
Teks -- 1 Yohanes 5:1-8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: 1Yoh 5:1 - PERCAYA ... MENGASIHI.
Nas : 1Yoh 5:1
Iman yang sejati akan terungkap dalam rasa bersyukur dan kasih
kepada Bapa dan Yesus Kristus, Putera-Nya. Iman dan kasih tidak bisa
...

Full Life: 1Yoh 5:2 - INILAH TANDANYA.
Nas : 1Yoh 5:2
Kasih terhadap sesama hanya merupakan kasih Kristen sejati apabila
disertai kasih kepada Allah dan ketaatan pada perintah-Nya (bd.
1...

Full Life: 1Yoh 5:4 - MENGALAHKAN DUNIA: IMAN KITA.
Nas : 1Yoh 5:4
Iman yang mengalahkan dunia adalah iman yang melihat realitas abadi,
mengalami kuasa Allah dan kasih Kristus sedemikian sehingga kes...
Nas : 1Yoh 5:4
Iman yang mengalahkan dunia adalah iman yang melihat realitas abadi, mengalami kuasa Allah dan kasih Kristus sedemikian sehingga kesenangan dunia yang berdosa, nilai-nilai sekular, cara-cara yang fasik dan materialisme yang mementingkan diri sendiri bukan saja tidak lagi menarik bagi kita tetapi bahkan dilihat dengan rasa jijik, enggan dan susah
(lihat cat. --> Wahy 2:7).
[atau ref. Wahy 2:7]

Full Life: 1Yoh 5:6 - DENGAN AIR DAN DARAH.
Nas : 1Yoh 5:6
Frasa ini mungkin menunjuk kepada baptisan Yesus pada awal
pelayanan-Nya dan pada kematian-Nya di salib. Yohanes mungkin menulis hal...
Nas : 1Yoh 5:6
Frasa ini mungkin menunjuk kepada baptisan Yesus pada awal pelayanan-Nya dan pada kematian-Nya di salib. Yohanes mungkin menulis hal ini karena ada orang yang mengajarkan bahwa Kristus yang ilahi tidak mengalami kematian. Yohanes menegaskan bahwa Yesus Kristus mati sebagai Allah-manusia dan oleh karena itu sangat mampu mengadakan pendamaian untuk dosa kita. Roh Kudus juga bersaksi tentang kebenaran ini (ayat 1Yoh 5:7-8).
BIS -> 1Yoh 5:7
BIS: 1Yoh 5:7 - Ada tiga saksi Ada tiga saksi: Dalam beberapa naskah ada tambahan: Saksi-saksi yang di surga ialah Bapa, Sabda dan Roh Allah -- ketiga-tiganya merupakan satu. Saksi-...
Ada tiga saksi: Dalam beberapa naskah ada tambahan: Saksi-saksi yang di surga ialah Bapa, Sabda dan Roh Allah -- ketiga-tiganya merupakan satu. Saksi-saksi yang di bumi ialah: ...
Jerusalem: 1Yoh 5:1 - dia yang lahir dari padaNya Barangsiapa mengasihi Allah, mengasihi anak-anakNya. Maka kasih kepada Allah berwujud kasih kepada sesama manusia. Kasih kepada sesama itu membuktikan...
Barangsiapa mengasihi Allah, mengasihi anak-anakNya. Maka kasih kepada Allah berwujud kasih kepada sesama manusia. Kasih kepada sesama itu membuktikan kesungguhan kasih kepada Allah, 1Yo 5:2-3; bdk 1Yo 2:3-5; 3:22-24; Yoh 13:34+; Yoh 15:10-14; Mat 22:36-40 dsj; Rom 13:9; Gal 4:14. Jadi pada pokoknya ikanlah yang menjadi hakim kasih, sebab melalui iman orang lahir dari Allah, 1Yo 3:1; Yoh 1:12+.

Jerusalem: 1Yoh 5:5 - -- Bdk Rom 1:4+. Ayat ini berupa sebuah kesimpulan dari dua kebenaran, yaitu barangsiapa percaya, lahir dari Allah, 1Yo 5:1; barangsiapa lahir dari Allah...

Jerusalem: 1Yoh 5:6 - dengan air dan dengan darah Ialah air dan darah yang keluar dari lambung Yesus, waktu ditusuk tombak, Yoh 19:34. Barangkali ayat ini juga melawan ajaran sesat bahwa baptisan Yesu...
Ialah air dan darah yang keluar dari lambung Yesus, waktu ditusuk tombak, Yoh 19:34. Barangkali ayat ini juga melawan ajaran sesat bahwa baptisan Yesus di Yordan telah cukup tanpa penderitaanNya di kayu salib.

Jerusalem: 1Yoh 5:7-8 - di dalam sorga...di bumi. Bagian ayat ini tidak terdapat dalam naskah-naskah Yunani yang paling tua dan tidak pula dalam terjemahan-terjemahan kuno bahkan tidak dalam naskah-na...
Bagian ayat ini tidak terdapat dalam naskah-naskah Yunani yang paling tua dan tidak pula dalam terjemahan-terjemahan kuno bahkan tidak dalam naskah-naskah paling baik dari Vulgata. Bagian ini kiranya aslinya sebuah catatan di pinggir halaman salah satu naskah terjemahan Latin yang kemudian disisipkan ke dalam naskah-naskah oleh penyalin dan akhirnya bahkan disisipkan ke dalam beberapa naskah Yunani. Karenanya bagian ini pasti tidak asli.

Jerusalem: 1Yoh 5:8 - ketiganya adalah satu Ketiga "saksi" itu bersatu dengan mengarah ke tujuan yang sama. Darah dan air digabungkan dengan Roh, 1Yo 2:20+, 1Yo 2:27; Yoh 3:5; 4:1+, untuk bersak...
Ende: 1Yoh 5:1-2 - -- Hubungan iman dan kasih. Pertjaja kepada Jesus mendjadikan seorang anak Allah.
Dan bila kita mengasihi Allah, kitapun mengasihi anak-anakNja jaitu ses...
Hubungan iman dan kasih. Pertjaja kepada Jesus mendjadikan seorang anak Allah. Dan bila kita mengasihi Allah, kitapun mengasihi anak-anakNja jaitu sesama kita.

Ende: 1Yoh 5:4 - -- Iman kepada Jesus memberi kita kekuatan mengalahkan dunia, karena duniapun
telah dikalahkan Jesus.
Iman kepada Jesus memberi kita kekuatan mengalahkan dunia, karena duniapun telah dikalahkan Jesus.

Ende: 1Yoh 5:6-12 - -- St. Joanes mengenangkan kembali peristiwa disalib, tatkala Jesus disalibkan,
Jesus menjerahkan RohNja lalu mati, setelah mati, air jang djuga lambang ...
St. Joanes mengenangkan kembali peristiwa disalib, tatkala Jesus disalibkan, Jesus menjerahkan RohNja lalu mati, setelah mati, air jang djuga lambang Roh, keluar dari lambungNja, lalu bertjampur dengan darah jang telah ditumpahkan. Roh, air dan darah inilah jang memberi kesaksian tentang Kristus. Ketiganja satu sebab mempunjai satu tudjuan, jaitu memberi kesaksian tentang Kristus.

Ende: 1Yoh 5:7 - -- Dalam ajat ini ditulis djuga tentang Trinitas Kudus (Tritunggal Kudus). Ini
barangkali tambahan jang baru kemudian ditambahkan dan tambahan ini adalah...
Dalam ajat ini ditulis djuga tentang Trinitas Kudus (Tritunggal Kudus). Ini barangkali tambahan jang baru kemudian ditambahkan dan tambahan ini adalah sebagai hasil komentar pada teks-teks aslinja, menurut komentar ini Bapa disimbolkan dengan Roh, Sabda disimbolkan dengan darah dan Roh Kudus dengan air. Hingga ketiganja memberi penjaksian dalam surga.
Selandjutnja surat St. Joanes ini mengarahkan perhatiannja pada pikiran bahwa Roh jang hadir dalam tiap-tiap orang serani oleh permandian adalah penjaksi tertinggi tentang Jesus, jang mendjadi objek dari iman. Disini tekanan djatuh pada sumber Roh itu, ialah Jesus jang telah dimuliakan karena kematianNja.
Tekanan "Jesus tidak datang dalam air sadja", maksudnja ditudjukan pada permandian St. Joanes, sedang permandian dari Tuhan Jesus bukan dengan air sadja, tetapi dalam Roh dan darah dan air.
Ref. Silang FULL: 1Yoh 5:1 - yang percaya // adalah Kristus // dari Allah // dari pada-Nya · yang percaya: Yoh 3:15; Yoh 3:15
· adalah Kristus: 1Yoh 2:22; 4:2,15
· dari Allah: Yoh 1:13; Yoh 1:13; 1Yoh 2:23; 1Yoh 2:23
&mi...

Ref. Silang FULL: 1Yoh 5:2 - Inilah tandanya // anak-anak Allah · Inilah tandanya: 1Yoh 2:3; 1Yoh 2:3
· anak-anak Allah: 1Yoh 3:14

Ref. Silang FULL: 1Yoh 5:3 - menuruti perintah-perintah-Nya // tidak berat · menuruti perintah-perintah-Nya: Yoh 14:15; Yoh 14:15
· tidak berat: Mat 11:30; 23:4
· menuruti perintah-perintah-Nya: Yoh 14:15; [Lihat FULL. Yoh 14:15]
· tidak berat: Mat 11:30; 23:4

Ref. Silang FULL: 1Yoh 5:4 - dari Allah // mengalahkan · dari Allah: Yoh 1:13; Yoh 1:13
· mengalahkan: Yoh 16:33; Yoh 16:33


Ref. Silang FULL: 1Yoh 5:6 - dan darah // adalah kebenaran · dan darah: Yoh 19:34
· adalah kebenaran: Yoh 14:17; Yoh 14:17
Defender (ID): 1Yoh 5:1 - mencintainya juga Uji cinta sejati kepada Tuhan, oleh karena itu, adalah apakah kita mencintai anak-anak Tuhan - yaitu, saudara-saudari Kristiani kita."
Uji cinta sejati kepada Tuhan, oleh karena itu, adalah apakah kita mencintai anak-anak Tuhan - yaitu, saudara-saudari Kristiani kita."

Defender (ID): 1Yoh 5:2 - menjaga perintah-perintah-Nya Uji cinta sejati bagi anak-anak Tuhan, pada gilirannya, adalah apakah kita mengasihi Tuhan dan perintah-perintah-Nya."
Uji cinta sejati bagi anak-anak Tuhan, pada gilirannya, adalah apakah kita mengasihi Tuhan dan perintah-perintah-Nya."

Defender (ID): 1Yoh 5:4 - apa pun Bentuk netral dari "apapun" tampaknya menunjukkan bahwa keseluruhan tubuh orang percaya ada dalam pandangan di sini. Artinya, meskipun ada perlawanan ...
Bentuk netral dari "apapun" tampaknya menunjukkan bahwa keseluruhan tubuh orang percaya ada dalam pandangan di sini. Artinya, meskipun ada perlawanan dari Setan dan pasukannya, gereja yang benar, yang terdiri dari semua orang Kristen yang sejati, akan menang melawan gerbang neraka, seperti yang dijanjikan Kristus ketika Ia pertama kali berbicara tentang membangun gereja-Nya (Mat 16:18). Selanjutnya, iman di mana gereja itu akan dibangun - pengakuan bahwa Yesus adalah "Mesias, Anak Allah yang hidup" (Mat 16:16) - adalah iman yang sama yang mengalahkan dunia; iman bahwa Yesus adalah, memang, Anak Allah (1Jo 5:5).

Defender (ID): 1Yoh 5:6 - air dan darah Kedatangan Kristus melalui air merujuk kepada baptisan-Nya ketika Dia bersaksi melalui perendaman-Nya hingga mati dan kebangkitan-Nya untuk hidup meng...
Kedatangan Kristus melalui air merujuk kepada baptisan-Nya ketika Dia bersaksi melalui perendaman-Nya hingga mati dan kebangkitan-Nya untuk hidup mengenai kematian dan kebangkitan-Nya yang akan datang. Di dalam tindakan pengantar pelayanan publik-Nya ini, Roh turun atas-Nya, seperti burung merpati, dan Bapa mengakui-Nya dengan suara dari surga (Mat 3:16, Mat 3:17). Tidak lagi dalam gambaran tetapi dalam kenyataan, Dia datang dengan kesaksian yang sama di kayu salib, mencurahkan darah-Nya dalam kematian sebagai pengorbanan, hanya untuk bangkit dengan kemenangan pada hari ketiga. Dengan demikian, baik air maupun darah bersaksi tentang kematian-Nya untuk dosa-dosa kita. Perhatikan juga bahwa ketika tombak menusuk tubuh-Nya yang sudah mati, ditekankan bahwa "segera keluar darah dan air" (Joh 19:34).

Defender (ID): 1Yoh 5:6 - Roh yang memberi kesaksian Ada juga kesaksian dari Roh Kudus, yang juga memberikan kesaksian tentang kasih pengorbanan Kristus kepada dunia (lihat Yoh 15:26, di mana Ia juga - s...
Ada juga kesaksian dari Roh Kudus, yang juga memberikan kesaksian tentang kasih pengorbanan Kristus kepada dunia (lihat Yoh 15:26, di mana Ia juga - seperti di sini - disebut "Roh kebenaran"). Dengan demikian, air baptisan, darah yang dicurahkan, dan Roh kebenaran semuanya memberikan kesaksian yang bersatu mengenai karya penyelamatan Kristus."

Defender (ID): 1Yoh 5:7 - ketiga ini adalah satu Ayat ini adalah "Komma Yohanes" yang terkenal, sebagaimana telah disebutkan, dan jelas sekali membawa pernyataan yang paling jelas dan eksplisit tenta...
Ayat ini adalah "Komma Yohanes" yang terkenal, sebagaimana telah disebutkan, dan jelas sekali membawa pernyataan yang paling jelas dan eksplisit tentang doktrin Tritunggal yang terdapat dalam Alkitab. Namun, ayat ini hanya ditemukan dalam manuskrip Alkitab Latin dan dalam empat manuskrip Yunani, sehingga banyak ahli Alkitab percaya bahwa ini adalah tambahan yang religius atau anotasi marginal oleh seorang penyalin kuno yang tidak diketahui. Tentu saja, doktrin Tritunggal tidak bergantung pada ayat ini, karena sudah tersirat dalam banyak Kitab Suci lainnya (Mat 28:19; 2Co 13:14). Di sisi lain, karena ayat ini sangat sesuai dengan konteks, tampaknya ayat ini bisa jadi memang ada dalam otograf asli Yohanes, dan kemudian dihapus dari sebagian besar manuskrip yang tersedia pada puncak kontroversi Arian pada abad keempat. Menghilangkan ayat ini akan meninggalkan 1Jo 5:8 sebagai pengulangan yang sebagian besar tidak perlu dari 1Jo 5:6, sementara keterhubungan dan makna disusun dan diurutkan dengan indah jika ayat ini disertakan. Tampaknya jauh lebih mungkin bagi Origen atau Arius, yang keduanya menolak doktrin Tritunggal dan ketidakbersalahan Alkitab, atau salah satu pengikut mereka pada abad ketiga atau keempat untuk secara berani menghapus ayat yang dipermasalahkan daripada bagi seorang penyalin yang saleh untuk memasukkannya. Seseorang yang percaya pada Tritunggal pasti akan sangat menghormati Kitab Suci untuk berani mengubahnya atas inisiatifnya sendiri. Meskipun ada banyak pendapat akademis yang bertentangan, bukti internal, serta kesaksian dari manuskrip Latin dan otoritas later seperti Erasmus dan para Reformator, serta banyak komentator besar sejak itu, seperti John Wesley dan Matthew Henry, sangat mendukung bahwa Komma Yohanes sebenarnya ditulis oleh Yohanes dalam suratnya dan seharusnya masih dianggap sebagai bagian dari teks yang benar.

Defender (ID): 1Yoh 5:8 - saksi di bumi Referensi kepada tiga saksi "di bumi" memperkuat argumen untuk keabsahan referensi dalam 1Yo 5:7 mengenai tiga saksi "di surga," terutama karena bukti...
Referensi kepada tiga saksi "di bumi" memperkuat argumen untuk keabsahan referensi dalam 1Yo 5:7 mengenai tiga saksi "di surga," terutama karena bukti manuskrip untuk "di bumi" cukup kuat. Perhatikan bahwa "Roh" dalam 1Yo 5:6, 1Yo 5:8 berasal dari kata Yunani yang sama dengan "Hantu" dalam 1Yo 5:7. Yohanes jelas tampaknya sedang menarik sebuah analogi antara ketiga saksi di surga dengan ketiga saksi di bumi. Dalam injilnya, ia telah mencatat pelayanan pengajaran yang terkoordinasi antara Kristus, Bapa-Nya, dan Roh Kudus yang akan Dia utus (Yoh 14:26; Yoh 15:26), sebagaimana yang dijanjikan oleh Kristus (sekarang diidentifikasi sebagai "Firman") sendiri. Sekarang, di bumi, sebuah kesaksian pendukung diberikan oleh Roh Kudus yang sama serta air baptisan dan darah pengorbanan. Ketiga di surga adalah satu. Ketiga di bumi setuju pada yang satu itu, dan tujuan abadi-Nya yang besar."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Yoh 5:3
Ref. Silang TB -> 1Yoh 5:3
Gill (ID): 1Yoh 5:1 - Barangsiapa yang percaya bahwa Yesus adalah Kristus // dilahirkan dari Tuhan // dan setiap orang yang mengasihi dia yang melahirkan // juga mengasihi dia yang dilahirkan dari-Nya. Barangsiapa yang percaya bahwa Yesus adalah Kristus,.... Atau Mesias yang telah diprediksi sejak dahulu, yang lama dijanjikan kepada orang Yahudi, dan...
Barangsiapa yang percaya bahwa Yesus adalah Kristus,.... Atau Mesias yang telah diprediksi sejak dahulu, yang lama dijanjikan kepada orang Yahudi, dan yang mereka nantikan; ada seorang yang disebutkan dalam tulisan-tulisan Perjanjian Lama dengan karakter ini, Mzm 2:2; dan orang Yahudi menantikan dia; dan Yesus dari Nazaret adalah dia, seperti yang terlihat dari semua karakteristik Mesias dalam nubuat yang ada padanya: ini yang ditolak oleh orang Yahudi, tetapi adalah artikel iman utama yang dipegang oleh para rasul dan pengikut Yesus, dan sangat penting; barangsiapa yang menolaknya adalah seorang pendusta, dan barangsiapa yang tidak mempercayainya akan mati dalam dosanya: kata tersebut berarti "yang diurapi", dan mencakup semua jabatan Anak Allah, yang diurapi sebagai nabi, imam, dan Raja; sehingga mempercayai dia sebagai Kristus, adalah mempercayai dia sebagai nabi yang dikatakan oleh Musa akan datang, dan yang telah menyatakan seluruh pikiran dan kehendak Bapanya; dan bahwa dia adalah imam yang akan muncul menurut urutan Melkisedek, dan mengadakan pendamaian untuk dosa, dan perantaraan bagi para pelanggar; dan bahwa dia adalah Raja yang telah ditentukan Tuhan di atas bukit suci Sion, yang harus ditaati oleh hukum-hukumnya, dan diperhatikan perintah-perintahnya: tetapi mempercayai bahwa Yesus adalah Kristus, atau Mesias, bukan sekadar memberikan persetujuan pada kebenaran ini, atau mengakuinya; demikian juga iblis sendiri telah melakukannya, Luk 4:41; dan seluruh bangsa manusia, banyak di antaranya tidak pernah dilahirkan dari Tuhan; itu bukan sekadar pengakuan di depan manusia, atau iman yang kosong dan tidak aktif, yang tidak dilandasi dengan kasih kepada Kristus, dan ketaatan kepadanya; tetapi sedangkan kerja dan tugasnya, sebagai Kristus Tuhan, adalah untuk membawa ke dalam kebenaran yang abadi, untuk memperoleh pengampunan dosa, dan untuk mendamaikan dan membuat perdamaian mencarinya, dan untuk memperoleh keselamatan kekal; iman yang benar kepada-Nya sebagai Mesias adalah iman dengan hati menuju kebenaran, atau memandang dan mempercayai kebenaran Kristus untuk pembenaran; dan berurusan dengan darah-Nya untuk pengampunan dan penyucian, di bawah kesadaran akan rasa bersalah dan kotoran; serta menggenggam pengorbanan-Nya yang memperdamaikan untuk penghapusan dosa, dan perdamaian dengan Tuhan; dan menerima-Nya sebagai satu-satunya Juruselamat dan Penebus, atau bergantung pada-Nya untuk hidup dan keselamatan; dan iman yang demikian menunjukkan dirinya dalam kasih kepada-Nya, dan dalam pengakuan akan ketundukan kepada Injil-Nya, serta penyerahan yang penuh sukacita kepada peraturan-Nya: dan setiap orang seperti itu
lahir dari Tuhan; adalah peserta dari sifat ilahi; memiliki Kristus terbentuk, dan setiap kasih karunia Roh ditanamkan dalam dirinya, di antara kasih karunia tersebut iman kepada Kristus adalah yang signifikan; dan orang seperti itu akibatnya secara terbuka adalah anak dan ahli waris Tuhan, oleh karena itu, lahir dari Tuhan adalah contoh dari kasih karunia yang besar, dan kehormatan dan hak istimewa yang tinggi, serta sangat penting. Kelahiran kembali tidak tergantung pada kuasa dan kehendak manusia, tetapi pada rahmat dan niat baik Tuhan yang berlimpah, dan merupakan contoh dari rahmat-Nya yang kaya, kasih-Nya yang besar, dan kasih karunia-Nya yang bebas, dan memerintahkan kasih sekali lagi:
dan setiap orang yang mengasihi dia yang melahirkan; yaitu, Allah Bapa, yang telah melahirkan mereka kembali untuk harapan yang hidup, sesuai dengan rahmat-Nya yang berlimpah dan kehendak-Nya yang berdaulat; dan karena Dia adalah Bapa mereka yang telah melahirkan mereka, mereka tidak dapat tidak mencintai-Nya: dan orang seperti itu
juga mengasihi dia yang dilahirkan dari-Nya; bukan hanya Yesus Kristus, yang secara hakiki adalah satu-satunya yang dilahirkan dari Bapa; karena mereka yang mengenal Tuhan sebagai Bapa mereka karena adopsi dan kelahiran kembali, akan mengasihi Kristus, yang adalah Anak Allah secara hakiki; lihat Yoh 8:42; tetapi juga setiap orang yang telah dilahirkan kembali, semua yang lahir dari Tuhan; karena mereka adalah anak-anak dari Bapa yang sama dengan mereka, termasuk dalam rumah tangga dan keluarga yang sama, serta memancarkan gambar dan rupa Bapa sorgawi mereka.

Gill (ID): 1Yoh 5:2 - Dengan ini kita tahu bahwa kita adalah anak-anak Tuhan // ketika kita mengasihi Tuhan, dan mematuhi perintah-Nya. Dengan ini kita tahu bahwa kita adalah anak-anak Tuhan,.... Versi Etiopia membaca, "dengan ini ketahuilah bahwa kita mengasihi Tuhan"; yang, dalam kai...
Dengan ini kita tahu bahwa kita adalah anak-anak Tuhan,.... Versi Etiopia membaca, "dengan ini ketahuilah bahwa kita mengasihi Tuhan"; yang, dalam kaitannya dengan apa yang mengikuti, membuat sebuah tautologi, dan merupakan pembuktian "idem per idem": sedangkan pandangan rasul adalah untuk menunjukkan kapan kasih kepada orang-orang kudus itu benar; dan itu adalah,
ketika kita mengasihi Tuhan, dan mematuhi perintah-Nya: kasih kepada saudara-saudara dapat muncul dari penyebab seperti ini, yang dapat menunjukkan bahwa itu bukan kasih saudara atau jenis spiritual; itu dapat muncul dari hubungan alami, atau persahabatan sipil, atau dari manfaat atau kebaikan yang diterima dari mereka, dan dari beberapa keunggulan eksternal alami yang terlihat pada diri mereka; dan seseorang dapat melakukan tindakan kasih dan kebaikan kepada saudara-saudara, dari apa yang dapat disebut sebagai sifat baik dalam dirinya, atau dengan niat yang tidak baik; tetapi kasih sejati kepada saudara-saudara berasal dari kasih kepada Tuhan: mereka yang mengasihi orang-orang kudus dengan benar, dan dengan cara itu mereka dapat mengetahui bahwa mereka melakukannya, mereka mengasihi mereka karena mereka sendiri mengasihi Tuhan, dan sebagai bentuk ketaatan terhadap perintah-Nya; mereka mengasihi mereka karena mereka milik Tuhan, dan adalah objek kasih-Nya; karena kasih karunia-Nya bekerja di dalam mereka, dan citra-Nya tercetak pada mereka.

Gill (ID): 1Yoh 5:3 - Sebab inilah kasih Allah, yaitu bahwa kita mematuhi perintah-perintah-Nya // dan perintah-perintah-Nya tidaklah berat. Sebab inilah kasih Allah, yaitu bahwa kita mematuhi perintah-perintah-Nya,.... Mematuhi perintah-perintah Allah adalah bukti kasih kepada Allah; ini m...
Sebab inilah kasih Allah, yaitu bahwa kita mematuhi perintah-perintah-Nya,.... Mematuhi perintah-perintah Allah adalah bukti kasih kepada Allah; ini menunjukkan bahwa kasih bukan hanya dalam kata dan lidah, dalam profesi semata, tetapi dalam perbuatan dan kebenaran; dan bahwa orang-orang seperti itu memiliki rasa kasih Allah dalam jiwa mereka, di bawah pengaruh yang mendorong mereka untuk bertindak; dan mereka akan memiliki, dan dapat mengharapkan untuk memiliki, manifestasi kasih Allah yang lebih besar kepada mereka:
dan perintah-perintah-Nya tidaklah berat; tidak berat, membebani, dan tidak menyenangkan; yang dimaksudkan di sini bukanlah begitu banyak perintah hukum moral, yang karena kelemahan daging sulit untuk dipatuhi, dan tidak dapat dipenuhi dengan sempurna; meskipun para percaya memang, telah dibebaskan dari penuntutan yang ketat, kutukan, dan penghukuman hukum, bersukacita dalam hukum itu dengan manusia batinnya, dan melayannya dengan sukacita dengan roh mereka; dan bahkan kurang lagi perintah-perintah hukum ritual, yang kini telah dihapuskan, dan terasa berat untuk ditanggung; tetapi lebih kepada yang berkaitan dengan iman kepada Kristus, dan kasih kepada orang-orang kudus, 1Yo 3:23; atau mungkin kepada ketentuan-ketentuan Injil, baptisan, dan perjamuan Tuhan, dengan lainnya, yang walaupun tidak menyenangkan bagi orang-orang yang belum dilahirkan kembali, yang tidak mau berada di bawah kuk Kristus, padahal kuk itu mudah dan ringan, namun tidak berat dan membebani bagi mereka yang telah dilahirkan kembali; dan terutama ketika mereka memiliki kasih Allah yang dilimpahkan dalam diri mereka, kehadiran Allah bersama mereka, persekutuan dengan Yesus Kristus, dan suplai anugerah dan kekuatan dari-Nya; maka jalan-jalan ini adalah jalan-jalan yang menyenangkan, dan jalur-jalur yang damai, dan kemah-kemah Tuhan adalah menawan dan indah.

Gill (ID): 1Yoh 5:4 - Karena segala sesuatu yang dilahirkan dari Allah // mengalahkan dunia // dan inilah kemenangan yang mengalahkan dunia, yaitu iman kita. Sebab segala sesuatu yang dilahirkan dari Allah,.... Yang dapat dipahami baik sebagai orang-orang yang dilahirkan; dari Allah; atau sebagai makhluk ba...
Sebab segala sesuatu yang dilahirkan dari Allah,.... Yang dapat dipahami baik sebagai orang-orang yang dilahirkan; dari Allah; atau sebagai makhluk baru, atau prinsip kasih karunia yang dikerjakan dalam diri mereka, khususnya iman yang disebutkan kemudian, yang merupakan kasih karunia yang dilahirkan dari sorga, anugerah dari Allah, dan operasi Roh-Nya: ini
mengalahkan dunia; dewa dunia, Satan; nafsu-nafsu yang ada di dalam dunia; nabi-nabi palsu yang telah pergi ke dalam dunia; dan orang-orang jahat di dunia, yang melalui godaan, jerat, doktrin jahat, ancaman, janji, dan contoh buruk, berusaha untuk membelokkan orang-orang yang dilahirkan kembali dari mengamati perintah-perintah Allah; tetapi orang-orang seperti itu lebih dari pemenang atas semua ini, melalui Kristus yang telah mengasihi mereka:
dan inilah kemenangan yang mengalahkan dunia, yaitu iman kita. Versi Arab dan Ethiopia membacanya, "imanmu"; hal-hal besar, tindakan heroik, dan kemenangan yang mengagumkan, dikaitkan dengan iman; lihat Ibr 11:33; yang tidak boleh dipahami sebagai kasih karunia itu sendiri, sebagaimana dipertimbangkan secara terpisah, tetapi sebagai Kristus yang menjadi objeknya, yang didukung, dikuatkan, dibantu, dan dihidupkan olehnya: dan kemudian ia melakukan mujizat, ketika ia dapat memegang Kristus, perisainya, di tangannya, melawan setiap musuh yang menantang.

Gill (ID): 1Yoh 5:5 - Siapakah dia yang mengatasi dunia, tetapi dia yang percaya bahwa Yesus adalah Putra Allah. Siapakah dia yang mengatasi dunia,.... Pertanyaan ini membawa dalam dirinya sebuah pernyataan kuat, bahwa tidak ada orang lain yang merupakan penakluk...
Siapakah dia yang mengatasi dunia,.... Pertanyaan ini membawa dalam dirinya sebuah pernyataan kuat, bahwa tidak ada orang lain yang merupakan penakluk dunia:
tetapi dia yang percaya bahwa Yesus adalah Putra Allah? Dan ini menunjukkan apa iman yang memperoleh kemenangan atas dunia; dan menunjukkan bahwa itu bukanlah kepercayaan dan keyakinan yang memiliki diri seseorang, atau makhluk, benda, atau orang lain yang merupakan objeknya, tetapi hanya Yesus Kristus, dan itu sebagai Dia yang adalah Putra Allah; dan yang bukan hanya persetujuan terhadap proposisi tersebut, yang mungkin disetujui oleh setan dan orang-orang yang tidak terlahir kembali, dan memang melakukan hal itu; tetapi ini adalah melihat Sang Putra dalam kemuliaan, kelimpahan, dan kesesuaian dari pribadi, jabatan, dan anugerah-Nya; mendekat kepada-Nya, ditarik oleh Bapa; dan hidup di dalam-Nya sebagai Putra Allah, serta mempercayakan hidup, kebenaran, dan keselamatan kepada-Nya: dan ini menunjukkan, bahwa kemenangan atas dunia bukanlah karena iman itu sendiri, tetapi karena objeknya, Kristus, yang telah mengatasi dunia tersebut, dan menjadikan para percaya sejati dalam-Nya lebih dari sekadar penakluk atasnya.

Gill (ID): 1Yoh 5:6 - Inilah dia yang datang dengan air dan darah, yaitu Yesus Kristus // bukan hanya dengan air // tetapi dengan air dan darah // dan adalah Roh yang memberi kesaksian // karena Roh adalah kebenaran. Inilah dia yang datang dengan air dan darah, yaitu Yesus Kristus,.... Dengan "air" tidak dimaksudkan pada pencucian atau pembasuhan dari hukum ritual;...
Inilah dia yang datang dengan air dan darah, yaitu Yesus Kristus,.... Dengan "air" tidak dimaksudkan pada pencucian atau pembasuhan dari hukum ritual; Kristus datang bukan untuk itu, tetapi untuk mengakhiri mereka; darah-Nya, yang membersihkan dari segala dosa, adalah antitype, dan dengan demikian memenuhi tujuan mereka: bukan pula murninya sifat, kehidupan, dan pergaulan-Nya; meskipun ia datang ke dunia sebagai sesuatu yang kudus yang disebut Anak Allah; dan adalah kudus dalam sifat-Nya, dan tidak bersalah dalam hidup-Nya, dan tidak berbuat dosa, dan karenanya layak menjadi korban untuk dosa-dosa orang lain: juga tidak dimaksudkan mencuci dan membersihkan umat-Nya dari dosa-dosa mereka; inilah yang Ia datang untuk lakukan, dan telah dilakukan, dan bukan apa yang Ia datang melalui: tetapi peraturan baptisan air yang dimaksudkan; dan meskipun Kristus tidak datang membaptis dengan air, karena Ia mempunyai baptisan yang lebih besar untuk diberikan, namun agar Ia dinyatakan, Yohanes datang membaptis dengan cara itu; dan Kristus, sebagai Anak Allah, datang, atau dinyatakan oleh Yohanes sebagaimana adanya, di air sungai Yordan, dan pada saat baptisan-Nya; di sana Ia dinyatakan sebagai Anak Allah oleh suara Bapa-Nya dari surga:
tidak hanya dengan air; Ia tidak datang hanya dengan air, seperti Musa, yang ditarik keluar darinya, dan karena itu disebut demikian; atau seperti Yohanes, yang datang hanya membaptis dengan air secara eksternal:
tetapi dengan air dan darah; dengan "darah" sama seperti dengan air; yang dimaksudkan bukanlah darah banteng dan domba; Kristus datang untuk mengakhiri, dan menghentikan pencucian darah itu; tetapi darah-Nya sendiri yang dimaksudkan, dan bukan rekonsiliasi dan penebusan untuk dosa-dosa umat-Nya, yang merupakan apa yang Ia datang untuk lakukan, dan telah dilakukan, dan bukan apa yang Ia datang melalui: tetapi maksudnya adalah, bahwa seperti pada baptisan, begitu pula pada penderitaan dan kematian-Nya, Ia dinyatakan sebagai Anak Allah; seperti yang terlihat pada senturion dan lainnya yang bersamanya, ketika mereka menyaksikan gempa bumi, dan hal-hal yang terjadi; dan pada kebangkitan-Nya dari yang mati Ia dinyatakan sebagai Anak Allah dengan kuasa: dan ini bisa dilihat dalam kebersihan dan kuasa penebusan dari darah-Nya, yang berasal dari status-Nya sebagai Anak Allah. Mungkin di sini ada pernyataan tentang air dan darah yang keluar dari sisi-Nya, ketika ditusuk di atas salib, yang disaksikan oleh Rasul Yohanes. Beberapa salinan menambahkan di sini, dan dalam klausa sebelumnya, "dan oleh Roh"; seperti salinan Aleksandria, tiga salinan Beza, dan versi Ethiopia: tetapi sepertinya tidak perlu, karena diikuti,
dan adalah Roh yang memberi kesaksian; yang mungkin dimaksudkan, baik Injil, yang adalah Roh yang memberi hidup, dan disebut demikian, karena melalui Injil itu Roh Allah, dalam karunia dan anugerah-Nya, diterima, dan yang menjadi kesaksian tentang pribadi, serta tentang tugas dan anugerah Kristus; atau lebih tepatnya, karya-karya mujizat yang dilakukan Kristus oleh Roh, yang sering Ia jadikan sebagai saksi tentang ketuhanan-Nya, serta kesetaraannya dengan Bapa, serta tentang keberadaan-Nya sebagai Mesias yang sejati; atau mungkin juga Roh Kudus, yang memberi kesaksian kepada Kristus, melalui penurunannya atas-Nya pada saat baptisan, dan atas para rasul-Nya pada hari Pentakosta, dan dengan mendampingi, menyusul, dan mengonfirmasi Injil, yang merupakan kesaksian tentang diri-Nya; dan Ia disebut, baik di sini, maupun di tempat lain, serta dalam konteks, sebagai saksi Kristus, Kis 5:32;
karena Roh adalah kebenaran; Ia adalah Roh kebenaran, dan kebenaran itu sendiri; Ia pada dasarnya adalah kebenaran; kesaksian-Nya adalah yang paling benar, dan layak dipercaya dengan kuat. Versi Latin Vulgata membaca, "karena Kristus adalah kebenaran".

Gill (ID): 1Yoh 5:7 - Karena ada tiga yang bersaksi di surga // Bapa, Firman, dan Roh Kudus // dan ketiga ini adalah satu. Sebab ada tiga yang bersaksi di surga,.... Artinya, bahwa Yesus adalah Putra Allah. Keaslian teks ini telah dipertanyakan oleh beberapa orang, karena ...
Sebab ada tiga yang bersaksi di surga,.... Artinya, bahwa Yesus adalah Putra Allah. Keaslian teks ini telah dipertanyakan oleh beberapa orang, karena tidak terdapat dalam versi Siriah, begitu pula dalam versi Arab dan Etiopia; dan karena penerjemah Latin kuno tidak menyertakannya; dan tidak ditemukan dalam banyak manuskrip Yunani; juga tidak dikutip oleh banyak bapa gereja kuno, bahkan oleh mereka yang menulis melawan Arianisme, padahal ini bisa sangat membantu mereka: untuk semua ini dapat dijawab, bahwa mengenai versi Siriah, yang merupakan yang paling kuno dan paling penting, itu hanyalah sebuah versi, dan versi yang cacat. Kisah wanita yang berzina dalam pasal delapan Injil Yohanes, surat kedua Petrus, surat kedua dan ketiga Yohanes, surat Yudas, dan kitab Wahyu, dahulu tidak terdapat dalam versi tersebut, sampai dikembalikan dari salinan Uskup Usher oleh De Dieu dan Dr. Pocock, yang juga, dari salinan timur, melengkapi versi ini dengan teks ini. Mengenai penerjemah Latin kuno, sudah pasti bahwa teks ini terdapat dalam banyak manuskrip Latin yang lebih awal, dan terdapat dalam edisi Vulgata Latin dari Alkitab Poliglot London: dan terjemahan Latin yang bernama Jerom, mengandung teks ini, dan dalam sebuah suratnya kepada Eustochium, yang diajukan sebelum terjemahannya terhadap surat-surat kanonik ini, mengeluhkan tentang penghilangan ini oleh para penerjemah yang tidak setia. Dan mengenai tidak adanya teks ini dalam beberapa manuskrip Yunani, seperti yang ada pada Alexandrian, dan lainnya, cukup dikatakan bahwa ia ditemukan dalam banyak manuscript lainnya; terdapat dalam sebuah salinan kuno Inggris, dan dalam edisi Complutensian, para penyusunnya menggunakan berbagai salinan; dan dari enam belas salinan kuno dari Robert Stephens, sembilan di antaranya mengandung teks ini: dan mengenai tidak dikutipnya oleh beberapa bapa gereja kuno, ini tidak bisa menjadi bukti yang cukup mengenai kepalsuan teks ini, karena mungkin teks ini ada dalam salinan asli, meskipun tidak dalam salinan yang mereka gunakan, karena kelalaian atau ketidaksetiaan para penyalin; atau mungkin saja ada dalam salinan mereka, namun tidak dikutip oleh mereka, karena mereka sudah memiliki cukup banyak Kitab Suci tanpa ini, untuk membela doktrin Tritunggal, dan keilahian Kristus: dan tetap, setelah semua itu, adalah pasti bahwa banyak dari mereka mengutip teks ini; oleh Fulgentius z, di awal abad "keenam", melawan Arianisme, tanpa keraguan atau kebimbangan; dan Jerom, seperti yang telah disebutkan sebelumnya, mengandung teks ini dalam terjemahannya yang dibuat pada akhir abad "keempat"; dan dikutip oleh Athanasius a sekitar tahun 350; dan sebelum dia oleh Cyprian b, di pertengahan abad "ketiga", sekitar tahun 250; dan dirujuk oleh Tertullian c sekitar tahun 200; dan ini berada dalam rentang "seratus" tahun, atau sedikit lebih, dari penulisan surat tersebut; yang mungkin cukup untuk meyakinkan siapa pun mengenai keaslian kutipan ini; dan selain itu, tidak ada perselisihan tentangnya sampai Erasmus mengeluarkannya dalam edisi pertama terjemahannya tentang Perjanjian Baru; dan yet he himself, upon the credit of the old British copy before mentioned, put it into another edition of his translation. Saksi surgawi dari putra Kristus adalah,
Bapa, Firman, dan Roh Kudus. "Bapa" adalah Pribadi pertama, begitu disebut, tidak merujuk kepada makhluk, malaikat, atau manusia, dia adalah Pencipta, dan jadi Bapa dari; karena ini adalah hal yang umum bagi kedua Pribadi lainnya; tetapi sehubungan dengan Putra-Nya Yesus Kristus, yang tentang keputraan-Nya dia bersaksi pada saat baptisan dan transfigurasi-Nya di atas gunung. "Firman" adalah Pribadi kedua, yang berkata dan itu terjadi; yang menciptakan segala sesuatu dari ketiadaan dalam penciptaan pertama; yang ada pada awalnya bersama Allah Bapa, dan adalah Allah, dan oleh-Nya segala sesuatu diciptakan; dia menyatakan dirinya sebagai Putra Allah, dan membuktikan dirinya demikian dengan karya dan mujizatnya; lihat Mar 14:61, &c. dan kesaksian-Nya tentang diri-Nya adalah baik dan valid; lihat Joh 8:13; dan karena yang menjadi kesaksian ini adalah keputraan-Nya, maka frasa "Firman", dan bukan "Putra", digunakan di sini. "Roh Kudus" adalah Pribadi ketiga, yang berasal dari Bapa, dan juga disebut sebagai Roh Putra, yang juga bersaksi tentang keputraan Kristus pada saat baptisanNya, dengan turun atasNya seperti burung merpati, yang merupakan tanda yang diberikan kepada Yohanes Pembaptis, dengan mana ia mengenal-Nya, dan bersaksi tentang-Nya, bahwa Ia adalah Putra Allah. Sekarang jumlah saksi ini adalah tiga, karena ada begitu banyak Pribadi dalam Keilahian; dan jumlah ini cukup, sesuai dengan hukum, untuk menetapkan suatu poin: untuk mana dapat ditambahkan, bahwa mereka adalah saksi di surga, bukan bagi penghuni surga, tetapi bagi manusia di bumi; mereka disebut demikian, karena mereka berada di surga, dan dari sana mengeluarkan kesaksian mereka; dan ini menunjukkan kekuatan dan keunggulan kesaksian ini, yang tidak berasal dari bumi, tetapi dari surga, dan bukan manusia, tetapi ilahi; untuk mana dapat diterapkan kata-kata Ayub, dalam Job 16:19; selanjutnya,
dan ketiga ini adalah satu; yang harus dipahami, bukan hanya tentang kesatuan dan kesepakatan dalam kesaksian mereka, mereka memberikan kesaksian tentang hal yang sama, yaitu keputraan Kristus; tetapi tentang kesatuan mereka dalam esensi atau sifat, mereka adalah satu Allah. Sehingga, kutipan ini menegaskan dan menyatakan kesatuan Allah, trinitas Pribadi dalam Keilahian, keilahian masing-masing Pribadi, dan kepribadian mereka yang berbeda, kesatuan esensi karena mereka satu; trinitas Pribadi karena mereka tiga, Bapa, Firman, dan Roh Kudus, dan tidak lebih atau kurang; keilahian masing-masing Pribadi, karena jika tidak demikian, kesaksian mereka bukanlah kesaksian dari Allah, seperti dalam 1Jo 5:9; dan kepribadian mereka yang berbeda; karena jika mereka bukan tiga Pribadi yang berbeda, mereka tidak bisa menjadi tiga saksi, atau tiga yang bersaksi. Ini menjadi tempat yang tepat, saya akan memasukkan iman orang-orang Yahudi kuno tentang doktrin Tritunggal; dan lebih lagi, karena sesuai dengan doktrin rasul dalam kata-kata dan bahasa, serta dalam materi. Mereka menyebut ketiga Pribadi dalam Keilahian sebagai tiga tingkatan: mereka berkata d,
"Yehova, Elohenu (Tuhan kita), Yehova, Deu 6:4; inilah tiga tingkatan sehubungan dengan misteri yang luhur ini, pada awalnya Elohim, atau Tuhan, menciptakan, Gen 1:1, &c.''
Dan ketiga ini, mereka berkata, meskipun mereka berbeda, tetapi adalah satu, seperti yang terlihat dari yang berikut e:
"datanglah lihat misteri dari firman; ada tiga tingkatan, dan setiap tingkatan tersendiri, namun mereka semua satu, dan terikat dalam satu, dan satu tidak terpisah dari yang lain.''
Sekali lagi, dikatakan f,
"ini adalah kesatuan Yehova yang pertama, Elohenu, Yehova, lihatlah, semuanya adalah satu, dan oleh karena itu: disebut satu; lihatlah, ketiga nama ini seolah-olah mereka satu, dan oleh karena itu disebut satu, dan mereka adalah satu; tetapi dengan wahyu Roh Kudus hal ini dijelaskan, dan mereka dapat diketahui dengan penglihatan mata,
Sekali lagi g,
"ada dua, dan satu bergabung dengan mereka, dan mereka tiga; dan ketika ketiga ini satu, ia berkata kepada mereka, inilah dua nama yang didengar Israel, Yehova, Yehova, dan Elohenu bergabung dengan mereka, dan ini adalah segel cincin kebenaran; dan ketika mereka bersatu sebagai satu, mereka adalah satu dalam satu kesatuan.''
Dan ini mereka ilaskan dengan tiga nama jiwa manusia h;
"ketiga kekuatan itu semuanya satu, jiwa, roh, dan napas, mereka bersatu sebagai satu, dan mereka satu; dan semua itu sesuai dengan mode misteri yang luhur,''
artinya Tritunggal.
"Kata R. Isaac i berbahagialah orang-orang benar di dunia ini, dan di dunia yang akan datang, sebab lihatlah, seluruh dari mereka adalah suci, tubuh mereka suci, jiwa mereka suci, roh mereka suci, napas mereka suci, suci adalah ketiga tingkatan ini "menurut bentuk di atas".--Datang lihat ketiga tingkatan ini bersatu seperti satu, jiwa, roh, dan napas.''
Tiga Sephirot pertama, atau angka, dalam pohon Kabbalistik, melambangkan tiga Pribadi ilahi; yang pertama disebut mahkota utama, dan kemuliaan pertama, yang esensinya tidak dapat dipahami oleh makhluk mana pun k, dan melambangkan Bapa, Joh 1:18; yang kedua disebut kebijaksanaan, dan pengertian yang menerangi, mahkota penciptaan, cahaya kesatuan yang seimbang, yang diangkat di atas setiap kepala; dan dia disebut, oleh para Kabbalis, kemuliaan kedua l; lihat 1Co 1:24 Heb 1:3. Ini adalah Putra Allah: yang ketiga disebut pemahaman yang menyucikan, dan merupakan dasar kebijaksanaan kuno, yang disebut sebagai pembawa iman; dan dia adalah orang tua dari iman, dan dari kuasanya iman mengalir m; dan ini adalah Roh Kudus; lihat 1Pe 1:2. Sekarang mereka mengatakan n bahwa ketiga angka pertama ini adalah intelektual, dan bukan
"dari ketiga angka yang lebih tinggi dikatakan, Psa 62:11, "Allah telah berbicara sekali, dua kali aku mendengarnya"; satu dan dua, lihat angka-angka yang lebih tinggi dari mana dikatakan, satu, satu, satu, tiga satu, dan inilah misteri Psa 62:11.''
Kata R. Judah Levi p,
"lihatlah misteri dari yang menghitung, angka, dan yang terhitung; dalam pelukan Allah itu satu hal, dalam pelukan manusia tiga; karena dia menimbang dengan pengertian, dan berbicara dengan mulut, dan menulis dengan tangan.''
Adalah hal biasa bagi orang-orang Yahudi kuno untuk memperkenalkan Yehova berbicara, atau melakukan sesuatu, dalam bentuk ini, Saya dan rumah penghakiman saya; dan ini adalah aturan bagi mereka, bahwa di mana saja dikatakan, "dan Yehova", dia dan rumah atau penghakimannya dimaksudkan q; dan Jarchi sering menggunakan frasa ini untuk menjelaskan teks di mana pluralitas dalam Keilahian dimaksudkan, seperti dalam Gen 1:26; dan perlu dicatat, bahwa sebuah rumah penghakiman, atau sanhedrin, di antara orang-orang Yahudi, tidak pernah terdiri dari kurang dari tiga. Mereka juga biasa menuliskan kata "Yehova" dengan tiga "Yod", dalam bentuk segitiga,
sebagai melambangkan tiga Pribadi ilahi: salah satu dari penulis lebih modern mereka r memiliki pengamatan ini pada berkat dari imam dalam Num 6:24,
"ketiga ayat ini dimulai dengan sebuah "Yod", merujuk kepada tiga "Yod" yang kita tulis dalam tempat nama, (yaitu Yehova,) karena mereka berkaitan dengan tiga hal yang lebih tinggi.''

Gill (ID): 1Yoh 5:8 - Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi; yaitu Roh, dan air, dan darah; dan ketiganya sepakat dalam satu. Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi,.... Untuk kebenaran yang sama tentang putra Kristus: Roh, dan air, dan darah; dengan "Roh" tidak dimaksud...
Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi,.... Untuk kebenaran yang sama tentang putra Kristus:
Roh, dan air, dan darah; dengan "Roh" tidak dimaksudkan jiwa atau roh manusia Kristus; karena meskipun itu bisa menjadi saksi dari kebenaran sifat kemanusiaannya, namun tidak tentang putra ilahinya: dan lebih lagi tidak dapat dikatakan sebagai saksi di bumi; melainkan Injil, yang disebut Roh, yang merupakan kesaksian tentang pribadi, jabatan, dan kasih karunia Kristus dan diberitakan oleh manusia di bumi; atau bisa jadi karunia-karunia Roh yang diberikan kepada manusia di bumi, baik dengan cara luar biasa maupun biasa, yang membekali mereka untuk menjadi saksi akan kebenaran ini; atau mungkin yang dimaksud adalah Roh Kudus itu sendiri, sebagaimana Dia berada di hati umat-Nya di sini di bumi, di mana Dia tidak hanya bersaksi tentang kebenaran dari putra mereka, tetapi juga tentang putra Kristus, dan adalah saksi yang dimiliki oleh seorang percaya di dalam dirinya tentang hal itu, yang disebutkan dalam 1Yoh 5:10. Dengan air dimaksudkan, bukan pengudusan internal, yang meskipun menjadi bukti dari kelahiran kembali dan pengangkatan, namun tidak dari putra Kristus; tetapi baptisan air, sebagaimana dilaksanakan di bumi dalam nama Bapa, dan Anak, dan Roh Kudus; dan yang merupakan kesaksian yang mulia dan abadi tentang putra Kristus yang tepat, alami, dan kekal: dan dengan "darah" dimaksudkan, bukan pembenaran oleh darah Kristus, tetapi lebih kepada darah para santo, martir Yesus, yang telah menumpahkannya di bumi, sebagai kesaksian iman mereka kepada Putra Allah, dan dengan demikian mengesahkan kebenarannya; atau lebih tepatnya, perjamuan suci Tuhan, yang merupakan persekutuan dengan darah Kristus; dan mewakili darah yang ditumpahkan untuk pengampunan dosa, dan memiliki daya terus-menerus untuk membersihkan dari segala dosa, yang disebabkan oleh status-Nya sebagai Putra Allah. Oleh karena itu, ketiga saksi di bumi tampaknya adalah Injil, yang disertai dengan Roh dan kuasa Allah, serta dua sakramen baptisan, dan perjamuan Tuhan:
dan ini sepakat dalam satu; dalam kesaksian mereka tentang Kristus, firman dan sakramen saling setuju; dan inti dan substansi dari mereka adalah Kristus; mereka berasal dari-Nya, dan berpusat pada-Nya; mereka seperti kerub di atas tutup arka perjanjian, yang saling memandang, dan kepada itu; dan dua sakramen ini adalah dua payudara gereja, yang sama, dan saling mirip; ada kesepakatan yang besar di antara mereka, mereka seperti dua kijang muda yang adalah kembar.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Yoh 5:1-5; 1Yoh 5:6-9

Matthew Henry: 1Yoh 5:6-9 - Saksi-saksi di Sorga dan di Bumi Saksi-saksi di Sorga dan di Bumi (5:6-9)
...
SH: 1Yoh 5:1-12 - Anak-anak Allah mengalahkan dunia (Senin, 11 Desember 2000) Anak-anak Allah mengalahkan dunia
Anak-anak Allah mengalahkan dunia.
Di tengah arena pertandingan, se...

SH: 1Yoh 5:1-5 - Tindakan kasih mengalahkan dunia (Rabu, 10 Desember 2003) Tindakan kasih mengalahkan dunia
Tindakan kasih mengalahkan dunia.
Percaya pada Yesus adalah pekerjaan...

SH: 1Yoh 5:1-5 - Kemenangan kita (Selasa, 4 Desember 2007) Kemenangan kita
Judul : Kemenangan kita
Dilahirkan kembali membuat kita menjadi anggota keluarga Allah.
...

SH: 1Yoh 5:1-5 - Sudahkah Anda Dilahirkan Kembali? (Selasa, 3 Agustus 2021) Sudahkah Anda Dilahirkan Kembali?
Dilahirkan kembali adalah syarat bagi setiap orang untuk dapat masuk ke dalam K...

SH: 1Yoh 5:6-12 - Kesaksian tentang Yesus (Kamis, 11 Desember 2003) Kesaksian tentang Yesus
Kesaksian tentang Yesus.
Salah satu yang menonjol dalam bagian ini adalah kata...

SH: 1Yoh 5:6-12 - Kesaksian tentang Yesus (Rabu, 5 Desember 2007) Kesaksian tentang Yesus
Judul : Kesaksian tentang Yesus
Perhatian utama Yohanes, seperti juga perhatian pe...

SH: 1Yoh 5:6-12 - Meneruskan Kesaksian (Rabu, 4 Agustus 2021) Meneruskan Kesaksian
Sejak awal suratnya, penulis surat Yohanes telah menyatakan bahwa apa yang ia tuliskan adala...
Utley -> 1Yoh 5:1-4; 1Yoh 5:5-12

Topik Teologia: 1Yoh 5:1 - -- Yesus Kristus
Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus
Keselamatan
Iman yang Menyelamatkan
Sumber dari I...

Topik Teologia: 1Yoh 5:2 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Kuasa Ilahi Kitab Suci
Respons Benar terhadap Alkitab
Kitab Suci Ditaati
...

Topik Teologia: 1Yoh 5:3 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Kuasa Ilahi Kitab Suci
Respons Benar terhadap Alkitab
Kitab Suci Ditaati
...

Topik Teologia: 1Yoh 5:4 - -- Keselamatan
Keselamatan Secara Umum
Keselamatan Menyediakan Faedah bagi Orang-orang Percaya
Kuasa untuk Mengalahka...



Topik Teologia: 1Yoh 5:7 - -- Roh Kudus
Pribadi Roh Kudus
Roh Mengerjakan Apa yang Dikerjakan Manusia
Roh yang Bersaksi
...
Constable (ID): 1Yoh 3:1--5:14 - --III. Hidup sebagai anak-anak Tuhan 3:1--5:13 "Dalam bagian kedua dokumen i...



