TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 27:8--29:11

TSK Full Life Study Bible

27:8

Gesur(TB)/Gesuri(TL) <01651> [A.M. 2948. B.C. 1056. An. Ex. Is. 435. the Geshurites.]

Girzi(TB/TL) <01511> [Gezrites. or, Gerzites.]

These people seem to be the Gerrhenians, (2 Mac 13:24) whose chief city, Gerrha, is mentioned by Strabo as lying between Gaza and Pelusium in Egypt.

Amalek(TB)/Amaleki(TL) <06003> [the Amalekites.]

ke arah(TB)/datang(TL) <0935> [as thou goest.]

27:8

orang Gesur,

Yos 12:5; [Lihat FULL. Yos 12:5]

orang Amalek;

Kel 17:14; [Lihat FULL. Kel 17:14]; 1Sam 14:48; [Lihat FULL. 1Sam 14:48]; 1Sam 30:1; 2Sam 1:8; 8:12 [Semua]

arah Syur

Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7]



27:9

laki-laki(TB/TL) <0376> [left neither.]

unta(TB/TL) <01581> [and the camels.]

27:9

dibiarkannya hidup,

1Sam 15:3; [Lihat FULL. 1Sam 15:3]



27:10

Ke mana(TL) <0408> [Whither, etc. or, Did you not make a road. And David.]

Negeb ...... Negeb ....... Negeb(TB)/selatan ...... selatan ....... selatan(TL) <05045> [Against.]

David here meant the Geshurites, and Gezrites, and Amalekites, which people occupied that part of the country which lies to the south of Judah. But Achish, as was intended, understood him in a different sense, and believed that he had attacked his own countrymen. David's answer, therefore, though not an absolute falsehood, was certainly an equivocation intended to deceive, and therefore incompatible with that sense of truth and honour which became him as a prince, and a professor of true religion. From these, and similar passages, we may observe the strict impartiality of the Sacred Scriptures. They present us with the most faithful delineation of human nature; they exhibit the frailties of kings, priests, and prophets, with equal truth; and examples of vice and frailty, as well as of piety and virtue, are held up, that we may guard against the errors to which the best men are exposed.

Yerahmeel(TB)/Yerahmieli(TL) <03397> [the Jerahmeelites.]

orang Keni(TB)/Keni(TL) <07017> [Kenites.]

27:10

orang Yerahmeel,

1Sam 30:29

orang Keni.

Hak 1:16



27:11

mengabarkan(TB)/kabar(TL) <05046> [Lest.]


27:12

membusukkan bau dibenci(TB)/membusukkan bau(TL) <0887> [utterly to abhor. Heb. to stink.]

27:12

diri dibenci

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]

sampai selamanya.

1Sam 29:6



28:1

Filistin(TB/TL) <06430> [that the.]

Filistin(TB/TL) <06430> [Philistines.]

maju(TB)/keluar(TL) <03318> [thou shalt go.]

28:1

Judul : Saul di En-Dor

Perikop : 1Sam 28:1-25


Filistin mengerahkan

1Sam 29:1



28:2

Sebab(TB)/Bahwasanya ................ Sebab(TL) <03651> [Surely.]

28:2

menjadi pengawalku

1Sam 29:2



28:3

Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

menyingkirkan(TB)/menghapuskan(TL) <05493> [put away.]

28:3

sudah mati.

1Sam 25:1

di Rama,

1Sam 7:17; [Lihat FULL. 1Sam 7:17]

telah menyingkirkan

1Sam 28:9

roh peramal.

Kel 22:18; [Lihat FULL. Kel 22:18]



28:4

Sunem(TB/TL) <07766> [Shunem.]

Gilboa(TB/TL) <01533> [Gilboa.]

28:4

dekat Sunem.

Yos 19:18; [Lihat FULL. Yos 19:18]

di Gilboa.

1Sam 31:1,3; 2Sam 1:6,21; 21:12 [Semua]



28:5

takutlah(TB/TL) <03372> [he was afraid.]

28:5

sangat gemetar.

Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16]



28:6

bertanya(TB)/bertanyakanlah(TL) <07592> [enquired.]

mimpi(TB/TL) <02472> [by dreams.]

Urim(TB)/urim(TL) <0224> [by Urim.]

nabi(TB/TL) <05030> [by prophets.]

28:6

Saul bertanya

1Sam 8:18; [Lihat FULL. 1Sam 8:18]; 1Sam 14:37 [Semua]

dengan mimpi,

Ul 13:3; [Lihat FULL. Ul 13:3]

dengan Urim,

Kel 28:30; [Lihat FULL. Kel 28:30]; Im 8:8; [Lihat FULL. Im 8:8] [Semua]

para nabi.

Yeh 20:3; Am 8:11; Mi 3:7 [Semua]


Catatan Frasa: TUHAN TIDAK MENJAWAB DIA.


28:7

Carilah ... perempuan perempuan ..................... perempuan ... perempuan(TB)/Caharikanlah(TL) <01245 0802> [Seek me.]

arwah ....................... arwah(TB)/tenungan ...................... tenungan(TL) <0178> [a familiar spirit.]

<03212> [that I may.]

En-Dor(TB)/Endor(TL) <05874> [En-dor.]

En-dor, a city of Manasseh, was situated in the plain of Jezreel; and Eusebius and Jerome inform us, that it was a great town in their days, four miles south from Mount Tabor, near Nain, towards Scythopolis. This agrees with Maundrell, who says, that not many miles eastward of Tabor, you see mount Hermon, at the foot of which is seated Nain and Endor; and Burckhardt says, that in two hours and a half from Nazareth, towards Scythopolis or Bisan, they came to the village of Denouny, near which are the ruins of Endor; where the witch's grotto is shewn.

28:7

memanggil arwah;

1Taw 10:13; Kis 16:16 [Semua]

Di En-Dor

Yos 17:11; Mazm 83:11 [Semua]



28:8

menyamarlah(TB)/menyamarkan(TL) <02664> [disguised.]

menenung(TB)/Pertenunglah(TL) <07080> [I pray thee.]

muncul(TB) <05927> [bring me.]

28:8

Lalu menyamarlah

1Raj 22:30; 2Taw 18:29; 35:22 [Semua]

engkau menenung

2Raj 1:3; Yes 8:19 [Semua]



28:9

melenyapkan(TB)/ditumpasnya(TL) <03772> [how he hath.]

3

jerat(TB)/memasang(TL) <05367> [wherefore.]

28:9

telah melenyapkan

1Sam 28:3

memasang jerat

Ayub 18:10; Mazm 31:5; 69:23; Yes 8:14 [Semua]



28:10

bersumpahlah(TB/TL) <07650> [sware.]


28:12

Saul ......... Saul(TB/TL) <07586> [thou art Saul.]

28:12

menipu aku?

Kej 27:36; [Lihat FULL. Kej 27:36]; 1Raj 14:6 [Semua]


Catatan Frasa: PEREMPUAN ITU MELIHAT SAMUEL.


28:13

ilahi muncul ... berbangkit(TB)/dewa berbangkit(TL) <0430 05927> [gods ascending.]

28:13

dalam bumi.

1Sam 28:15; Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31]; 2Taw 33:6 [Semua]



28:14

rupanya(TB/TL) <08389> [What form is he of? Heb. What is his form? a mantle.]

28:14

berselubungkan jubah.

1Sam 15:27



28:15

mengganggu(TB)/mengusik(TL) <07264> [Why hast.]

sangat(TB/TL) <03966> [I am sore.]

Filistin(TB/TL) <06430> [the Philistines.]

4

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

menjawab(TB)/jawab(TL) <06030> [answereth.]

nabi(TB/TL) <05030> [prophets. Heb. the hand of prophets. therefore.]

28:15

telah undur

Hak 16:20; [Lihat FULL. Hak 16:20]

tidak menjawab

1Sam 14:37; [Lihat FULL. 1Sam 14:37]

dengan mimpi.

Ul 13:3; [Lihat FULL. Ul 13:3]



28:16

bertanya(TB)/bertanyakan(TL) <07592> [Wherefore.]

musuhmu(TB)/lawanmu(TL) <06145> [and is become.]


28:17

difirmankan-Nya(TB)/dikatakan-Nya(TL) <01696> [to him. or, for himself.]

The LXX. read [soi,] and the Vulgate {tibi,} to thee; which is the reading of five of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS., as well as both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read {lecha,} "to thee," for {lo,} "to him;" and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading.

difirmankan-Nya(TB)/dikatakan-Nya(TL) <01696> [as he spake.]

perantaraanku ........ tanganmu(TB)/lidahku ...... dari padamu(TL) <03027> [me. Heb. mine hand. thy neighbour.]

28:17

telah mengoyakkan

1Sam 15:28



28:18

mendengarkan(TB)/menurut(TL) <08085> [obeyedst.]

TUHAN ............. TUHAN(TB)/Tuhan ............... Tuhan(TL) <03068> [hath the Lord.]

28:18

tidak mendengarkan

1Sam 15:20

melaksanakan murka-Nya

Ul 9:8; [Lihat FULL. Ul 9:8]; 1Sam 15:3; [Lihat FULL. 1Sam 15:3] [Semua]

atas Amalek,

Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]; 1Sam 14:48; [Lihat FULL. 1Sam 14:48] [Semua]



28:19

TUHAN ...................... TUHAN(TB)/Tuhan ............................ Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

besok(TB)/esok hari(TL) <04279> [and to-morrow.]

There is considerable diversity of opinion, both among learned and pious men, relative to this appearance to Saul. But the most probable opinion seems to be, that Samuel himself did actually appear to Saul, not by the power of enchantment, but by the appointment and especial mercy of God, to warn this infatuated monarch of his approaching end, that he might be reconciled with his Maker. There is not the smallest intimation of chicanery or Satanic influence given in the text; but on the contrary, from the plain and obvious meaning of the language employed, it is perfectly evident that it was Samuel himself, {Shemooel hoo,} as it is expressed in ver. 14. Indeed the very soul of Samuel seems to breathe in his expressions of displeasure against the disobedience and wickedness of Saul; while the awful prophetic denunciations which accordingly came to pass, were such as neither human nor diabolical wisdom could foresee, and which could only be known to God himself, and to those to whom he chose to reveal them.

28:19

serta anak-anakmu

1Sam 31:2; 1Taw 8:33 [Semua]



28:20

sekonyong-konyong ... rebahlah .... ke(TB)/sekonyong-konyong rebahlah(TL) <05307 04116> [fell straightway. Heb. made haste and fell with the fullness of his stature. sore afraid.]


28:21

mempertaruhkan(TB)/mengambil(TL) <07760> [I have put.]

28:21

mempertaruhkan nyawaku

Hak 9:17; [Lihat FULL. Hak 9:17]; Hak 12:3; [Lihat FULL. Hak 12:3] [Semua]



28:23

makan(TB/TL) <0398> [I will.]

mendesak diturutnya didengarkannyalah(TB)/dibujuk(TL) <06555 08085> [compelled him.]

28:23

Saul menolak

1Raj 21:4



28:24

lembu anak lembu(TB)/anak lembu ... tambun(TL) <05695 04770> [a fat calf.]

28:24

anak lembu

Kej 18:7; [Lihat FULL. Kej 18:7]



29:1

Filistin(TB/TL) <06430> [the Philistines.]

Afek(TB/TL) <0663> [Aphek.]

Yizreel(TB)/Yizriel(TL) <03157> [Jezreel.]

29:1

Judul : Akhis mengirim Daud pulang ke Ziklag

Perikop : 1Sam 29:1-11


Filistin mengumpulkan

1Sam 28:1

ke Afek,

1Sam 4:1; [Lihat FULL. 1Sam 4:1]

di Yizreel.

Yos 17:16; 1Raj 18:45; 21:1,23; 2Raj 9:30; Yer 50:5; Hos 1:4,5,11; 2:21 [Semua]



29:2

raja-raja(TB)/raja(TL) <05633> [the lords.]

Daud(TB/TL) <01732> [but David.]

29:2

di belakangnya

1Sam 28:2



29:3

Daud(TB/TL) <01732> [Is not this David.]

These words seem to mark no definite time; and may be understood thus: "Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me for a considerable time?"

satu dua ............ saat ..... hari(TB)/tahun ................... hari ...... hari(TL) <03117> [these days.]

kudapati(TB/TL) <04672> [found.]

29:3

itu Daud,

1Taw 12:19

dua tahun

1Sam 27:7



29:4

Suruhlah orang ... pulang ..... orang(TB)/Suruhlah orang ... kembali(TL) <0376 07725> [Make this fellow.]

The princes reasoned wisely, according to the common practice of mankind; and it was well for David that they were such good politicians: it was ordered by a gracious Providence that they refused to let David go with them to this battle, in which he must have been either an enemy to his country, or false to his friends and to his trust. Had he fought for the Philistines, he would have fought against God and his country; and had he in the battle gone over to the Israelites, he would have deceived and become a traitor to the hospitable Achish. God therefore delivered him from such disgrace; and by the same kind Providence he was sent back to rescue his wives, and the wives and children of his people, from captivity.

29:4

itu pulang,

1Taw 12:19

menjadi lawan

1Sam 14:21



29:5

29:5

Daud berlaksa-laksa?

1Sam 18:7; [Lihat FULL. 1Sam 18:7]



29:6

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

orang jujur(TB)/tulus(TL) <03477> [thou hast.]

keluar(TB/TL) <03318> [thy going.]

mendapati(TB)/kudapati(TL) <04672> [I have not.]

3

baik ........... baik ................... tidak disukai ... raja-raja berkenan(TB)/baik ....................... berkenan ..... raja(TL) <02896 05633> [the lords favour, etc. Heb. thou art not good in the eyes of the lords.]

29:6

sejak saat

1Sam 27:8-12 [Semua]

oleh raja-raja

1Sam 29:3



29:7

lakukan(TB)/berbuat(TL) <06213> [displease. Heb. do not evil in the eyes of the lords.]


29:8

kuperbuat(TB)/perbuatan(TL) <06213> [But what have.]

kepadamu(TB)/menghadap(TL) <06440> [with. Heb. before. that I may not.]


29:9

utusan(TB)/malaekat(TL) <04397> [as an angel.]

panglima(TB)/raja(TL) <08269> [the princes.]

4

29:9

seperti utusan

2Sam 14:17,20; 19:27 [Semua]

para panglima

1Sam 29:4



29:10

29:10

dan pergilah.

1Taw 12:19



29:11

Filistin .... Filistin(TB)/Filistin ..... Filistin(TL) <06430> [And the Philistines.]

Yizreel(TB)/Yizriel(TL) <03157> [Jezreel.]

Jezreel, or Esdr‘lon, was a city of Issachar, afterwards celebrated as the residence of the kings of Israel, delightfully situated in the extensive and fertile plain of the same name, which extends from Scythopolis or Bethshan on the east to mount Carmel on the west. Eusebius and Jerome inform us, that it was in their time a place of considerable consequence, lying between Scythopolis on the east and Legio on the west; and the latter (on Ho 1.) informs us that it was pretty near Maximianopolis. The Jerusalem Itinerary places it ten miles west from Scythopolis; and William of Tyre says it was called Little Gerinum in his time, and that there was a fine fountain in it, whose waters fell into the Jordan near Scythopolis. See ver. 1.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA