TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 5:9

TSK Full Life Study Bible

5:9

tangan(TB/TL) <03027> [the hand.]

sangat(TB/TL) <03966> [with a very.]

<02914> [and they had emerods.]

5:9

mendatangkan kegemparan

Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]


1 Samuel 9:13

TSK Full Life Study Bible

9:13

memberkati(TB)/berkat(TL) <01288> [he doth bless.]

segera(TB)/hari(TL) <03117> [this time. Heb. to-day.]

9:13

yang memberkati

Mat 14:19; [Lihat FULL. Mat 14:19]; 1Kor 10:16; 1Tim 4:3-5 [Semua]


1 Samuel 11:5

TSK Full Life Study Bible

11:5

lembunya .... belakang lembunya(TB)/belakang lembunya(TL) <0310 01241> [after the herd.]

orang-orang(TB)/banyak(TL) <05971> [What aileth.]

1 Samuel 11:7

TSK Full Life Study Bible

11:7

Diambilnyalah(TB)/diambilnya(TL) <03947> [he took.]

The sending the pieces of the oxen was an act similar to that of the Levite, Jud 19:29, where see the Note. An eminent Scotch writer describes the rites, incantations, and imprecations used prior to the fiery cross being circulated, to summon the rough warriors of ancient times to the service of their chief; and he alludes to this ancient custom, which in comparatively modern times, has been practised in Scotland; and proves that a similar punishment of death, or destruction of their houses, for disobeying the summons, was inflicted by the ancient Scandinavians, as recorded by Olaus Magnus, in his History of the Goths. This bears a striking similarity to the ancient custom of the Israelites. With the Highlanders, a goat was slain; with the Israelites, an ox. The exhibition of a cross, stained with the blood of the sacrificed animal, was the summons of the former, while part of the animal, was the mandate of the latter. Disobedience in one nation was punished with the death of themselves or oxen, and burning of their dwellings in the other.

dipotong-potongnya(TB)/dipenggal-penggalnya(TL) <05408> [hewed.]

maju .................... majulah(TB)/keluar ........................... keluarlah(TL) <03318> [Whosoever.]

ketakutan(TB/TL) <06343> [the fear.]

mereka serentak ............. orang(TB)/orang satu(TL) <0259 0376> [with one consent. Heb. as one man.]

11:7

sepasang lembu,

1Sam 6:14; [Lihat FULL. 1Sam 6:14]

daerah Israel

Hak 19:29; [Lihat FULL. Hak 19:29]

Siapa

Hak 21:5

mereka serentak.

Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1]


1 Samuel 14:12

TSK Full Life Study Bible

14:12

Naiklah ....... menghajar mengajari ........ Naiklah(TB)/naik ............... Naik(TL) <05927 03045> [Come up to us.]

Meaning, that they would cause them to repent of their audacity. This was the favourable sign which Jonathan had requested.

Naiklah ............... Naiklah mengikuti(TB)/naik ............... Naik ... ikutlah(TL) <05927 0310> [Come up after me.]

14:12

akan menghajar

Hak 8:16

dalam tangan

1Sam 17:46; 2Sam 5:24 [Semua]


1 Samuel 14:36

TSK Full Life Study Bible

14:36

mengejar(TB)/turun(TL) <03381> [Let us go.]

biarkan(TB)/tinggalkan(TL) <07604> [let us not leave.]

kata ......................... Jawab .......... imam berkata ........ imam(TB)/titah ............................ sembah .............. kata imam(TL) <0559 03548> [Then said the priest.]

It is evident that Ahiah, who had before been interrupted by Saul's impatience, doubted of the propriety of pursuing the Philistines that night, and properly counselled them to enquire of the Lord.

14:36

tampil menghadap

Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5] [Semua]


1 Samuel 17:13

TSK Full Life Study Bible

17:13

nama(TB/TL) <08034> [the names.]

Syama(TB/TL) <08048> [Shammah.]

[Shimeah.]

17:13

ialah Eliab,

1Sam 16:6; [Lihat FULL. 1Sam 16:6]

ialah Abinadab,

1Sam 16:8

adalah Syama.

1Sam 16:9; [Lihat FULL. 1Sam 16:9]


1 Samuel 25:13

TSK Full Life Study Bible

25:13

sandanglah ...... menyandang ..... menyandang(TB)/menyandangkan ..... menyandangkanlah ...... menyandangkan(TL) <02296> [Gird ye.]

Daud ...... sandanglah ... menyandangkan .... menyandang menyandangkanlah Daud ... menyandang ... menyandangkan ......... Daud(TB)/Daud ............... Daud ........... Daud(TL) <01732 02296> [David also.]

ratus ....... dua ratus(TB)/ratus ...... ratus(TL) <03967> [two hundred.]

25:13

kepada orang-orangnya:

1Sam 22:2; [Lihat FULL. 1Sam 22:2]

orang maju

1Sam 21:10; [Lihat FULL. 1Sam 21:10]

menjaga barang-barang.

Bil 31:27; [Lihat FULL. Bil 31:27]


1 Samuel 30:21

TSK Full Life Study Bible

30:21

ratus(TB/TL) <0582 03967> [two hundred men.]

mendekati(TB)/datanglah(TL) <05066> [came near.]

memberi(TB)/bertanyakan(TL) <07592> [saluted them. Heb. asked them how they did.]

30:21

terlalu lelah

1Sam 30:10




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA