Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 22:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 22:22

berkatalah Daud kepada Abyatar: "Memang pada hari itu juga ketika Doeg, y  orang Edom itu, ada di sana, aku telah tahu, bahwa pasti ia akan memberitahukannya kepada Saul. Akulah sebab utama dari pada kematian seluruh keluargamu.

AYT (2018)

Daud berkata kepada Abyatar, “Aku mengetahui bahwa pada hari itu, Doeg, orang Edom itu, ada di sana. Sesungguhnya, dia pasti mengadu untuk memberitahukan kepada Saul. Akulah sebab utama dari kematian seluruh kaum keluargamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 22:22

Maka kata Daud kepada Abyatar: Tahulah juga aku pada hari Dowej, orang Edom itu, di sana, bahwa tak dapat tiada dikabarkannya hal itu kepada Saul kelak; maka aku juga sudah menyebabkan, bahwa dibunuh oranglah akan segala orang isi rumah bapamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 22:22

Maka berkatalah Daud kepadanya, "Ketika kulihat Doeg di sana pada hari itu, tahulah aku dengan pasti bahwa ia akan mengadu kepada Saul. Jadi akulah yang bertanggung jawab atas kematian seluruh sanak saudaramu.

MILT (2008)

Dan Daud berkata kepada Abyatar, "Aku tahu pada hari itu, ketika Doeg, orang Edom itu ada di sana, bahwa dia akan memberitahu Saul. Aku bertanggung jawab atas seluruh nyawa keluargamu.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Daud kepada Abyatar, "Pada hari itu, ketika Do'eg, orang Edom itu, berada di sana, aku tahu bahwa ia pasti akan memberitahukannya kepada Saul. Akulah yang menyebabkan kematian seluruh anggota kaum keluargamu.

AVB (2015)

Kata Daud kepada Abyatar, “Pada hari itu, ketika Do'eg, orang Edom itu, berada di sana, aku tahu bahawa dia pasti akan memberitahukan hal berkenaan kepada Saul. Akulah yang menyebabkan kematian seluruh anggota keluargamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 22:22

berkatalah
<0559>
Daud
<01732>
kepada Abyatar
<054>
: "Memang pada hari
<03117>
itu
<01931>
juga ketika
<03588>
Doeg
<01673>
, orang Edom
<0130>
itu, ada di sana
<08033>
, aku telah tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
pasti
<05046> <00> <05046> <00>
ia akan memberitahukannya
<00> <05046> <00> <05046>
kepada Saul
<07586>
. Akulah
<0595>
sebab utama
<05437>
dari pada kematian
<05315>
seluruh
<03605>
keluargamu
<01> <01004>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 22:22

Maka kata
<0559>
Daud
<01732>
kepada Abyatar
<054>
: Tahulah
<03045>
juga aku
<01931>
pada hari
<03117>
Dowej
<01673>
, orang Edom
<0130>
itu, di sana
<08033>
, bahwa tak dapat tiada dikabarkannya
<05046> <03588>
dikabarkannya
<05046>
hal itu kepada Saul
<07586>
kelak; maka aku
<0595>
juga sudah menyebabkan
<05437>
, bahwa dibunuh
<05437>
oranglah akan segala
<03605>
orang
<05315>
isi rumah
<01004>
bapamu
<01>
.
HEBREW
Kyba
<01>
tyb
<01004>
spn
<05315>
lkb
<03605>
ytbo
<05437>
ykna
<0595>
lwasl
<07586>
dygy
<05046>
dgh
<05046>
yk
<03588>
ymdah
<0130>
*gawd {gywd}
<01673>
Ms
<08033>
yk
<03588>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
ytedy
<03045>
rtybal
<054>
dwd
<01732>
rmayw (22:22)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 22:22

berkatalah Daud kepada Abyatar: "Memang pada hari itu juga ketika Doeg, orang Edom itu, ada di sana, aku telah tahu, bahwa pasti ia akan memberitahukannya kepada Saul. Akulah sebab utama 1  dari pada kematian seluruh keluargamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA