TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 11:11-20

TSK Full Life Study Bible

11:11

masing-masing(TB/TL) <0376> [every man.]

lambung ..... lambung(TB)/sebelah ....... sebelah(TL) <03802> [corner. Heb. shoulder. by the altar.]


11:12

membawa(TB)/dikeluarkannya(TL) <03318> [he brought.]

makota ...... mengenakan jejamang .... memberikan(TB)/dikenakannya makota(TL) <05145 05414> [put the crown.]

hukum(TB)/assyahadat(TL) <05715> [the testimony.]

bertepuk-tepuk mengurapinya ... sambil bertepuk(TB)/disiramnya(TL) <04886 05221> [anointed him.]

sambil bertepuk(TB)/bertepuk-tepuk(TL) <05221> [and they clapped.]

{Wyyakkoo kaph,} "they clapped the hand," which Mr. Harmer thinks was similar to the mode in which Oriental females express their respect for persons of high rank, by gently applying one of their hands to their mouth. So Pitts relates, that in some of the towns of Barbary, the leaders of the sacred caravan being received with loud acclamations, "the very women get upon the tops of the houses to view the parade, or fine show, where they keep striking their four fingers on their lips, as fast as they can, making a joyful noise all the while."

berserulah(TB)/soraknya(TL) <0559> [and said.]

baginda .... raja ......................... baginda Hiduplah raja(TB)/baginda .......................... Berbahagialah ... baginda(TL) <02421 04428> [God save the king. Heb. Let the king live.]

11:12

memberikan hukum

Kel 25:16; 2Raj 23:3 [Semua]

serta mengurapinya,

1Sam 9:16; [Lihat FULL. 1Sam 9:16]; 1Raj 1:39; [Lihat FULL. 1Raj 1:39] [Semua]

bertepuk tangan

Mazm 47:2; 98:8; Yes 55:12 [Semua]

Hiduplah raja!

1Sam 10:24; [Lihat FULL. 1Sam 10:24]



11:13


11:14

berdiri(TB/TL) <05975> [stood.]

The Orientals considered a seat by a pillar or column as particularly honourable.

tiang(TB/TL) <05982> [a pillar.]

pemimpin(TB)/penghulu(TL) <08269> [the princes.]

[See on]

rakyat(TB)/orang(TL) <05971> [all the people.]

Khianat khianat(TB)/khianat khianat(TL) <07195> [Treason.]

11:14

dekat tiang

1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15]

meniup nafiri.

1Raj 1:39; [Lihat FULL. 1Raj 1:39]

Atalya mengoyakkan

Kej 37:29; [Lihat FULL. Kej 37:29]

Khianat, khianat!

2Raj 9:23



11:15

kepala pasukan(TB)/penghulu(TL) <08269> [captains.]

Bawalah dia keluar(TB)/keluar(TL) <03318> [Have.]

memihak kepadanya(TB) <0935> [followeth.]

8

bunuhlah ............ dibunuh(TB)/bunuhlah ........... dibunuh(TL) <04191> [Let.]

11:15

di rumah

1Raj 2:30



11:16

kuda(TB/TL) <05483> [by the which.]

dibunuhlah(TB)/dibunuh(TL) <04191> [there was she slain.]

11:16

melalui pintu

Neh 3:28; Yer 31:40 [Semua]

kuda, dibunuhlah

Kej 4:14; [Lihat FULL. Kej 4:14]



11:17

Kemudian ... mengikat perjanjian ... perjanjian(TB)/dibuatlah ..... perjanjian(TL) <03772 01285> [made a covenant.]

raja ........... raja(TB)/raja ................ baginda(TL) <04428> [between the king.]

11:17

mengikat perjanjian

Kel 24:8; [Lihat FULL. Kel 24:8]; 2Sam 5:3; 2Taw 15:12; 23:3; 29:10; 34:31; Ezr 10:3 [Semua]

dengan rakyat.

2Raj 23:3; Yer 34:8 [Semua]



11:18

masuklah(TB/TL) <0935> [went.]

memecahkan(TB)/dipecahkannya(TL) <07665> [brake they.]

membunuh Matan Matan(TB)/Matan ..... dipalunya .... mati(TL) <04977 02026> [slew Mattan.]

mengangkat(TB)/diperintahkan(TL) <07760> [appointed.]

<06485> [officers. Heb. offices.]

11:18

ke rumah

1Raj 16:32; [Lihat FULL. 1Raj 16:32]

mereka memecahkan

Ul 12:3; [Lihat FULL. Ul 12:3]

imam Baal,

1Raj 18:40; 2Raj 10:25; 23:20 [Semua]



11:19

Sesudah .... mengajak(TB)/diambilnya(TL) <03947> [took.]

melalui(TB)/jalan(TL) <01870> [by the way.]

duduklah ... di(TB)/bersemayamlah(TL) <03427> [he sat.]

11:19

orang-orang Kari

2Raj 11:4



11:20

Bersukarialah(TB)/bersuka-sukaanlah(TL) <08055> [rejoiced.]

Atalya mati ...... Atalia(TB)/dibunuhnya ... Atalia(TL) <06271 04191> [slew Athaliah.]

11:20

Bersukarialah

Ams 11:10; 28:12; 29:2 [Semua]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA