TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 20:10-26

TSK Full Life Study Bible

20:10

Yoab .......................... Yoab(TB)/Yoab .................................. Yoab(TL) <03097> [in Joab's.]

menikam(TB)/ditikam .... dia(TL) <05221> [he smote.]

tertumpah ke(TB)/tertumpah(TL) <08210> [and shed.]

usah ... ditikamnya ... kali sebab(TB)/ditikamnya ...... kali(TL) <08138> [struck him not again. Heb. doubled not his stroke.]

20:10

terhadap pedang

Hak 3:21; [Lihat FULL. Hak 3:21]

tangan Yoab

1Raj 2:5



20:11

Daud(TB/TL) <01732> [He that.]

Daud(TB/TL) <01732> [for David.]


20:12

20:12

rakyat berdiri

2Sam 2:23; [Lihat FULL. 2Sam 2:23]



20:13

raya(TB)/jalan(TL) <04546> [the highway.]


20:14

Abel-Bet-Maakha(TB)/Abel(TL) <059> [Abel.]

Or rather, probably, Abel of Beth-Maachah, as in the next verse. It appears, from Joab having marched "through all the tribes of Israel," to have been situated in the northern confines of the land of Israel, and in the half tribe of Manasseh, east of Jordan, as that was the situation of Maachah, to which it belonged. This agrees with the situation of the Abela which Eusebius and Jerome place between Paneas, or C‘sarea Philippi, and Damascus. Josephus says it was a fortified city, and a metropolis of the Israelites; and also that it belonged to the ten tribes, having been taken from the king of Damascus.

Bikri(TB)/yaitu ... tetapi ..... sefakat dengan(TL) <01276> [Berites.]

[Beeroth.]

20:14

orang Bikri

Bil 21:16



20:15

menimbun(TB) <08210> [cast up.]

tanah menjadi tembok(TB)/kubu(TL) <05550> [a bank.]

So LXX. generally render {solelah,} by [proschoma or choma;] which latter is described by Potter as "a mount, which was raised so high as to equal, if not exceed, the top of the besieged walls. The sides were walled in with bricks or stones, or secured with strong rafters; the fore part only, being by degrees to be moved near the walls, remained bare."

tembok dewala merapat(TB)/dewala ........... menumbuklah(TL) <02426 05975> [it stood in the trench. or, it stood against the outmost wall. battered, etc. Heb. marred to throw down.]

20:15

di Abel-Bet-Maakha;

1Raj 15:20; 2Raj 15:29 [Semua]

menjadi tembok

Yes 37:33; Yer 6:6; 32:24 [Semua]



20:16

20:16

seorang perempuan

2Sam 14:2



20:17

Dengarkanlah perkataan ... perkataan(TB)/Dengar .... perkataan ........ dengar(TL) <01697 08085> [Hear the words.]


20:18

biasalah ... berkata(TL) <01696> [They were wont, etc. or, They plainly spake in the beginning, saying, Surely they will ask of Abel, and so make an end.]


20:19

ditetapkan(TB)/tulus(TL) <07999> [peaceable.]

induk(TB)/ibu(TL) <0517> [a mother.]

menelan(TB)/merusakkan(TL) <01104> [swallow.]

pusaka(TB)/bahagian pusaka(TL) <05159> [the inheritance.]

20:19

yang setia

Ul 2:26; [Lihat FULL. Ul 2:26]

milik pusaka

1Sam 26:19; [Lihat FULL. 1Sam 26:19]



20:20

Jauhlah jauhlah .... untuk(TB)/Dijauhkan dijauhkanlah .... padaku(TL) <02486> [Far be it.]

menelan(TB)/merusakkan(TL) <01104> [that I should.]


20:21

seorang(TB/TL) <0376> [a man.]

bernama(TB/TL) <08034> [by name. Heb. by his name. lifted.]

kepalanya(TB/TL) <07218> [his head.]

20:21

Baik, kepalanya

2Sam 4:8; [Lihat FULL. 2Sam 4:8]



20:22

bijaksana(TB)/budinya(TL) <02451> [in her wisdom.]

meniup(TB)/meniuplah(TL) <08628> [he blew.]

berserak-seraklah(TB)/tercerai-berailah(TL) <06327> [retired. Heb. were scattered. And Joab.]

20:22

dengan bijaksana;

Pengkh 9:13



20:23

Yoab(TB/TL) <03097> [Now Joab.]

Benaya(TB/TL) <01141> [and Benaiah.]

7

20:23

Judul : Pegawai-pegawai Daud

Perikop : 2Sam 20:23-26


Paralel:

2Sam 8:15-18; 1Taw 18:14-17 dengan 2Sam 20:23-26


Yoab

2Sam 2:28; [Lihat FULL. 2Sam 2:28]; 2Sam 8:16-18; 24:2 [Semua]



20:24

Adoram(TB/TL) <0151> [Adoram.]

bendahara(TB)/karkun(TL) <02142> [recorder. or, remembrancer.]

20:24

Adoram

1Raj 4:6; 5:14; 12:18; 2Taw 10:18 [Semua]

dan Yosafat

2Sam 8:16; [Lihat FULL. 2Sam 8:16]



20:25

<07864> [Sheva.]

[Shavsha.]

20:25

Zadok

1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 8:17; [Lihat FULL. 2Sam 8:17] [Semua]



20:26

Ira(TB/TL) <05896> [Ira.]

[Ithrite. Jairite.]

imam(TB)/menteri(TL) <03548> [chief ruler. or, prince.]

The Hebrew is {cohen ledawid,} which might be rendered, a priest of David; and so the Septuagint, Vulgate, Syriac, and Arabic. The Chaldee has {rav,} a chief or prince: probably he was a kind of domestic chaplain or seer to the king. # 24:11 2Ch 35:15



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA