Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 26:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:24

Anak Manusia memang akan pergi sesuai dengan yang ada tertulis tentang Dia, b  akan tetapi celakalah orang yang olehnya Anak Manusia itu diserahkan. Adalah lebih baik bagi orang itu sekiranya ia tidak dilahirkan."

AYT (2018)

Anak Manusia akan pergi seperti yang tertulis tentang Dia. Namun, celakalah orang itu, yang olehnya Anak Manusia dikhianati! Akan lebih baik bagi orang itu jika ia tidak pernah dilahirkan."

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 26:24

Maka Anak manusia pergi juga, sebab sudah tersurat halnya; tetapi wai bagi orang itu, yang menyerahkan Anak manusia! Alangkah baiknya bagi orang itu, jikalau tiada ia dilahirkan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 26:24

Memang Anak Manusia akan mati seperti yang tertulis di dalam Alkitab. Tetapi celakalah orang yang mengkhianati Anak Manusia! Lebih baik untuk orang itu kalau ia tidak pernah lahir sama sekali!"

MILT (2008)

Anak Manusia memang harus pergi sebagaimana yang telah tertulis tentang Dia, tetapi celaka bagi orang itu yang olehnya Anak Manusia dikhianati. Baginya akan menjadi baik, sekiranya orang itu tidak dilahirkan."

Shellabear 2011 (2011)

Memang Anak Manusia akan pergi sebagaimana telah tertulis tentang Dia, tetapi celakalah orang yang menyerahkan-Nya. Alangkah baiknya bagi orang itu jika ia tidak dilahirkan."

AVB (2015)

Anak Manusia memanglah harus pergi seperti yang tersurat tentang-Nya, tetapi malanglah orang yang mengkhianati-Nya! Lebih baik baginya jika dia tidak dilahirkan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 26:24

Anak
<5207>
Manusia
<444>
memang
<3303>
akan pergi
<5217>
sesuai
<2531>
dengan yang ada tertulis
<1125>
tentang
<4012>
Dia
<846>
, akan tetapi
<1161>
celakalah
<3759>
orang
<444>
yang olehnya
<1223>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
itu diserahkan
<3860>
. Adalah lebih baik
<2570>
bagi orang itu
<846>
sekiranya
<1487>
ia
<1080> <0>
tidak
<3756>
dilahirkan
<0> <1080>
."

[<1565> <3739> <1510> <444> <1565>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 26:24

Maka Anak
<5207> <5207>
manusia
<444> <444>
pergi
<5217>
juga
<2531>
, sebab sudah tersurat
<1125>
halnya
<4012>
; tetapi
<1161>
wai
<3759>
bagi orang
<444>
itu
<1565>
, yang menyerahkan
<3860>
Anak
<5207> <5207>
manusia
<444> <444>
! Alangkah
<5217>
baiknya
<2531> <1223> <3739> <2570>
bagi orang itu, jikalau
<1487>
tiada
<3756>
ia dilahirkan
<1565>
."
AYT ITL
Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan pergi
<5217>
seperti
<2531>
yang tertulis
<1125>
tentang
<4012>
Dia
<846>
. Namun
<1161>
, celakalah
<3759>
orang
<444>
itu
<1565>
, yang
<3739>
olehnya
<1223>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
dikhianati
<3860>
! Akan lebih baik
<2570>
bagi orang
<444>
itu
<1565>
jika
<1487>
ia tidak
<3756>
pernah dilahirkan
<1080>
.”

[<3303>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <1510> <846> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
men
<3303>
PRT
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
upagei
<5217> (5719)
V-PAI-3S
kaywv
<2531>
ADV
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
peri
<4012>
PREP
autou
<846>
P-GSM
ouai
<3759>
INJ
de
<1161>
CONJ
tw
<3588>
T-DSM
anyrwpw
<444>
N-DSM
ekeinw
<1565>
D-DSM
di
<1223>
PREP
ou
<3739>
R-GSM
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
paradidotai
<3860> (5743)
V-PPI-3S
kalon
<2570>
A-NSN
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
autw
<846>
P-DSM
ei
<1487>
COND
ouk
<3756>
PRT-N
egennhyh
<1080> (5681)
V-API-3S
o
<3588>
T-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
ekeinov
<1565>
D-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:24

Anak Manusia memang akan pergi sesuai dengan yang ada tertulis tentang Dia, b  akan tetapi celakalah orang yang olehnya Anak Manusia itu diserahkan. Adalah lebih baik bagi orang itu sekiranya ia tidak dilahirkan."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 26:24

Anak Manusia memang akan pergi 1  sesuai dengan yang ada tertulis 2  tentang Dia 1 , akan tetapi 3  celakalah orang 1  yang olehnya Anak Manusia 1  itu diserahkan. Adalah lebih baik bagi orang itu 1  sekiranya ia tidak dilahirkan."

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA