kecilkan semua  

Teks -- 2 Tawarikh 11:17-23 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
11:17 Demikianlah mereka memperkokoh kerajaan Yehuda dan memperkuat pemerintahan Rehabeam bin Salomo selama tiga tahun, karena selama tiga tahun mereka hidup mengikuti jejak Daud dan Salomo. 11:18 Rehabeam mengambil Mahalat, anak Yerimot bin Daud dan Abihail binti Elhiab bin Isai, menjadi isterinya, 11:19 yang melahirkan baginya anak-anak lelaki ini: Yeush, Semarya dan Zaham. 11:20 Sesudah Mahalat ia mengambil Maakha, anak Absalom, menjadi isterinya, yang melahirkan baginya Abia, Atai, Ziza dan Selomit. 11:21 Rehabeam mencintai Maakha, anak Absalom itu, lebih dari pada semua isteri dan gundiknya -- ia mengambil delapan belas isteri dan enam puluh gundik dan memperanakkan dua puluh delapan anak laki-laki dan enam puluh anak perempuan. 11:22 Rehabeam mengangkat Abia, anak Maakha, sebagai pemuka, yakni sebagai pemimpin di antara saudara-saudaranya, karena ia bermaksud menjadikan dia raja. 11:23 Oleh sebab itu ia mengambil kebijaksanaan untuk menyebarkan semua anaknya yang lain ke seluruh daerah Yehuda dan Benyamin, ke segala kota kubu. Ia memberikan mereka makanan dengan limpahnya dan menyediakan bagi mereka banyak isteri.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abiam the son and successor of King Rehoboam
 · Abihail a Levite in Moses' time,wife of Abishur of the tribe of Judah;,the son of Huri of the tribe of Gad,a woman; King David's niece and Rehoboam's wife,the father of Queen Esther and Uncle of Mordecai, a Benjamite
 · Absalom the son of David and Maacah
 · Atai son of Jarha the Egyptian slave; grandson of Sheshan of Judah,a commander of Saul's from Gad who defected to David,son of Rehoboam and Maacah; grandson of Absalom and Solomon
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Eliab son of Helon; Moses' officer over the tribe of Zebulun,son of Pallu of Reuben; father of Dathan and Abiram,son of Jesse; brother of David,a Levite worship leader in David's time,a Gadite officer of Saul's who defected to David,son of Nahath/Toah/Tohu of Levi; Samuel's great grandfather
 · Isai a son of Obed; the father of David the king and ancestor of Jesus,son of Obed of Judah; father of David
 · kaum suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Mahalat daughter of Ishmael; wife of her cousin Esau,grand-daughter of David; wife of Rehoboam,a musical term (perhaps 'a sad tone' NASB marg.)
 · orang Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · orang Maakha member(s) of the clan of Maacah
 · orang-orang Benyamin member(s) of the tribe of Benjamin
 · Rehabeam a son of Solomon; the father of Abijah; an ancestor of Jesus,son and successor of King Solomon
 · Salma the tenth son of David; the father of Rehoboam; an ancestor of Jesus; the third king of Israel.,son of David and Bath-Sheba; successor of King David
 · Salomo the tenth son of David; the father of Rehoboam; an ancestor of Jesus; the third king of Israel.,son of David and Bath-Sheba; successor of King David
 · Selomit a Levitical chief of the clan of Ladan under King David; son of Shimei a Gershonite,a clan; the leading sub-clan of the Izhar clan of Kohath Levi,son of Zichri (Rehabiah Eliezer Moses Amram Kohath Levi)
 · Selomot a Levitical chief of the clan of Ladan under King David; son of Shimei a Gershonite,a clan; the leading sub-clan of the Izhar clan of Kohath Levi,son of Zichri (Rehabiah Eliezer Moses Amram Kohath Levi)
 · Semarya one of the Benjamite men who defected to David at Ziklag,son of Rehoboam and Mahalath,a layman of the Harim Clan who put away his heathen wife,a layman of the Binnui Clan who put away his heathen wife
 · seorang Benyamin member(s) of the tribe of Benjamin
 · suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yeramot son of Beriah of Benjamin,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Elam,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Zattu,son of Becher son of Benjamin,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Bani,a Levitical chief of the descendants of Mushi son of Merari, under King David,leader of the 15th division of Levites in David's time,son of Azriel; David's chief officer over the tribe of Naphtali
 · Yeremot son of Beriah of Benjamin,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Elam,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Zattu,son of Becher son of Benjamin,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Bani,a Levitical chief of the descendants of Mushi son of Merari, under King David,leader of the 15th division of Levites in David's time,son of Azriel; David's chief officer over the tribe of Naphtali
 · Yerimot son of Bela son of Benjamin,one of the Benjamites who defected to David at Ziklag,son of Mushi son of Merari son of Levi,son of Heman the Levite and worship leader under Heman and King David,son of King David and father-in-law of King Rehoboam,an officer in charge of the temple store house under King Hezekiah
 · Yeush son of Esau and Oholibamah,son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel,son of Eshek of Benjamin,a Levitical chief of the descendants of Shimei, son of Gershon, under King David,son of Rehoboam
 · Zaham son of Rehoboam and Mahalath
 · Ziza a chief of the Shimei clan (Gershon Levi) under King David


Topik/Tema Kamus: Rehabeam | Yerobeam | Raja | Semarya | Zaham | Kota | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: 2Taw 11:13-17 - -- Menurut pandangan si Muwarikh terpecahkan kesatuan bangsa dan agama menyebabkan orang Lewi dan orang Israel yang setia mengungsi ke Yerusalem, satu-sa...

Menurut pandangan si Muwarikh terpecahkan kesatuan bangsa dan agama menyebabkan orang Lewi dan orang Israel yang setia mengungsi ke Yerusalem, satu-satunya tempat untuk beribadat secara halal. Pengungsian masal semacam itu memang terjadi setelah Samaria direbut tentara Asyur, dua abad sesudah masa pemerintahan Rehabeam.

Jerusalem: 2Taw 11:18-23 - -- Hanya 2Tawarikh menyajikan keterangan-keterangan ini mengenai keluarga Rehabeam. Si Muwarikh tidak berkata apa-apa mengenai banyaknya isteri Salomo, t...

Hanya 2Tawarikh menyajikan keterangan-keterangan ini mengenai keluarga Rehabeam. Si Muwarikh tidak berkata apa-apa mengenai banyaknya isteri Salomo, tetapi di sini ia menyebut jumlah isteri Rehabeam, raja yang tidak setia, 2Ta 11:21.

Jerusalem: 2Taw 11:18 - anak Yerimot Dalam terjemahan Yunani terbaca: binti Yerimot

Dalam terjemahan Yunani terbaca: binti Yerimot

Jerusalem: 2Taw 11:18 - Daud dan Abihail Dalam naskah Ibrani tertulis: Daud, Abihail.

Dalam naskah Ibrani tertulis: Daud, Abihail.

Jerusalem: 2Taw 11:22 - menjadikan dia raja Sebagai penggantinya raja Rehabeam memilih anak dari isteri yang paling disukainya, meskipun bukan anak sulung. Begitu juga Daud memilih Salomo.

Sebagai penggantinya raja Rehabeam memilih anak dari isteri yang paling disukainya, meskipun bukan anak sulung. Begitu juga Daud memilih Salomo.

Jerusalem: 2Taw 11:23 - menyediakan banyak isteri Dalam naskah Ibrani tertulis: ia minta nasehat banyak isteri.

Dalam naskah Ibrani tertulis: ia minta nasehat banyak isteri.

Ende: 2Taw 11:17 - -- Sesudah tiga tahun Juda diserbu oleh radja Mesir dan dalam anggapan si muwarich serbuan itu adalah hukuman untuk kedjahatan, sehingga pastilah Juda se...

Sesudah tiga tahun Juda diserbu oleh radja Mesir dan dalam anggapan si muwarich serbuan itu adalah hukuman untuk kedjahatan, sehingga pastilah Juda sementara itu sudah murtad daripada Allah dan tidak menuruti lagi tjontoh Dawud dan Sulaiman.

Ende: 2Taw 11:20 - sesudah disini tidak berarti setelah isteri pertama meninggal, melainkan hanjalah: mengambil isteri lain lagi.

disini tidak berarti setelah isteri pertama meninggal, melainkan hanjalah: mengambil isteri lain lagi.

Endetn: 2Taw 11:18 - binti diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) Tertulis: "bin?."

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) Tertulis: "bin?."

Endetn: 2Taw 11:18 - (dan) ditambahkan menurut terdjemahan Junani (beberapa naskahnja) dan Latin (Vlg.).

ditambahkan menurut terdjemahan Junani (beberapa naskahnja) dan Latin (Vlg.).

Ref. Silang FULL: 2Taw 11:17 - mereka memperkokoh · mereka memperkokoh: 2Taw 12:1

· mereka memperkokoh: 2Taw 12:1

Ref. Silang FULL: 2Taw 11:20 - mengambil Maakha // baginya Abia · mengambil Maakha: 1Raj 15:2; 1Raj 15:2 · baginya Abia: 2Taw 12:16; 13:2

· mengambil Maakha: 1Raj 15:2; [Lihat FULL. 1Raj 15:2]

· baginya Abia: 2Taw 12:16; 13:2

Ref. Silang FULL: 2Taw 11:21 - belas isteri · belas isteri: Ul 17:17; Ul 17:17

· belas isteri: Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]

Ref. Silang FULL: 2Taw 11:22 - mengangkat Abia · mengangkat Abia: Ul 21:15-17

· mengangkat Abia: Ul 21:15-17

Ref. Silang FULL: 2Taw 11:23 - mereka makanan · mereka makanan: 2Taw 21:3

· mereka makanan: 2Taw 21:3

Defender (ID): 2Taw 11:20 - putri Absalom Menurut 2Sa 14:27, satu-satunya putri Absalom bernama Tamar. Ada kemungkinan bahwa Maakah adalah nama lain untuk Tamar. Lebih mungkin lagi, Maakah ada...

Menurut 2Sa 14:27, satu-satunya putri Absalom bernama Tamar. Ada kemungkinan bahwa Maakah adalah nama lain untuk Tamar. Lebih mungkin lagi, Maakah adalah cucu Absalom (kata Ibrani "putri," bath, cukup fleksibel untuk memungkinkan makna ini).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): 2Taw 11:17 - Jadi mereka memperkuat kerajaan Yehuda // dan menjadikan Rehabeam, putra Salomo, kuat selama tiga tahun // selama tiga tahun mereka berjalan di jalan Daud dan Salomo. Jadi mereka memperkuat kerajaan Yehuda,.... Membuatnya lebih banyak, dan dalam kondisi yang lebih baik untuk membela diri: dan menjadikan Rehabeam, pu...

Jadi mereka memperkuat kerajaan Yehuda,.... Membuatnya lebih banyak, dan dalam kondisi yang lebih baik untuk membela diri:

dan menjadikan Rehabeam, putra Salomo, kuat selama tiga tahun; mendirikan dia di atas takhta, memperkuat pemerintahan di tangannya, dan menjadi sarana yang menjaga dia dalam penyembahan yang murni kepada Tuhan selama waktu yang disebutkan, yang alasannya menyusul:

selama tiga tahun mereka berjalan di jalan Daud dan Salomo; dalam jalan-jalan baik mereka, yang sesuai dengan aturan firman ilahi; dan yang, sebagaimana mereka merujuk kepada seluruh hidup dan pemerintahan Daud, kecuali beberapa tindakan tertentu, demikian juga kepada bagian awal pemerintahan Salomo, sebelum dia jatuh ke dalam penyembahan berhala, dan ke bagian akhir setelah pertobatannya; karena bahwa dia bertobat adalah disimpulkan oleh beberapa orang dari sini, dan dapat lebih kuat dari kitab Pengkhotbah, yang ditulis olehnya di masa tuanya. Ini harus dipahami baik tentang Rehabeam maupun rakyatnya, yang setelah tiga tahun meninggalkan hukum Tuhan, 2Taw 12:1.

Gill (ID): 2Taw 11:18 - Dan Rehaoboam mengambil Mahalath, anak perempuan Yerimot, anak David, menjadi istrinya // dan Abihail, anak perempuan Eliab, anak Isai. Dan Rehaoboam mengambil Mahalath, anak perempuan Yerimot, anak David, menjadi istrinya,.... Dari anak David ini tidak kita temui di tempat lain; mungk...

Dan Rehaoboam mengambil Mahalath, anak perempuan Yerimot, anak David, menjadi istrinya,.... Dari anak David ini tidak kita temui di tempat lain; mungkin dia adalah anak dari salah satu gundiknya, atau mungkin dia memiliki dua nama:

dan Abihail, anak perempuan Eliab, anak Isai; yang merupakan kakak tertua David. 1Sa 17:13. Dia pasti adalah cucu atau cicit dari dia.

Gill (ID): 2Taw 11:19 - Yang melahirkannya anak-anak // Jeush, dan Shamariah, dan Zaham Yang melahirkannya anak-anak,.... Atau, "dan dia melahirkannya" d; karena hanya disebutkan tentang salah satu dari mereka, yang lainnya mungkin mening...

Yang melahirkannya anak-anak,.... Atau, "dan dia melahirkannya" d; karena hanya disebutkan tentang salah satu dari mereka, yang lainnya mungkin meninggal tanpa anak; ini mungkin merujuk pada yang terakhir disebutkan, Abihail, yang anak-anaknya adalah

Jeush, dan Shamariah, dan Zaham; yang mungkin semuanya meninggal dalam masa hidup ayah mereka, karena anak sulung dari istri yang lebih kemudian menggantikannya.

Gill (ID): 2Taw 11:20 - Dan setelah ia mengambil Maacah putri Absalom // dan Uriel dari Gibeah // yang melahirkannya Abijah, dan Attai, dan Ziza, dan Shelomith Dan setelah ia mengambil Maacah putri Absalom,.... Diperkirakan oleh beberapa orang bahwa Absalom adalah Absalom, anak Daud, saudara ayahnya, dan pama...

Dan setelah ia mengambil Maacah putri Absalom,.... Diperkirakan oleh beberapa orang bahwa Absalom adalah Absalom, anak Daud, saudara ayahnya, dan pamannya, sehingga ia menikahi sepupunya; tetapi tampaknya Absalom hanya memiliki satu putri, yang bernama Tamar, 2Sa 14:27, dan nama pria ini berbeda darinya; ia disebut Abishalom, 1Ki 15:2.

dan Uriel dari Gibeah; 2Ch 13:2, dari suku Benyamin, sedangkan Absalom berasal dari suku Yehuda:

yang melahirkannya Abijah, Attai, Ziza, dan Shelomith: Abijah anak sulung, dan yang merupakan penerus kerajaan, adalah orang yang sama dengan Abijam, 1Ki 14:31 untuk yang lainnya kita tidak membacanya di tempat lain.

Gill (ID): 2Taw 11:21 - Dan Rehabeam mencintai Maakah, putri Absalom, di atas semua istrinya dan gundiknya // karena ia mengambil delapan belas istri dan enam puluh gundik // dan memperanakkan dua puluh delapan putra dan enam puluh putri. Dan Rehabeam mencintai Maakah, putri Absalom, di atas semua istrinya dan gundiknya, dll. Yang disebut Mikhaiah, putri Uria, 2Tawarikh 13:2, karena ia ...

Dan Rehabeam mencintai Maakah, putri Absalom, di atas semua istrinya dan gundiknya, dll. Yang disebut Mikhaiah, putri Uria, 2Tawarikh 13:2,

karena ia mengambil delapan belas istri dan enam puluh gundik; dipimpin oleh contoh ayahnya, Salomo, yang bertentangan dengan perintah Tuhan, Ulangan 17:17.

dan memperanakkan dua puluh delapan putra dan enam puluh putri; memiliki banyak anak dianggap sebagai berkah besar, tetapi tidak terhormat untuk memiliki mereka dengan cara seperti itu.

Gill (ID): 2Taw 11:22 - Dan Rehabeam menjadikan Abijah, anak Maacah, sebagai kepala // untuk menjadi penguasa di antara saudaranya // untuk menjadikannya raja. Dan Rehabeam mengangkat Abijah, anak Maacah, sebagai kepala,.... Kepala dari semua putranya, menjadi pemimpin mereka, sebagai anak dari istrinya yang ...

Dan Rehabeam mengangkat Abijah, anak Maacah, sebagai kepala,.... Kepala dari semua putranya, menjadi pemimpin mereka, sebagai anak dari istrinya yang paling tercinta, dan anak sulungnya yang mungkin memiliki kapasitas lebih besar daripada anak-anaknya yang lain:

untuk menjadi penguasa di antara saudaranya; atau di atas mereka; memberinya otoritas yang lebih besar, dan mempercayakan lebih banyak kekuasaan kepadanya, mengangkatnya di atas mereka, dan memperlakukannya sebagai ahli waris tahta: karena dia berpikir

untuk menjadikannya raja; entah untuk mengajaknya bermitra di tahta bersamanya selama hidupnya, atau untuk mengangkat dan menyatakannya sebagai penerusnya.

Gill (ID): 2Taw 11:23 - Dan dia bertindak dengan bijaksana // dan menempatkan semua anaknya di seluruh negara Yuda dan Benyamin, ke setiap kota yang dipagari // dan dia memberi mereka persediaan makanan yang melimpah // dan dia menginginkan banyak istri. Dan dia bertindak dengan bijaksana,.... Bertindak dengan cara yang hati-hati, untuk melaksanakan rencananya, dan khususnya dengan menempatkan putra-pu...

Dan dia bertindak dengan bijaksana,.... Bertindak dengan cara yang hati-hati, untuk melaksanakan rencananya, dan khususnya dengan menempatkan putra-putranya yang lain di berbagai bagian kerajaannya, sebagai berikut: atau "dia membuatnya, putranya Abijah, untuk mengerti" e; dia mengajarkan dan memberi petunjuk kepadanya dalam seni pemerintahan, mengambil perhatian khusus terhadap pendidikannya, agar dia dapat disiapkan untuk itu; dan dia mungkin mengajarinya bagaimana bersikap terhadap saudara-saudaranya, baik untuk saat ini maupun di kemudian hari, serta terhadap semua orang secara umum: atau "dia (Abijah) mengerti" f; memiliki lebih banyak pengertian dan kebijaksanaan daripada semua anak Rehoboam; meskipun tampaknya lebih baik untuk mengartikannya tentang Rehoboam sendiri, karena berikutnya:

dan menempatkan semua anaknya di seluruh negara Yudas dan Benyamin, ke setiap kota yang dipagari; untuk menjadi gubernur-gubernur di sana, di tangan siapa dia bisa lebih mempercayai mereka daripada siapapun; atau sebaliknya, dengan cara memisahkan mereka, mereka tidak akan dapat berkolusi melawan Abijah; tetapi saat itu dia harus juga menunjuk beberapa orang untuk mengawasi dan mengamati mereka; atau jika tidak, dengan memiliki tempat-tempat yang kuat itu dalam kekuasaan mereka, mereka mungkin memberontak melawannya; Targum mengatakan, "dia membangun dan memperbaiki kota-kota, dan menunjuk semua anak-anaknya di seluruh negeri rumah Yuda, ke semua kota yang diperkuat;'' artinya, untuk memiliki komando atas mereka:

dan dia memberi mereka persediaan makanan yang melimpah; agar mereka tidak punya alasan untuk mengeluh, dan dapat bertahan menghadapi pengepungan terhadap musuh, jika mereka diserang:

dan dia menginginkan banyak istri; baik untuk dirinya sendiri, atau lebih tepatnya untuk putranya, karena dia sendiri sudah memiliki banyak; atau "Abijah menginginkan, atau meminta g banyak istri" dari orang tua mereka, atau dari mereka yang berkuasa atas mereka, meniru ayahnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 2Taw 11:13-23 - Para Imam Bergabung dengan Rehabeam Para Imam Bergabung dengan Rehabeam (11:13-23) ...

SH: 2Taw 11:1-23 - Benar ketika mendengarkan firman Allah (Minggu, 19 Mei 2002) Benar ketika mendengarkan firman Allah Benar ketika mendengarkan firman Allah. Satu-satunya cara yang terp...

SH: 2Taw 11:1-23 - Pemimpin idaman (Minggu, 7 November 2010) Pemimpin idaman Judul: Pemimpin idaman Genderang perang ditabuh. Dengan emosi, Rehabeam bermaksud meng...

SH: 2Taw 11:5--12:16 - Mewaspadai Perilaku Ketidaksetiaan (Jumat, 26 Mei 2017) Mewaspadai Perilaku Ketidaksetiaan Tiga tahun pemerintahan Rehabeam berjalan baik. Ia berhasil memperkukuh kota-k...

SH: 2Taw 11:5--12:16 - Terus Berpaut pada Tuhan (Jumat, 8 Desember 2023) Terus Berpaut pada Tuhan Setelah Rehabeam menjadi raja atas Yehuda, ia memperkokoh kerajaannya dengan memerintah ...

Constable (ID): 2Taw 10:1--36:23 - --IV. REIGN PARA PENERUS SOLOMON chs. 10--36 "Dengan berakhirnya pemerintah...

Constable (ID): 2Taw 11:1-23 - --2. Kerajaan Rehoboam pas. 11 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Penulis : Ezra (?) Tema : Ibadah, Kebangunan Rohani, dan Pembaharuan Sejati ...

Full Life: 2 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar I. Salomo: Sumbangan-Sumbangan Penting Masa Pemerintahannya (...

Matthew Henry: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Kitab ini diawali dengan pemerintahan Salomo dan pembangunan Bait Suci, kemu...

Jerusalem: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TAWARIKH, EZRA DAN NEHEMIA PENGANTAR Di samping karya sejarah ...

Ende: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB TAWARICH PENDAHULUAN Sebagai pengutji daftar kitab2 sutji tradisi Jahudi di Palestina -- menjimpang da...

Constable (ID): 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pengantar Untuk penjelasan mengenai judul, penulis, tanggal, ruang lingkup, dan...

Constable (ID): 2 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar (Dilanjutkan dari catatan di 1 Tawarikh) ...

Constable (ID): 2 Tawarikh 2 Tawarikh Bibliografi Ackroyd, Peter R. I dan II Tawarikh, Ezra, ...

Gill (ID): 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE 2 TAWARIKH Ini, dan yang sebelumnya, awalnya merupakan satu buku, tetapi dibagi menjadi dua karena ukuran yang besar, ...

Gill (ID): 2 Tawarikh 11 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE 2 TAWARIKH 11 Dalam bab ini diceritakan tentang persiapan Rehoboam ...

BIS: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) II TAWARIKH PENGANTAR Buku II Tawarikh merupakan lanjutan buku I Tawarikh. Buku ini mulai dengan kisah...

Intisari: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pelajaran mengenai Kesetiaan ISI II TAWARIKH II Tawarikh menceritakan kisah umat Allah dengan pemeritahan Raja Salomo. Ki...

Garis Besar Intisari: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) [1] PEMERINTAHAN RAJA SALOMO 2Ta 1:1-9:31...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA