TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 1:16

TSK Full Life Study Bible

1:16

Wasti(TB/TL) <02060> [Vashti.]

This reasoning was inconsequent and false. Vashti had not generally disobeyed the king, therefore she could be no precedent for the general conduct of the Persian women. She disobeyed only in one particular; and this, to serve a purpose, Memucan draws into a general consequence: and the rest came into the conclusion, being either too intoxicated to be able to discern right from wrong, or too intent on reducing women to a state of vassalage, to neglect the present favourable opportunity.

bersalah(TB/TL) <05753> [done wrong.]

Ester 1:19

TSK Full Life Study Bible

1:19

pemandangan tuanku ........................... raja ..... raja ... raja ....... tuanku(TB)/berkenan ... tuanku ................................. raja ....... tuanku(TL) <04428 02895> [it please the king. Heb. it be good with the king.]

hadapan ................... menghadap(TB)/hadirat ...................... menghadap(TL) <06440> [from him. Heb. from before him. it be not altered. Heb. it pass not away.]

Let it be inserted among the permanent laws, and be made a part of the constitution of the empire. The Persians seem to have affected such a degree of wisdom in the construction of their laws, that they never could be amended, and should never be repealed; and this formed the ground of the saying, "The laws of the Medes and Persians that change not."

orang lain(TB)/seorang lain(TL) <07468> [another. Heb. her companion. that is better.]

1:19

pemandangan raja,

Pengkh 8:4

dapat dicabut

Est 8:8; Dan 6:9,13 [Semua]


Ester 2:14

TSK Full Life Study Bible

2:14

berkenan(TB)/berahikan(TL) <02654> [delighted.]

dipanggil dengan disebutkan(TB)/dipanggil(TL) <07121> [she were called.]

2:14

para gundik.

1Raj 11:3; Kid 6:8; Dan 5:2 [Semua]

disebutkan namanya.

Est 4:11


Ester 2:21

TSK Full Life Study Bible

2:21

Bigtan(TB)/Bijtan(TL) <0904> [Bigthan.]

[Bigthana. door. Heb. threshold. and sought.]

2:21

sakit hatilah

Est 1:12; [Lihat FULL. Est 1:12]; Est 3:5; 5:9; 7:7 [Semua]

orang sida-sida

Kej 40:2; [Lihat FULL. Kej 40:2]


Ester 3:2

TSK Full Life Study Bible

3:2

hamba raja ....... raja .......... raja(TB)/hamba baginda ....... baginda ........... baginda(TL) <05650 04428> [the king's servants.]

Dr. Shaw, speaking of the cities in the East, says, "If we quit the streets, and enter into any of the principal houses, we shall first pass through a porch, or gate-way, with benches on each side, where the master of the family receives visits, and despatches business; few persons, not even the nearest relations, having admission any farther, except upon extraordinary occasions." These servants were probably officers who here waited the king's call; and it is likely that Mordecai was one of them.

berlutut ............... berlutut(TB)/bertelutlah ................ bertelut(TL) <03766> [bowed.]

berlutut ... sujud menyembahlah kepada ........... berlutut .... sujud ... menyembah(TB)/bertelutlah ................ bertelut(TL) <03766 07812> [bowed not.]

{YichrÆ’ welo yishtachaweh,} "bowed not down, nor prostrated himself," or worshipped him. Had this meant only civil reverence the king would not have needed to command it; nor would Mordecai have refused it; there was, therefore, some kind of divine honour intended, such as was paid to the Persian kings, and which even the Greeks refused, as express adoration.

3:2

Catatan Frasa: MORDEKHAI TIDAK BERLUTUT.

Ester 3:8

TSK Full Life Study Bible

3:8

hidup tercerai-berai(TB)/terhambur(TL) <06340> [scattered abroad.]

berlainan ....... hukum(TB)/hukum ........... hukum(TL) <01881> [their laws.]

raja .............................. raja ......... raja membiarkan(TB)/raja ............................... tuankupun ........ layak ... tuanku(TL) <07737 04428> [for the king's profit to. Heb. meet, or equal for the king to, etc.]

3:8

dan hukum

Kis 16:20-21 [Semua]

tidak dilakukan

Yer 29:7; Dan 6:14 [Semua]

mereka leluasa.

Ezr 4:15


Catatan Frasa: HUKUM MEREKA BERLAINAN

Ester 5:1

TSK Full Life Study Bible

5:1

ketiga(TB/TL) <07992> [on the.]

pakaian ratu .................... kerajaan .... istana(TB)/kerajaan ...................... kerajaannya ..... baginda(TL) <04438> [royal.]

dalam(TB) <06442> [inner.]

bersemayam(TB)/bersemayamlah(TL) <03427> [sat.]

5:1

Judul : Permintaan Ester kepada raja

Perikop : Est 5:1-8


mengenakan pakaian

Yeh 16:13

istana raja.

Ams 21:1


Ester 6:4

TSK Full Life Study Bible

6:4

pelataran ......... pelataran(TB)/penghadapan ......... penghadapan(TL) <02691> [Who is in the court.]

memberitahukan(TB)/luar(TL) <02435> [the outward.]

bertanyalah(TB)/titah .................... mempersembahkan(TL) <0559> [to speak.]

Ester 6:6

TSK Full Life Study Bible

6:6

raja .......... raja ........... raja(TB)/baginda ............ raja ............ baginda(TL) <04428> [whom the king, etc. Heb. in whose honour the king delighteth.]

raja .......... raja ........... raja(TB)/baginda ............ raja ............ baginda(TL) <04428> [To whom.]

Ester 6:9

TSK Full Life Study Bible

6:9

kuda ... kuda ........................ kuda ...... mengendarai kuda(TB)/dinaikkannya(TL) <07392 05483> [bring him. Heb. cause him to ride. proclaim.]

6:9

berkenan menghormatinya!

Kej 41:43


Ester 7:8-9

TSK Full Life Study Bible

7:8

katil(TB)/gerai(TL) <04296> [the bed.]

ruangan ........................ istanaku(TB)/bilik .......................... istanaku(TL) <01004> [before me. Heb. with me. they covered Haman's.]

When a criminal was condemned by a Roman judge, he was delivered to the serjeant with these words: {I, lictor, caput obnubito arbori infelici suspendito,} "Go, sergeant, cover his head, and hang him on the accursed tree."

7:8

pada katil

Est 1:6; [Lihat FULL. Est 1:6]

Ester berbaring.

Kej 39:14; Yoh 13:23 [Semua]

dalam istanaku

Kej 34:7; [Lihat FULL. Kej 34:7]

oranglah muka

Est 6:12; [Lihat FULL. Est 6:12]



7:9

Harbona(TB)/Kharbona(TL) <02726> [Harbonah.]

[Harbona. one of the chamberlains.]

tiang(TB)/kayu(TL) <06086> [Behold.]

tiang(TB)/kayu(TL) <06086> [gallows. Heb. tree. who had spoken.]

Sulakan ... pada tiang(TB)/Gantungkanlah(TL) <08518> [Hang him thereon.]

7:9

Sembah Harbona,

Est 1:10

hasta tingginya.

Est 5:14

tiang itu.

Ul 21:22-23; [Lihat FULL. Ul 21:22]; [Lihat FULL. Ul 21:23]; Mazm 7:15-17; 9:17; Ams 11:5-6; Ams 26:27; [Lihat FULL. Ams 26:27]; Mat 7:2; [Lihat FULL. Mat 7:2] [Semua]




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA