang FULL: Ams 25:22 - bara api // itu kepadamu · bara api: Mazm 18:9; Mazm 18:9
· itu kepadamu: 2Taw 28:15; 2Taw 28:15; Mat 5:44; Rom 12:20%&
· bara api: Mazm 18:9; [Lihat FULL. Mazm 18:9]
· itu kepadamu: 2Taw 28:15; [Lihat FULL. 2Taw 28:15]; Mat 5:44; Rom 12:20%&


kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Ams 25:21-22
Gill (ID): Ams 25:20 - Seperti dia yang melepas pakaian di cuaca dingin // dan seperti cuka pada nitre // demikianlah dia yang menyanyikan lagu-lagu untuk hati yang berat. Seperti dia yang melepas pakaian di cuaca dingin,.... Baik melepasnya dari dirinya sendiri, atau orang lain, ketika akan lebih tepat untuk mengenakan...
Seperti dia yang melepas pakaian di cuaca dingin,.... Baik melepasnya dari dirinya sendiri, atau orang lain, ketika akan lebih tepat untuk mengenakan pakaian lain, dan dengan demikian terpapar pada bahaya cuaca dingin;
dan seperti cuka pada nitre: nitre ditemukan di Mesir, di luar Memphis, seperti yang dikatakan oleh Strabo p; ada dua tambang nitre, yang menghasilkan banyak, dan karenanya disebut Nitriotic Nome: yang lain mengatakan, nitre dinamai dari Nitria, sebuah kota di Mesir q, yang memberikan nama pada gurun Nitrian, di mana terdapat danau yang disebut Latron; dari dasar danau itu, jenis nitre yang disebut Natron muncul ke permukaan, seperti yang dipahami, dan di sana, oleh panas matahari, mengkristal menjadi jenis zat ini r, yang akan bereaksi dengan asam; dan jadi cuka yang dituangkan ke atasnya akan mengiritasi dan mengganggunya, menyebabkan reaksi, dan mengeluarkan suara dan nyaring. Ini harus dipahami hanya dari jenis nitre ini, nitre dari zaman kuno; bukan dari zaman modern, yang tidak lain adalah garam nitrat; karena meskipun ini akan berfermentasi dengan cuka, garam nitrat tidak s: nitre larut dalam cairan, tetapi tidak sembarang cairan, hanya yang dingin, seperti yang diamati Aristoteles t, seperti cuka; dan oleh karena itu, dengan sangat tepat, ini dikaitkan dengan apa yang telah disebutkan sebelumnya;
jadi adalah dia yang menyanyikan lagu-lagu untuk hati yang berat; justru lebih menyusahkan dan menyiksa baginya; karena dia tidak dapat menyanyi sendiri, dia tidak dapat menahan mendengar orang lain menyanyi; sebaiknya mereka seharusnya dikasihani dan diajak berbagi duka daripada dinyanyikan lagu-lagu untuk mereka. Beberapa memahami kata-kata ini dengan arti yang berlawanan; kata yang diterjemahkan sebagai melepas, dalam klausa pertama, memiliki arti menghiasi dengan pakaian; oleh karena itu mereka menerjemahkannya, "seperti dia yang mengenakan pakaian u untuk perhiasan di cuaca dingin, dan seperti cuka pada nitre, demikianlah dia yang menyanyikan lagu-lagu untuk hati yang berat"; artinya, seperti pakaian tambahan mengusir dingin, dan cuka melarutkan nitre, jadi menyanyikan lagu-lagu untuk seseorang yang hatinya berat mengusir kesedihan; seperti dalam kasus Saul, musik memiliki efek tersebut padanya, 1Sa 16:21; atau lebih tepatnya, mengenakan pakaian tipis untuk perhiasan di cuaca dingin adalah sama absurd dan tidak tepatnya seperti menuangkan cuka pada nitre, atau pada luka, seperti yang dikatakan Schultens, dan menyanyikan lagu-lagu untuk hati yang berat; semua itu absurd.

Gill (ID): Ams 25:21 - Jika musuhmu lapar, berikan dia roti untuk dimakan; dan jika dia haus, berikan dia air untuk diminum. Jika musuhmu lapar, berikan dia roti untuk dimakan,.... Yang mencakup segala jenis makanan; apapun yang dimiliki seseorang di rumah mereka, seharusnya...
Jika musuhmu lapar, berikan dia roti untuk dimakan,.... Yang mencakup segala jenis makanan; apapun yang dimiliki seseorang di rumah mereka, seharusnya dibawa keluar dan memberi makan yang lapar, meskipun itu seorang musuh;
dan jika dia haus, berikan dia air untuk diminum; yang biasanya dan umum diminum di daerah tersebut. Keduanya, roti dan air, mencakup semua kebutuhan hidup; dan memberikannya adalah ungkapan dari semua tindakan kebaikan dan kemanusiaan yang harus dilakukan kepada musuh; lihat 2Ki 6:22; atau "minum untuknya", seperti yang diungkapkan oleh Pagninus dan Montanus; yang bahkan lebih menunjukkan rasa hormat dan kebaikan.

Gill (ID): Ams 25:22 - Karena engkau akan menumpuk bara api di atas kepalanya // dan Tuhan akan memberimu imbalan. Sebab engkau akan menumpuk bara api di atas kepalanya,.... Bukan untuk menambah hukuman dan kebinasaan, yang semakin diperparah oleh kebaikan yang dit...
Sebab engkau akan menumpuk bara api di atas kepalanya,.... Bukan untuk menambah hukuman dan kebinasaan, yang semakin diperparah oleh kebaikan yang ditunjukkan kepadanya; tetapi untuk membawanya dengan cara tersebut agar menyadari luka yang lalu, merasa malu karenanya, bertobat atasnya, mencintai orang yang terluka, dan berhati-hati di masa depan agar tidak melakukan kesalahan lebih lanjut kepadanya;
dan Tuhan akanmemberimu imbalan: dengan hal-hal baik, untuk semua kebaikan yang dilakukan kepada musuhmu, baik itu memberikan efek yang diinginkan atau tidak; atau apakah dia memberimu imbalan atau tidak; lihat Rom 12:20.

Gill (ID): Ams 25:23 - Angin utara mengusir hujan // begitu juga wajah marah mengusir lidah yang mengadu domba. Angin utara mengusir hujan,.... Jadi ahli geografi w mengatakan, angin utara yang cepat mengusir awan-awan lembab; yang biasanya datang dari arah berl...
Angin utara mengusir hujan,.... Jadi ahli geografi w mengatakan, angin utara yang cepat mengusir awan-awan lembab; yang biasanya datang dari arah berlawanan, selatan. Kata yang digunakan memiliki makna mengandung, dan melahirkan, dan mengeluarkan; oleh karena itu beberapa x menafsirkannya dengan makna yang berbeda, dan demikian pula Targum,
"angin utara melahirkan hujan;''
dan dalam pengertian ini Gersom menafsirkannya, dan mengatakan,
"angin utara menghasilkan hujan di Yerusalem, karena ia membawa uap yang naik dari laut, yang terletak di sebelah utara;''
dan filsuf y mengatakan, bahwa di bagian utara dunia angin selatan menghasilkan hujan; dan di bagian selatan, angin utara yang menghasilkannya, seperti di Yudea. Tetapi dalam Ayub 37:22, cuaca yang indah, baik, emas, yang tenang, dikatakan "datang dari utara"; sesuai dengan ini, angin utara disebut oleh Homer z
begitu juga wajah marah mengusir lidah yang mengadu domba; mengusirnya, mengecewakan dan membungkamnya. Ketika seorang pria mengenakan wajah yang keras, tatapan yang cemberut dan marah, terhadap mereka yang membawakan laporan pencemaran nama baik dan kisah-kisah kosong tentang tetangga mereka, serta mencela dan mengadu domba mereka, itu menghentikan mereka, dan menghentikan praktek mereka; sementara mendengarkan mereka, dan terutama dengan sikap senang, justru mendorong mereka dalam hal itu; jika tidak ada begitu banyak orang yang senang mendengar para pembawa cerita dan pengadu domba ini, jika mereka diperlakukan lebih keras, seperti yang dilakukan angin utara yang kencang terhadap hujan, tidak akan ada begitu banyak kejahatan ini yang dipraktikkan.

Gill (ID): Ams 25:24 - Lebih baik tinggal di sudut atap rumah, daripada bersama wanita yang bertengkar dan di dalam rumah yang luas. Lebih baik tinggal di sudut atap rumah, daripada bersama wanita yang bertengkar dan di dalam rumah yang luas. Lihat Gill pada Pro 21:9.
Lebih baik tinggal di sudut atap rumah, daripada bersama wanita yang bertengkar dan di dalam rumah yang luas. Lihat Gill pada Pro 21:9.

Gill (ID): Ams 25:25 - Sebagaimana air dingin bagi jiwa yang haus // demikian juga kabar baik dari negeri yang jauh Sebagaimana air dingin bagi jiwa yang haus,.... Air secara alami dingin; dan oleh penulis klasik diungkapkan dengan "dingin" itu sendiri c, dan sanga...
Sebagaimana air dingin bagi jiwa yang haus,.... Air secara alami dingin; dan oleh penulis klasik diungkapkan dengan "dingin" itu sendiri c, dan sangat menyegarkan bagi seseorang yang kehausan karena panas: atau, "bagi jiwa yang lelah" d; bagi seseorang yang lelah karena kerja; atau bagi seorang pelancong yang letih karena perjalanan, terutama di negara yang panas, seperti di gurun Arab, atau di tempat-tempat di mana jarang menemukan aliran, sungai, atau mata air; yang, ketika ia menemukannya, sangat menyenangkan dan menyenangkan baginya;
demikian juga adalah kabar baik dari negeri yang jauh; begitu diterimanya untuk mendengar dari seorang teman di bagian dunia yang jauh, dan khususnya mendengar kabar baik tentangnya. Demikianlah Injil; itu adalah kabar baik, dan berita gembira tentang hal-hal baik; itu membawa berita baik tentang kasih karunia, dan kemurahan, dan niat baik Tuhan kepada manusia; tentang penunjukan dan penyediaan seorang Juruselamat untuk mereka; tentang inkarnasi Kristus; tentang keselamatan yang dikerjakan olehnya untuk yang terburuk dari orang berdosa, yang gratis, sempurna, dan selamanya; dan tentang damai, pengampunan, kebenaran, dan kehidupan kekal, melalui dia. Dan ini datang "dari negeri yang jauh"; dari surga, negeri yang lebih baik daripada Kanaan, yang merupakan tipenya, atau negeri mana pun di dunia ini, dan yang jauh dari sini; Injil datang dari Tuhan di surga, dan ini adalah laporan mengenai hal itu; ini adalah kabar baik bagi orang-orang kudus, mengenai keadaan yang mereka miliki di sana, sebuah warisan, sebuah rumah, sebuah kota, dan kerajaan yang disiapkan untuk mereka di sana: berita ini dibawa oleh para nabi Perjanjian Lama, yang dengan tekun meneliti tentang keselamatan oleh Kristus; oleh para malaikat pada saat inkarnasi Kristus; oleh Yohanes Pembaptis, pendahulu Kristus; oleh Kristus sendiri, yang diurapi untuk memberitakan kabar baik kepada orang yang lembut hati; dan oleh para rasulnya, serta semua pelayan setia firman: dan pesan yang mereka bawa adalah kabar baik; bukan bagi orang-orang yang duniawi dan benar dalam diri sendiri, tetapi bagi orang-orang berdosa yang peka; dan bagi mereka, ini seperti air dingin bagi jiwa yang letih atau haus; itu mengurangi panas hukum, dan kemarahan yang bekerja dalam hati nurani; itu memadamkan dahaga akan hal-hal duniawi, dan setelah kebenaran diri seorang pria; itu menghidupkan kembali dan menyegarkan semangatnya yang lelah dan lesu, dan memenuhi dirinya dengan sukacita yang tak terucapkan dan penuh dengan kemuliaan; seperti semangat Yakub yang dihidupkan kembali setelah mendengar kabar baik tentang Yusuf, Kej 45:26.

Gill (ID): Ams 25:26 - Seorang yang benar jatuh dozen sebelum orang jahat // adalah seperti mata air yang terganggu, dan sumber yang korup. Seorang yang benar jatuh sebelum orang jahat,.... Baik jatuh ke dalam bencana dan kesusahan melalui orang jahat, karena kedengkian dan tipu dayanya, y...
Seorang yang benar jatuh sebelum orang jahat,.... Baik jatuh ke dalam bencana dan kesusahan melalui orang jahat, karena kedengkian dan tipu dayanya, yang dilihatnya dan membuatnya suka cita; atau merendahkan dirinya, membungkuk di depannya, menyerah padanya, tidak berani menentang atau menegurnya; atau jatuh ke dalam dosa di hadapannya, yang selalu setelah itu dia cela, dan secara terbuka mengeksposnya, sehingga kegunaannya hilang; dan khususnya jika dia bergabung dengan orang jahat dalam cara hidupnya; dan secara khusus jika seorang pejabat sipil, dan bertindak tidak adil dalam jabatannya: dia
adalah seperti mata air yang terganggu, dan sumber yang korup; seperti mata air atau sumber yang keruh karena kaki manusia atau hewan; sehingga; dia yang sebelumnya seperti mata air jernih yang mengalir, sumber keadilan bagi tetangganya, dari mana ajaran baik dan nasihat yang bermanfaat mengalir, sekarang tidak ada gunanya baik dalam pengajaran maupun contoh, tetapi sebaliknya.

Gill (ID): Ams 25:27 - Tidak baik untuk makan banyak madu // jadi bagi manusia mencari kemuliaan mereka sendiri bukanlah kemuliaan Tidak baik untuk makan banyak madu,.... Itu terlalu banyak, sebaliknya baik untuk dimakan, Ams 24:13; tetapi terlalu banyak itu berbahaya, itu membua...
Tidak baik untuk makan banyak madu,.... Itu terlalu banyak, sebaliknya baik untuk dimakan, Ams 24:13; tetapi terlalu banyak itu berbahaya, itu membuat perut kekenyangan, meningkatkan empedu e dan menimbulkan rasa muak; dan memang, terlalu banyak dari apapun itu buruk f;
jadi bagi manusia mencari kemuliaan mereka sendiri bukanlah kemuliaan: untuk memamerkan keunggulan mereka sendiri, untuk membunyikan pujian mereka sendiri, untuk mencari kehormatan dari manusia, menggunakan semua cara untuk mendapatkan pujian populer; ini tidak mulia dan patut dipuji, tetapi lebih kepada kehinaan; atau dapat diartikan sebagaimana tertera dalam naskah aslinya, "tetapi untuk mencari", atau "pencarian kemuliaan mereka adalah kemuliaan" g; baik kemuliaan orang-orang yang benar, sebagaimana yang ditafsirkan oleh Aben Ezra, seperti yang berdiri dan tidak jatuh di hadapan orang jahat; untuk mencari keunggulan dan kebajikan mereka, dan mengikuti teladan mereka, adalah mulia dan terhormat: atau untuk mencari kemuliaan pengetahuan tentang hal-hal ilahi, yang dapat dibandingkan dengan madu, adalah patut dipuji dan mulia; karena meskipun seseorang dapat makan terlalu banyak madu, namun ia tidak dapat memiliki terlalu banyak pengetahuan tentang hal-hal ilahi dan spiritual, atau merasa kenyang dan berlebih dengan mereka; yang mana versi Septuaginta setuju, "tetapi kita seharusnya menghormati kata-kata yang mulia": kebenaran-kebenaran mulia dari firman Tuhan seharusnya dihargai tinggi, dan untuk mencari kemuliaan dari itu adalah terhormat; Tuhan kita mengarahkan untuk mencari Kitab Suci, karena mereka bersaksi tentang diri-Nya, Yoh 5:39; dan kita tidak pernah bisa tahu terlalu banyak tentang Dia, atau tentang doktrin-doktrin berharga dari Injil; kecuali jika ini dimengerti sebagai hal-hal yang tidak seharusnya diteliti secara mendalam; manusia tidak seharusnya bijak melebihi apa yang tertulis maupun mencari hal-hal yang Tuhan sembunyikan; seperti sifat-Nya sendiri dan kesempurnaan-Nya, cara adanya tiga Pribadi dalam Ketuhanan, tujuan dan keputusan rahasia-Nya, serta penghakiman-Nya yang tidak terjangkau. Makna ini sejalan dengan versi Vulgata Latin,
"jadi dia yang mencari kemuliaan akan tertindas oleh kemuliaan;''
ia akan dibebani olehnya, dan tidak mampu menanggung kemuliaan tersebut: dan Targum berkata,
"makan banyak madu tidak baik, maupun mencari kata-kata yang mulia.''
Jarchi mengambil kata-kata ini dalam arti tersebut; dan mengilustrasikannya dengan pekerjaan penciptaan, penglihatan Yehezkiel tentang roda, keputusan-keputusan Tuhan, dan alasannya.

Gill (ID): Ams 25:28 - Dia yang tidak memiliki penguasaan atas jiwanya sendiri adalah seperti sebuah kota yang telah hancur dan tanpa tembok. Dia yang tidak memiliki penguasaan atas jiwanya sendiri,.... Cintanya dan hasratnya, tidak memberikan batasan, sebagaimana kata itu menunjukkan; tidak...
Dia yang tidak memiliki penguasaan atas jiwanya sendiri,.... Cintanya dan hasratnya, tidak memberikan batasan, sebagaimana kata itu menunjukkan; tidak ada penjagaan terhadapnya, tidak ada pagar di sekelilingnya, untuk mengekang rasa ingin tahunya, untuk memeriksa kesombongan dan kesia-siaannya, untuk menahan kemarahan dan dendamnya, serta menjaga ambisi dan hasrat akan pujian dalam batas yang wajar;
serupa dengan sebuah kota yang telah hancur dan tanpa tembok; yang bisa dimasuki dengan mudah, dan yang rentan terhadap penjarahan dan kekerasan dari semua orang; begitu juga seorang pria yang tidak menguasai dirinya dan hasrat-hasratnya, tetapi memberikan kendali kepada mereka, rentan terhadap musuh jiwa, Setan dan berisiko terhadap setiap dosa, jerat, dan godaan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ams 25:15-20; Ams 25:20; Ams 25:21-22; Ams 25:23-28; Ams 25:24; Ams 25:25; Ams 25:26; Ams 25:27; Ams 25:28








SH: Ams 25:8-28 - Lidah: bagian kecil tapi besar perannya (Rabu, 1 November 2000) Lidah: bagian kecil tapi besar perannya
Lidah: bagian kecil tapi besar perannya.
Berkata, bernyanyi, ...

SH: Ams 25:15-28 - Sikap terhadap kebutuhan dan orang (Senin, 12 November 2007) Sikap terhadap kebutuhan dan orang
Judul : Sikap terhadap kebutuhan dan orang
Biasanya manusia akan merasa...

SH: Ams 25:15-28 - Bara di atas Kepala (Rabu, 2 Desember 2015) Bara di atas Kepala
Judul: Bara di atas Kepala
Perselisihan yang berujung pada peperangan, sering kali...

SH: Ams 25:15-28 - Jangan Terlalu Sering Bertandang! (Rabu, 17 Mei 2023) Jangan Terlalu Sering Bertandang!
Kitab Amsal berbicara tentang moralitas hidup sehari-hari. Salah satu di antara...
Topik Teologia -> Ams 25:21
Topik Teologia: Ams 25:21 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...
Constable (ID) -> Ams 25:1--29:27; Ams 25:1-28
Constable (ID): Ams 25:1--29:27 - --IV. PRINSIP YANG MENGUNGKAPKAN KEBIJAKSANAAN pasal 25--29 Kami kembali ...
